Словарь участника рынка Форекс (с комментариями)

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
  • Abandon (Отказ от опциона) — действия владельца опциона, направленные либо на отказ от него, либо на отказ от проведения компенсационной операции по нему.

  • Abandonment option (Опцион отказа) — опцион, предполагающий досрочное прекращение действия.

  • Absorption (Абсорбция) — в страховании — действие, при котором одна страховая компания (поглощающая) принимает совокупные активы и пассивы другой (поглощаемой) страховой компании, выделяя в качестве компенсации участникам поглощаемой компании долю капитала или акции.

  • Abverse (Аверс) — лицевая сторона монеты или медали.

  • Accelerationist model of inflation (Акселерационистская модель инфляции) — теория, рассматривающая влияние уровня инфляции на безработицу и реальный национальный продукт. Основополагающей гипотезой модели является предположение о том, что экономика ведет себя по разному в периоды ускорения или замедления инфляции, а также в период стабильного роста цен.

  • Account (Счет) — основная единица группировки и хранения данных в системах бухгалтерского учета.

    Счет — средство для учета кредитных, расчетных, бухгалтерских и других финансовых операций.

  • Account period (Расчетный период) — время, выделенное для купли-продажи ценных бумаг на фондовой бирже.

  • Accounting exposure (Уязвимость баланса) — переоценка зарубежных валютных счетов компании, вызванная изменением обменного курса.

  • Accounting rate of return (Бухгалтерская рентабельность инвестиций) — показатель оценки рентабельности инвестиционного проекта, рассчитываемый делением среднего по годам реализации проекта чистого дохода (после налогообложения) на средний по годам объем инвестиций.

  • Accounting rate of return method (Метод бухгалтерской рентабельности инвестиций) — метод предварительной оценки рентабельности инвестиционного проекта путем вычисления бухгалтерской рентабельности.

  • Accredited investor (Аккредитованный инвестор) — по законодательству США — инвестор хеджевого фонда, имеющий чистый доход, в сумме, не менее 200 тысяч долларов. 65 инвесторов хеджевого фонда должны иметь статус аккредитованных.

  • Accretion of a discount (Увеличение дисконта) — в портфельной отчетности — прямолинейная аккумуляция прироста капитальной стоимости дисконтных облигаций в ожидании получения номинальной стоимости при наступлении срока погашения облигаций.

  • Accrual bond (Облигация накопления) — облигация, по которой процентный доход начисляется, но не выплачивается инвестору. Начисленные проценты добавляются к основной стоимости облигации и выплачиваются при наступлении срока погашения облигаций.

  • Accrued interest (Начисленный процент) — накопленный купонный процент, начисленный, но еще не выплаченный покупателем продавцу облигации. Начисленный процент учитывается при продаже облигаций.

  • Accumulated Benefit Obligation (Обязательство аккумулированной прибыли) — приблизительный объем обязательств по проекту в случае его прекращения, на дату произведения расчетов.

  • Accumulated dividend, Accrued dividend (Накопленный дивиденд) — дивиденд, который не был выплачен владельцам привилегированных акций.

    Причитающийся с момента последней выплаты дивиденд на облигацию. При приобретении такой облигации покупатель выплачивает ее рыночную стоимость плюс накопленный дивиденд.

  • Accumulation area (Зона аккумуляции) — движение цены в определенных пределах в период накопления покупателями акций, за которым следует резкий подъем цены.

  • Accumulative dividend (Кумулятивный дивиденд) — накапливаемый дивиденд, не выплаченный своевременно и превращающийся в пассив компании.

  • Acquisition (Аквизиция) — скупка одним лицом или группой лиц контрольного пакета акций; переход контроля над фирмой от одной группы акционеров к другой.

  • Acquisition of assets (Поглощение активов) — аквизиция за счет покупки активов продаваемой компании.

  • Acquisition of stock (Приобретение акций) — слияние или консолидация, при которых покупатель приобретает акции покупаемой компании.

  • Active month (Активные месяцы) — месяцы поставки, в которых сконцентрирована биржевая торговля.

    Активные месяцы — месяцы поставки, которые котируются во время специальных биржевых сессий.

  • Active portfolio strategy (Активная портфельная стратегия) — стратегия, которая включает в себя использование доступной информации и инструментов прогнозирования с целью получения лучшей результативности работы портфеля, чем в случае его обычной диверсификации.

  • Active stocks (Активные акции) — акции, по которым заключается наибольшее число сделок и список которых публикуется регулярно.

  • Actual investment (Фактические инвестиции) — реальный объем инвестиций частных фирм.

    Фактические инвестиции равны сумме
    + запланированных инвестиций; и
    + незапланированных инвестиций в товарно-материальные запасы.

    Когда суммы запланированных инвестиций и запланированных сбережений домохозяйств не совпадают, то происходит непредусмотренное инвестирование либо недоинвестирование товарных запасов, которые уравнивают фактические инвестиции и сбережения.

  • Additional hedge (Дополнительное хеджирование) — страхование от потерь в случае отказа заемщика погашать задолженность при ипотечных операциях.

  • Adjustable pegs (Поддержание валютных курсов) — применявшийся в Бреттон-Вудской системе механизм упорядоченного изменения курсов валют с целью исключить систематически повторяющиеся пассивные и активные сальдо платежных балансов. Согласно этому механизму каждая страна привязывала свою национальную валюту к золоту или доллару, в краткосрочном плане поддерживала стабильность ее обменного курса, а в долгосрочном плане — корректировала курс, когда сталкивалась с нарушением международного равновесия.

  • Adjustable rate preferred stock (Привилегированные акции с регулируемой доходностью) — свободно торгуемые привилегированные акции, которые могут быть обеспечены закладными и MBS.

  • Adjusted debit balance (Скорректированное дебетовое сальдо) — чистая сумма задолженности клиента брокерской фирме на счете по сделкам с маржей с учетом как оплаченных, так и неоплаченных сделок.

  • Adjusted present value (Скорректированная приведенная стоимость) — чистая приведенная стоимость инвестиционного проекта, рассчитанная из условий финансирования только за счет долевых вкладов и скорректированная на величину приведенной стоимости дополнительных эффектов, возникающих при применении других форм финансирования.

  • Облигации урегулирования — облигации, выпущенные в обмен на старые облигации компанией, которая находится на грани банкротства.

  • Adjustment of conversion (Сальдо конверсии) — разница между стоимостью представленных для обмена конвертируемых облигаций и стоимостью получаемых взамен акций.

  • Adjustments (Корректировка) — покупка или продажа некоторого числа опционов с определенным коэффициентом дельта с целью приведения позиции к дельта-нейтральному состоянию.

  • Admission and Disclosure Standards (Стандарты допуска к биржевой котировке и стандарты раскрытия информации) — стандарты фондовой биржи, которые необходимо соблюдать компаниям, планирующим разместить ценные бумаги на этой бирже.

  • ADV form — в США — форма, предоставляемая в Комиссию по ценным бумагам и биржам, которая содержит финансовую информацию о зарегистрированном инвестиционном консультанте.

  • Advance commitment (Предварительное обязательство) — обязательство продать какие-либо активы в определенное время. При этом продавец не является собственником проданных активов. Продавец может нейтрализовать риск посредством покупки фьючерсного контракта, что позволит ему зафиксировать цену продажи.

  • Advance-decline (Рост-падение) — оценка количества упавших или возросших в цене акций за фиксированный период с целью определения конъюнктуры фондового рынка.

  • Advanced capital (Авансированный капитал) — денежный капитал, предназначенный для приобретения средств производства, организации дела, осуществления бизнес-проектов. Авансированный капитал аккумулируется на этапе образования или активизации деятельности предприятия.

  • Advisor (Инвестиционный консультант) — компания, нанимаемая взаимным фондом для профессионального консультирования по вопросам инвестирования и методам управления активами. Инвестиционный консультант отвечает за разработку инвестиционной политики, которой затем руководствуется инвестиционный менеджер.

  • Affidavit (Аффидавит) — в биржевом деле — юридически заверенный документ, касающийся происхождения или принадлежности ценной бумаги.

    В рекламе — юридически оформленный документ о согласованном сторонами времени выхода в эфир радио- или телепрограммы с размещенной рекламой.

  • Affiliated broker association (Дочерняя брокерская ассоциация) — группа брокеров, совместно выполняющая приказы клиентов и нанимающая служащих на регулярной основе.

  • Affiliated insurance company (Аффилированная страховая компания) — акционерная страховая компания, в которой имеется пакет акций меньше контрольного, или одна из двух страховых компаний, являющихся дочерними компаниями третьей.

  • Affiliated person (Аффилированное лицо) — инвестор, способный оказывать прямое влияние на деятельность (акционерной) компании.

  • Afghani (Афгани) — денежная единица Афганистана. Содержит 100 пуламов.

  • After-hours trading — осуществление сделок с ценными бумагами после закрытия биржевой сессии.

  • After-tax give up — потеря в доходе при обмене пакета облигаций на другой пакет облигаций с учетом потери прибыли и убытка от налогов.

  • Aftertax cash flow — денежный поток после уплаты налогов.

  • Agency incentive arrangement (Система поощрительной компенсации) — способ оплаты услуг брокера, работающего в электронной системе торгов, согласно которому размер комиссии и вознаграждений определяется на основе базовой стоимости ценных бумаг, которые должны быть выставлены на торги.

  • Agency pass-throughs (Облигации, обеспеченные закладными под жилые здания) — облигации, выпускаемые правительственными кредитными учреждениями или частными банками, погашение основной стоимости и процентов по которым гарантируется Государственной национальной ассоциацией ипотечного кредита или Федеральной корпорацией ипотечного кредита под залог жилых домов или Федеральной национальной ипотечной ассоциацией.

  • Agency problem (Агентская проблема) — конфликты интересов акционеров, держателей облигаций и менеджеров.

  • Aggregate demand — Aggregate supply model (Модель Совокупный спрос — Совокупное предложение) — макроэкономическая модель, в которой показатели совокупного спроса и совокупного предложения используются для определения уровня цен и реального внутреннего продукта.

  • Aggregate Offering Price (Общая цена размещения) — при первичном размещении — сумма выпускаемых акций, умноженная на цену одной размещаемой акции.

  • Aggregation (Агрегирование) — в корпоративном финансовом планировании — суммирование малых инвестиционных предложений каждой из операционных единиц инвестиционной компании. По результатам агрегирования выявляются сводные отчетные позиции по фьючерсам, опционам и другим инструментам.

  • Aggressive growth fund (Фонд агрессивного роста) — взаимный фонд, ставящий своей главной инвестиционной целью достижение максимального долгосрочного роста. Такие фонды инвестируют в акции новых и недооцененных компаний в ожидании роста их стоимости.

  • Agio (Ажио) — устар. — разница:

    — между стоимостью ценных бумаг на оптовом рынке и стоимостью ценных бумаг по срочному контракту; или
    — между стоимостью ценных бумаг с разными сроками поставки.

    Разница, с которой продаются на бирже ценности по сравнению с их нарицательной стоимостью.

    В операциях с золотыми монетами — разница между стоимостью металла и биржевой стоимостью монеты.
    Повышение курса акций на биржах третьих стран по сравнению с курсом на национальных биржах

  • Agiotage (Ажиотаж) — устарев. — результат покупки и продажи срочного контракта с намерением только получения и выплаты ажио или разницы.

  • Agreement Among Managers (Соглашение между менеджерами) — стандартное соглашение IPMA, которое включается в приглашение на участие в подписке.

  • Agressive investor (Агрессивный инвестор) — инвестор, готовый идти на риск ради получения высоких дивидендов.

  • AIMR Performance Presentation Standards Implementation Committee (Исполнительный комитет по стандартам представления эффективности портфеля) — в США — комитет, который отвечает за интерпретацию, пересмотр и обновление Стандартов представления эффективности при АИУИ для представления эффективности портфеля.

  • Aleatory operation (Алеаторные операции) — рискованные финансовые операции, рассчитанные на удачу, везение и другие случайные факторы.

  • All equity rate (Ставка любого акционерного капитала) — дисконтная ставка, отражающая только производственный риск проекта и не учитывающая эффект от финансирования.

  • All or none (Все или ничего) — отметка в приказе биржевому брокеру, согласно которой брокер должен выполнить приказ только в том случае, если приказ может быть исполнен полностью.
    — предложение, которое может быть отменено ведущим андеррайтером при отсутствии подписки на все акции. Многие сделки, к которым прилагается «максимум усилий», заключаются по принципу «все или ничего».

  • All or none (Все или ничего) — отметка в приказе биржевому брокеру, согласно которой брокер должен выполнить приказ только в том случае, если приказ может быть исполнен полностью.

    Предложение, которое может быть отменено ведущим андеррайтером при отсутствии подписки на все акции.

    Многие сделки, к которым прилагается «максимум усилий», заключаются по принципу «все или ничего».

  • Allotment (Распределение ценных бумаг) — порядок размещения ценных бумаг среди участников синдиката андеррайтеров.

  • Alpha (Альфа) — мера отборочного или остаточного риска взаимного фонда по отношению к рынку. При положительном значении коэффициента рискованные операции инвестора вознаграждаются доходностью сверх нормы, вместо обычной рыночной доходности.

  • Alternative delivery procedure (Альтернативная процедура поставки) — взаимное соглашение между продавцом и покупателем о способе поставки, не предусмотренным контрактной спецификацией.

  • Alternative investment (Альтернативные инвестиции) — инвестиции в предметы искусства, нумизматические ценности или антиквариат.

  • Alternative Investments Market (Альтернативный инвестиционный рынок) — существует с 1995 года при Лондонской фондовой бирже, чтобы обеспечить путь к финансированию для новых, растущих компаний, и предоставить им преимущества при выпуске ценных бумаг и средства оборота акций в компании.

  • American Depository Receipt (Американская депозитарная расписка) — в США — депозитарная расписка, удостоверяющая владение акциями компании иностранного государства, приобретенными депозитарным банком США в процессе их размещения на территории США.

    Одна АДР может представлять часть акции, одну или несколько акций иностранной компании-эмитента. АДР-ы используются иностранными компаниями для выхода на американский фондовый рынок.

  • American Depository Receipts (Американские депозитарные расписки) — депозитарная расписка, удостоверяющая владение акциями компании иностранного государства, приобретенными депозитарным банком США в процессе их размещения на территории США.

  • American option (Американский опцион) — опцион, который может быть предъявлен к исполнению в любое время до окончания срока его действия.

  • American shares (Американские акции) — сертификаты ценных бумаг, выпускаемые в США трансфертными агентами, действующими от лица иностранного эмитента. Фактически американская акция — заявка на иностранные ценные бумаги.

  • American Stock Exchange, AMEX (Американская фондовая биржа) — вторая по величине фондовая биржа в США, на которой торгуются, в основном, ценные бумаги малых и средних компаний.

  • Amortization, Depreciation (Амортизация) — восстановление прав из утраченных ценных бумаг на предъявителя и ордерных ценных бумаг путем признания этих бумаг уничтоженными.

    В экономической теории — процесс постепенного переноса стоимости средств производства на производимый продукт.

    В широком смысле — бухгалтерская и налоговая концепции, используемые для оценки потери величины стоимости активов с течением времени.

    Амортизация — в узком смысле — списание балансовой стоимости основных фондов.

  • Amortizing interest rate swap (Амортизационный своп процентной ставки) — своп, при котором с ростом или снижением процентной ставки соответственно возрастает или снижается сумма основного долга.

  • Angel (Ангел) — облигация, имеющая рейтинг, приемлемый для инвесторов.

  • Angolar (Анголар) — денежная единица Анголы (до января 1977г.). Содержит 100 центаво. Cейчас официальной денежной валютой Анголы является кванза. Буквенный код кванзы — AOA

  • Anna (Анна) — разменная монета Индии и Пакистана, равная одной шестнадцатой рупии.

  • Announcement date, Declaration date (Дата объявления) — дата публичного объявления определенных новостей о компании.

    Дата объявления используется в исследованиях по оценке экономических последствий тех или иных событий, представляющих интерес.

    Дата, когда совет директоров объявляет дату и объем следующей выплаты дивидендов.

  • Annual fund operating expenses (Годовые операционные расходы фонда) — для инвестиционных фондов — вознаграждения за управление, расходы на ведение документации акционеров, на предоставление акционерам финансовой отчетности, на предоставление попечительских и бухгалтерских услуг.

  • Annual general meeting (Годовое общее собрание) — ежегодное собрание, которое по закону должны проводить акционерные компании для:

    — обсуждения годового отчета компании;
    — избрания совета директоров; и
    — принятия решение о выплате дивидендов.

  • Annual report (Годовой отчет) — ежегодная отчетность о финансовом состоянии компании, акции которой находятся в свободном обращении.

    Годовой отчет включает в себя описание деятельности компании, баланс и отчет о прибылях и убытках.

    В США годовой отчет должен быть представлен всем акционерам компании.

  • Annual return (Годовой доход) — процентное изменение чистой стоимости активов взаимного фонды за год, зависящее от дивидендных выплат, прироста капитала и их реинвестирования.

  • Annuity bond (Рентная облигация) — облигация, не имеющая срока погашения, приносящая ее владельцу фиксированный процентный доход.

  • Annuity method (Метод аннуитета) — метод оценки инвестиционного проекта, при котором все поступления и выплаты приводятся к современной стоимости таким образом, что они становятся равновеликими в каждом году в течение экономического срока службы. Оценка проекта производится посредством сравнения поступлений и выплат одного года. Если при этом аннуитет выше нуля, то проект считается рентабельным.

  • Anomaly switsh (Аномальный свитч) — переброска инвестиций из одних ценных бумаг в другие ценные бумаги с целью получения прибыли от колебаний рыночной конъюнктуры.

  • Anti-inflation policy (Антиинфляционная политика) — система мер по предупреждению и преодолению инфляции. Принимаемые государством меры зависят от характера и уровня инфляции.

  • Anticipated inflation (Ожидаемая инфляция) — уровень инфляции, соответствующий ожидаемой инфляции к расчетному периоду.

  • Anticipated rate of inflation (Ожидаемый уровень инфляции) — уровень инфляции, который ожидается в будущем, исходя из предшествующего уровня. К ожидаемому уровню инфляции адаптируются домохозяйства и фирмы при заключении договоров.

  • Application (Заявка) — выражение намерений получить определенные услуги или товар. Обычно заявка оформляется письменно и направляется заинтересованной стороной тому, кто обеспечивает выполнение заявки. По получении заявки продавец направляет покупателю предложения для заключения договора на поставку.

    Объявление (оферта) установленной формы в ходе торговой сессии, в котором фиксируется предложение от имени клиента.

  • Appraisal right (Право оценки) — право акционера потребовать при слиянии компаний выплаты реальной цены за его акции, определенной незаинтересованной стороной.

  • Appropriation request (Финансовый запрос) — формальный запрос средств для инвестиционного проекта.

  • Arbitrage (Арбитражная операция) — операция, имеющая целью извлечение доходов путем перепродажи ценных бумаг или валют по более выгодным ценам на том же рынке, но в каком-то будущем периоде, или на других рынках. Размер максимальной прибыли в результате арбитражных сделок изменяется в зависимости от связанного с ними риска.

  • Arbitrage committee (Арбитражная комиссия) — на бирже — действующий на постоянной основе третейский суд по разрешению споров между членами биржи или между членами биржи и контрагентами.

  • Arbitrage of exchange (Валютный арбитраж) — операция, сочетающая покупку или продажу валюты с соответствующей контрсделкой для извлечения прибыли за счет разницы в курсах валют.

  • Arbitrage-free option pricing models (Модели ценообразования опционов, исключающие арбитраж) — модели определения стоимости опциона посредством кривой доходности.

  • Arbitrageurs (Арбитражеры) — специалисты по поиску и использованию арбитражных возможностей.

  • Arms index (Ручной индекс) — индикатор роста или падения рынка:

    — либо отношение количества растущих акций к количеству падающих акций;
    — либо отношение общего объема растущих акций к общему объему падающих акций.

    Если ручной индекс 1.0, то имеет место рынок медведей.

  • ARPS (Привилегированные акции с аукционной ставкой) — привилегированные акции с плавающей ставкой, дивиденды по которым корректируются каждые семь дней по итогам голландского аукциона.

  • Ascending bottoms (Повышающиеся донышки) — индикатор повышения, фигура, у которой каждая последующая нижняя отметка цены выше, чем предыдущая.

  • Ascending tops (Повышающиеся вершины) — индикатор повышения; фигура, у которой каждая последующая верхняя отметка цены выше, чем предыдущая.

  • Asian currency units (Азиатские валютные единицы) — долларовые вклады, хранящиеся в Сингапуре или других азиатских центрах.

  • Asian option (Азиатский опцион) — опцион, цена исполнения которого определяется средней стоимостью активов на период его действия. Обычно азиатские опционы заключаются на товары, биржевые индексы, валюту и ставку процента.

  • Assented bonds (Согласованные облигации) — облигации, по которым при некоторых условиях с согласия инвесторов изменяется график выплаты процентов или погашения основной суммы.

  • Assented interventions (Согласованные интервенции) — одновременные валютные операции нескольких центральных банков с целью влияния на конъюнктуру валютного рынка.

  • Assented shares (Согласованные акции) — соглашение об акциях, владельцы которых приняли условия поглощении компании.

  • Asset allocation (Структура активов) — структура инвестиционного портфеля на момент его образования: доля вложения в акции, облигации, в производные инструменты, в активы внутри страны и в активы за рубежом и т.п.

  • Asset demand for money (Спрос на деньги как на активы) — количество денег, которое люди хотят хранить в качестве сбережений.

    Спрос на деньги как на активы изменяется обратно пропорционально процентной ставке.

    При низких процентных ставках или низких альтернативных издержках владения деньгами люди предпочитают держать больше активов в форме денег.
    При высоких процентных ставках или высоких альтернативных издержках ликвидность обходится слишком дорого, и люди держат меньше активов в форме денег.

  • Asset swap (Своп активов) — своп процентной ставки, используемый для изменения характеристик потоков наличных денежных средств, связанных с активами организации, с целью оптимизации их соотношения с пассивами.

  • Asset-allocation fund (Фонд распределения активов) — сбалансированный взаимный фонд, диверсифицированный портфель которого формируется после детального изучения вложений в различные финансовые инструменты.

  • Asset-for-asset swap (Своп «актив на актив») — обмен задолженности одного неплатежеспособного заемщика на задолженность другого неплатежеспособного заемщика.

  • Asset-strippler (Фирма-грабитель) — фирма, которая получает контроль над другой фирмой с целью продажи ее активов, а не с целью продолжения деятельности.

  • Assignment (Передача) — получение участником опциона уведомления о намерении владельца опциона использовать свое право, в результате чего участник должен продать (в случае опциона колл) или купить (в случае опциона пут) ценные бумаги, обеспечивающие опцион, по цене исполнения опциона.

  • Associated member (Ассоциированный член) — в Великобритании — член биржи, которому не разрешено заключать сделки в биржевом кольце, однако он имеет возможность уплачивать меньшую комиссию по сделкам полному члену биржи, чем нечлены биржи. Различают национальных и заграничных ассоциированных членов.

  • Associated person (Ассоциированное лицо) — служащие комиссионных домов, а также агенты и связанные с ними лица, которые занимаются поиском клиентов, принимают их приказы, находятся в постоянном контакте с ними, дают им рекомендации о тактике выступления на бирже.

  • At (Ат) — разменная монета Лаоса, равная одной сотой части кипа.

  • At-the-money option (Опцион по цене контракта) — опцион, цена исполнения которого равна рыночной стоимости обеспечивающих его активов.

  • At-the-opening order — приказ брокеру о заключении сделки по лучшей цене на открытие биржи (на начало утренней сессии).

  • Attorney (Аторней) — работник брокерской фирмы, непосредственно исполняющий заказы на куплю-продажу ценных бумаг в торговом зале биржи.

  • Auction (Аукцион) — метод размещения еврооблигаций, при котором эмитент объявляет срок и купонную ставку по облигации и предлагает инвесторам направлять свои заявки. Заемщик размещает облигации среди инвесторов, начиная с самой высокой цены. Аукционная схема устраняет плату менеджерам.

    Способ продажи товаров на основе конкурса покупателей. Победителем аукциона, получающим право приобретения товара, является покупатель, предложивший более высокую цену. Обычно аукцион предусматривает не одновременное, а поочередное предложение товаров с правом их предварительного осмотра. Аукционы проводятся в постоянных или заранее назначенных местах в традиционное или заранее установленное врем

  • Auction rate preferred stock (Привилегированные акции с аукционной ставкой) — привилегированные акции с плавающей ставкой, дивиденды по которым корректируются каждые семь дней по итогам голландского аукциона.

  • Audit (Аудит) — предпринимательская деятельность аудиторов по осуществлению независимых проверок бухгалтерской отчетности, платежно-расчетной документации, налоговых деклараций и других финансовых обязательств и требований экономических субъектов с целью установления достоверности их бухгалтерской отчетности и соответствия совершенных ими финансовых и хозяйственных операций нормативным актам.

  • Audit company (Аудиторская организация) — обычно — коммерческая организация, ведущая исключительно аудиторскую деятельность и получившая в установленном порядке лицензию на осуществление этой деятельности.

    Аудиторская организация — иногда — юридическое или физическое лицо, осуществляющее аудиторскую деятельность.

    Коммерческая организация, являющаяся членом одной из саморегулирующихся организаций аудиторов

  • Auditing standards (Аудиторские стандарты) — десять стандартов, разработанных Американским институтом дипломированных независимых бухгалтеров:

    — три общих стандарта;
    — три стандарта, связанных с со сбором информации;
    — четыре стандарта, касающихся аудиторской отчетности.

    Аудиторские стандарты имеют дело с оценкой качества представляемой аудиторской отчетности и заложенными в ней целями, но не с конкретными процедурами и методами проведения аудиторских проверок.

  • Auditor (Аудитор) — физическое или юридическое лицо, имеющее необходимые полномочия на проверку финансово-хозяйственной деятельности акционерных компаний. Аудиторские фирмы, являясь независимыми частными фирмами, в своей деятельности несут юридическую ответственность перед государством, хотя вознаграждение получают от того общества или компании, деятельность и финансовое состояние которых они проверяют. В РФ аудитор должен владеть специальной лицензией.

    Аудитор, работающий самостоятельно — аудитор, который занимается аудиторской деятельностью как физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, зарегистрированное в установленном порядке в качестве индивидуального предпринимателя.

  • Auditor’s report (Аудиторский отчет) — часть годового отчета, содержащая заключение аудитора относительно достоверности приводимой финансовой отчетности.

  • Authorized share capital (Разрешенный к выпуску уставный капитал) — количество акций, эмиссия которых разрешена в соответствии с условиями меморандума и устава эмитента.

  • Authorized shares (Разрешенные акции) — обыкновенные акции, которое АО имеет право выпустить. Количество разрешенных акций определяется во время создания АО.

  • Automated clearing house (Автоматизированная клиринговая палата) — в США — система из 32 региональных электронных межбанковских сетей, используемых для электронного заключения сделок с гарантированной оплатой в течение одного банковского дня.

    Механизм проведения взаимных расчетов между членами товарных и фондовых бирж.

  • Automatic exercise (Автоматическое исполнение) — процедура исполнения расчетной палатой всех опционов в деньгах по истечении их срока действия. Исполнение производится без уведомления держателя опциона.

  • Automatic investment plan (Автоматический инвестиционный план) — программа, позволяющая ежемесячно автоматически снимать с текущего счета инвестора определенную сумму и инвестировать ее во взаимные фонды.

  • Autonomous investment (Автономные инвестиции) — часть реальных инвестиций, зависящих только от факторов производства, и не зависящих от изменений национального дохода.

  • Average (Авераж) — биржевая операция, направленная на покупку одних и тех же акций на постоянную сумму регулярно через определенный промежуток времени.

  • Average accounting return (Средняя расчетная прибыль) — средняя величина доходов от проекта после вычета налогов и амортизационных отчислений, деленная на среднюю величину балансовой стоимости капиталовложений за весь период существования проекта.

  • Average across-day measures (Средняя ежедневная оценка) — прогнозирование курсовой стоимости акций на основе ее средневзвешенной цены большого числа сделок.

  • Average cost of capital (Средняя стоимость капитала) — обязательные выплаты компании в пользу держателей облигаций и акционеров, выраженные в процентах от капитала, вложенного в компанию.

    Средняя стоимость капитала = отношение суммарных обязательных расходов капитала к общей сумме привлеченного капитала.

  • Average daily volume (Среднесуточный объем торгов) — уровень активности торгов по валюте, фьючерсам или опционам.

  • Average maturity (Средний срок погашения) — средний срок погашения ценных бумаг, держателем которых является фонд взаимных инвестиций. Изменения процентных ставок сильнее отражаются на фондах с более длительным средним сроком погашения.

  • Average option — опцион, учитывающий усредненные значения цен базового актива на протяжении всего периода до исполнения опциона.

  • Average price per share (Средняя цена за акцию) — метод уплаты налогов при продаже акций взаимного фонда, который предполагает расчет прибыли и убытков через расчет средней цены акции.

  • Average strike option — опцион, цена исполнения которого заменяется средним арифметическим цен базового актива, которые наблюдались в период до погашения опциона.

  • Averaging (Усреднение) — покупка или продажа ценных бумаг для снижения или повышения их средней цены.

  • Back fee (Возвратное вознаграждение) — вознаграждение, которое выплачивается на дату продления опционного контракта, если покупатель желает продлить опцион.

  • Back months (Отсроченные месяцы) — месяцы, на которые ведется торговля фьючерсами и которые должны наступить позже других месяцев от момента данных торгов на бирже. Фьючерсные контракты или опционы на фьючерсные контракты на отсроченные месяцы имеют самый поздний срок реализации.

  • Back-end load (Продажная комиссия) — разовый комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором при продаже или погашении бумаг фонда. Продажная комиссия представляет собой разницу между ценой покупки акции и стоимостью чистых активов на акцию.

  • Backspread (Обратный спрэд) — опционный спрэд, построенный на основе продажи опциона «при деньгах» или «в деньгах» и покупки двух опционов.

    Обратный спрэд имеет значительный коэффициент вега и может использоваться в периоды роста волатильности.

  • Backwardation (Депорт) — вид просрочки биржевых сделок, при котором медведь покупает ценные бумаги по официальному курсу и по тому же договору продает их в оговоренный срок тому же лицу по более низкому курсу.

    Депорт — вознаграждение лицу, предоставившего свои бумаги на оговоренный срок.

  • Bad Boy provisions, Penalty (Санкции, применяемые к нарушителям) — санкции, лишающие права освобождения от прохождения определенных процедур при регистрации эмиссии ценных бумаг, и вступающие в силу, если лица, допущенные к продаже ценных бумаг, замешаны в действиях, противоречащих законодательству о ценных бумагах.

    В страховании — меры принудительного воздействия, применяемые к участникам страховых правоотношений — нарушителям страхового законодательства или договора страхования.

    В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения одной из сторон принятого ею обязательства, другая сторона через санкции вправе потребовать возмещения потерь в размере и формах, предусмотренных договором страхования.

  • Balanced fund (Сбалансированный фонд) — взаимный фонд, портфель которого диверсифицирован за счет вложений в определенных пропорциях в различные финансовые инструменты: привилегированные акции и облигации.

  • Balboa (Бальбоа) — денежная единица Панамы наряду с долларом США. Содержит 100 сентесимо.

  • Ballot (Баллот) — жеребьевка участников займа при избыточном числе заявок.

  • Bank (Банк) — финансовая организация, которая:

    — сосредотачивает временно свободные денежные средства (вклады);
    — предоставляет их во временное пользование в виде кредитов (займов, ссуд);
    — посредничает во взаимных платежах и расчетах между предприятиями, учреждениями и отдельными лицами.

    В РФ — кредитная организация, имеющая лицензию Центрального банка Российской Федерации.

  • Bank anticipation notes (Банковские кредитные обязательства) — в США — расписки, выпускаемые государством или муниципальными организациями с целью получения промежуточного финансирования проектов, которые, в конечном итоге, будут финансироваться за счет выпуска долгосрочных облигаций.

  • Bank association (Банковская ассоциация) — объединение коммерческих банков, создаваемое с целью защиты своих профессиональных интересов.

  • Bank credit (Банковский кредит) — кредит, представляемый банками в денежной форме.

    Банковский кредит имеет строго целевой и срочный характер. Обычно банки требуют обеспечения кредита.

    Банковский кредит предоставляется из собственного или привлеченного капитала и осуществляется в форме выдачи ссуд, учета векселей и др.

  • Bank guarantee (Банковская гарантия) — документ, согласно которому банк обязуется выплатить ограниченную сумму денег названной стороне на указанных в нем условиях.

    Банковская гарантия — безотрывное обязательство банка произвести исполнение в денежной форме в случае, когда третье лицо не осуществит определенного исполнения. Гарантия является самостоятельным обязательством.

  • Bank issued note (Кассовая облигация) — облигация, предназначенная для самофинансирования банков с целью проведения ипотечных операций и кредитования экспорта. Кассовые облигации выпускаются на 3-8 лет.

  • Bank liquidity (Ликвидность баланса банка) — соотношение между активами и пассивами баланса банка по определенным срокам. При достижении равенства активов и пассивов баланс банка считается ликвидным, что означает способность банка погашать свои обязательства в срок.

  • Bank margin (Банковская маржа) — разница между ставками по кредитам различных категорий заемщиков.

    Банковская маржа — разница между суммой обеспечения, под которое предоставлен кредит, и суммой выданного кредита.

    Банковская маржа — разница между процентными ставками по активным и пассивным операциям.

  • Bank of issue (Эмиссионный банк) — банк, который в законодательном порядке уполномочен выпускать деньги в обращение.

  • Bank portfolio (Портфель банка) — совокупность банковских активов и пассивов.

  • Bank profits (Прибыльность банка) — показатель деятельности банка, характеризующий:

    — для акционеров — доход на инвестированный капитал;
    — для вкладчиков — гарантию надежности и эффективности работы банка;
    — для банка — основной источник собственного капитала.

    Основными критериями прибыльности являются доходность активов и чистая прибыль.

  • Bank reserve (Банковский резерв) — резерв банка, которые хранятся в центральном банке плюс наличность, которую банк держит в собственных хранилищах.

    Банковский резерв — часть банковского капитала, предназначенная для компенсации кредитов, рекуперация которых ставится под сомнение.

  • Bank system (Банковская система) — совокупность разных видов взаимосвязанных банков и других кредитных учреждений, действующих в рамках единого финансово-кредитного механизма.

    В двухуровневой банковской системе на первом уровне находится центральный банк, а на втором уровне:

    — сеть коммерческих банков;
    — филиалы и представительства иностранных банков;
    + другие расчетно-кредитные учреждения.

  • Bank transfer (Банковский перевод) — документ, в котором указывается сумма и способ исполнения перевода (телеграфом почтой), наименование переводополучателя и его точный адрес, номер его счета в банке, наименование банка и т.д.

    Перевод банком определенной суммы денежных средств:

    — со счета перевододателя;
    — в пользу переводополучателя; и
    — по поручению перевододателя.

  • Banker’s acceptance (Банковский акцепт) — письменное требование, в отношении которого банк принимает на себя обязательство выплатить указанную сумму в определенный срок. Обычно банковский акцепт представляет собой акцептованный банком вексель, выставленный на банк импортером. Как правило в банковском акцепте пишется: «Акцептовано, подлежит оплате в . Подпись».

    Банковский акцепт — высоколиквидный инструмент денежного рынка.

  • Banking account (Банковский счет) — счет юридических или физических лиц, открытый и поддерживаемый в банке, на котором отражается движение их денежных средств. Банковские счета являются способом учета поступлений и изъятий денежных средств каждым клиентом банка. На банковских счетах отражаются финансовые операции клиентов.

  • Banking clearing (Межбанковский клиринг) — система межбанковских безналичных расчетов, осуществляемых через расчетные палаты и основанных на взаимном зачете равных платежей друг другу.

    Различают:
    — двусторонний межбанковский клиринг, когда засчитываются требования двух банков; и
    — многосторонний межбанковский клиринг, когда в зачетных схемах участвуют три и более банков.

  • Banking gross profit (Валовая прибыль банка) — полная прибыль банка от всех видов банковских операций, включая:

    — доходы от учетно-ссудных операций;
    — дивиденды от вложения в ценные бумаги;
    — комиссии по расчетным, переводным и другим операциям;
    — прибыли от биржевых сделок и др.

  • Banking holding company (Банковская холдинговая компания) — холдинговая компания, имеющая более четверти акций одного или нескольких банков.

  • Banking passives (Пассивы банка) — отражаемые в балансовом отчете все выставляемые банку денежные требования, кроме требований его владельцев.

  • Banking supervision (Банковский контроль) — контроль банка за целевым использованием выданных кредитов либо за расходованием средств неплатежеспособного должника до признания его банкротом.
    Контроль со стороны центрального банка за деятельностью коммерческих банков.

  • Banking transaction (Банковские операции) — операции банков по привлечению денежных средств и их размещению, выпуску в обращение и изъятию из него денег, осуществление расчетов и т.п. Различают пассивные банковские операции, активные банковские операции и комиссионные банковские операции.

  • Banknotes (Банкноты) — денежные знаки; банковские билеты, выпускаемые в обращение центральными эмиссионными банками и используемые как средство обращения в кредитной системе.

    Банкноты выпускаются в обращение в соответствии с потребностями экономического развития и обеспечиваются золотом, драгоценными металлами и другими активами центрального банка, а также массой товаров, принадлежащих государству и реализуемых по устойчивым ценам.

  • Bankruptcy (Банкротство) — неспособность компании погасить задолженность. При этом право владения активами компании переходит от владельцев к держателям долговых обязательств. Формально банкротство наступает после вынесения судебного решения о неспособности должника выполнить свои финансовые обязательства. Судебное решение выносится либо по просьбе самой компании (добровольная ликвидация), либо по требованию ее кредиторов (принудительная ликвидация).

    Банкротство — в торговом праве Франции — состояние неплатежеспособности по вине дебитора, установленное в судебном порядке.

  • Bankruptcy risk (Риск банкротства) — риск невыполнения компанией своих долговых обязательств.

  • Banks’ right to vote (Декларированное право) — право банка на участие в ежегодном собрании акционеров, делегированное ему клиентом-акционером АО.

  • Bar chart (Гистограмма) — в техническом анализе — интервальный график, на котором каждому временному интервалу ставится в соответствие отрезок прямой (палочка), начало и конец которого есть высшая и низшая цены периода. При этом цены открытия и закрытия отмечаются на отрезке разнонаправленными рисками.

  • Barbell strategy (Стратегия Барбелла) — стратегия, в соответствии с которой сроки погашения ценных бумаг, составляющих портфель, концентрируются на двух крайних значениях.

  • Bargain-purchase-price option (Опцион выгодной цены на покупку) — опцион, который предоставляет арендатору право на покупку активов по цене ниже реальной рыночной стоимости по истечении срока аренды.

  • Barometer (Экономические барометры) — экономические и рыночные индикаторы, используемые для определения общих тенденций: уровень безработицы, процентные ставки, уровень потребления и объем начатого строительства.

  • Barrier option (Барьерный опцион) — опцион, выплата по которому зависит от того, достигла ли цена базового актива некоторого уровня за определенный период времени или нет.

  • Barter deal (Бартерная сделка) — прямая товарообменная операция, проводимая на сбалансированной по стоимости основе с взаимной передачей права собственности на товар без использования денежных операций.

    В бартерном контракте оговариваются:

    — либо эквивалентные по стоимости количества взаимопоставляемых товаров;
    — либо сумма, на которую стороны обязуются поставить конкретные товары.

  • Base price (Базисная цена) — цена определенного товара с фиксированными параметрами качества, устанавливаемая в момент заключения срочной биржевой сделки. Обычно при изменении конъюнктуры рынка базисная цена сохраняет стабильность, а надбавки и скидки значительно изменяются.

    Цена одного фиксированного года, принимаемая за постоянную и используемая для исчисления динамики макроэкономических показателей.

  • Base probability of loss (Базовая вероятность потерь) — вероятность того, что ожидаемая доходность инвестиционного портфеля не будет достигнута.

  • Basic earnings per share (Базовая прибыль на акцию) — сумма чистой прибыли за период, приходящаяся на владельцев обыкновенных акций, деленная на средневзвешенное количество обыкновенных акций, находившихся в обращении в течение периода.

  • Basic IRR rule (Основное правило риска процентной ставки) — инвестиционный принцип, согласно которому проект принимается, если риск процентной ставки выше учетной ставки, и проект отклоняется, если риск процентной ставки ниже учетной.

  • Basis (Базис) — цена, которую инвестор платит за акцию, плюс любые дополнительные расходы. Базис используется при определении прироста капитала либо потерь для налоговых целей при продаже акций.

    Разница между ценами фьючерсного контракта и контрактного (базового) актива.

    Базис рассчитывается путем вычитания цены фьючерса из цены актива на наличном рынке.

    Различают:

    — увеличивающийся базис — advancing basis и
    — умножающийся базис — declining basis.

    В марксизме — одна из двух составных частей общественно-экономической формации; совокупность производственных отношений, составляющих экономический строй общества на данной ступени его развития, которым соответствует функционально с ним связанная институционально-идеологическая надстройка.

  • Basis gains (Базисные доходы) — чистая прибыль по всей биржевой операции, включающей сделку с реальной поставкой ценных бумаг и с биржевыми контрактами, используемыми в качестве хеджа.

  • Basis losses (Базисные убытки) — чистый убыток по всей биржевой операции, включающей сделку с реальной поставкой ценных бумаг и с биржевыми контрактами, используемыми в качестве хеджа.

  • Basis rate swap (Базисный процентный своп) — своп процентных ставок, при котором один индекс с плавающей ставкой обменивается на другой индекс с плавающей ставкой в одной валюте.

  • Basis risk (Базисный риск) — риск неблагоприятного изменения соотношения между наличной и фьючерсной ценой в срочных сделках.

  • Basket option (Пакетный опцион) — опцион, который подразумевают обмен более чем двух валют на базисную валюту на дату исполнения опциона. Покупатель пакетного опциона приобретает право на получение валют в обмен на базисную валюту либо по реальному рыночному курсу, либо по заранее оговоренному обменному курсу.

  • Bat (Бат) — денежная единица Тайланда. Содержит 100 сатангов.

  • Bear (Медведь) — участник торгов, считающий, что цены на рынке будут понижаться. Медведь — биржевой спекулянт, играющий на понижение цен.

  • Bear CD (Медвежий депозитный сертификат) — сертификат, который обеспечивает его владельцу определенный процент от снижения доходности определенного рыночного индекса, гарантируя при этом минимальную норму прибыли.

  • Bear hug (Медвежья хватка) — предложение о покупке акций настолько привлекательное по цене и другим характеристикам, что руководство поглощаемой компании вынуждено:

    — либо принять предложение;
    — либо отклонить предложение и столкнуться с протестом со стороны акционеров компании.

  • Bear position (Медвежья позиция) — ситуация, когда биржевик, играющий на понижение, выигрывает.

  • Bear put debit spread (Медвежий дебетовый пут спрэд) — медвежий опционный спрэд, сочетающий покупку пут опциона «почти в деньгах» и продажу пут опциона «вне денег». Такой спрэд характеризуется ограниченным риском, ограниченной потенциальной прибылью и отсутствием маржевых требований.

  • Bearer bond (Облигация на предъявителя) — разновидность облигаций, при которой имя владельца облигации не регистрируется в бухгалтерской отчетности эмитента, а проценты и/или деньги при погашении выплачиваются предъявителю. В настоящее время облигации на предъявителя практически не выпускаются.

  • Bearer check (Предъявительский чек) — чек, который выписывается на предъявителя. Передача предъявительского чека осуществляется простым вручением. Предъявительский чек может содержать пометки: «Платите предъявителю сего чека», «или на предъявителя» (в дополнение к указанию определенного лица) и др.

  • Bearer share certificate (Акционерный сертификат на предъявителя) — передаваемый акционерный сертификат, заполненный на «предъявителя», а не на имя определенного лица или организации. Сертификат на предъявителя обладает собственной стоимостью.

  • Bearer stock (Акция на предъявителя) — акция, анонимный держатель которой признается с юридической точки зрения полноценным акционером АО со всеми вытекающими правами.

    Владельцы акций на предъявителя не регистрируются АО. Дивиденды по акциям на предъявителя не выплачиваются автоматически, их необходимо требовать, оторвав и предъявив купон, приложенный к акционерному сертификату.

  • Beggar-thy-neighbor devaluation (Девальвация типа «сделай соседа нищим») — девальвация с целью увеличения объема экспорта за счет других стран при снижении объема импорта.

  • Benchmark (База) — поведение определенного ряда ценных бумаг, принятое за эталон. Эти бумаги могут входить в публикуемые индексы или подбираться специально для отдельно взятой инвестиционной стратегии.

  • Benchmark error (Базовая ошибка) — применение несоответствующих полномочий к реальному рыночному портфелю.

  • Benchmark issues (Эталонные выпуски ценных бумаг) — на вторичному рынке — выпуски казначейских ценных бумаг со всеми сроками погашения, выставленные на самом последнем первичном аукционе.

  • Beneficial Owner (Акционер-бенефициар) — реальный или экономический владелец АО, отличающийся от зарегистрированного или номинального владельца.

  • Benefit-cost ratio (Индекс прибыльности) — отношение приведенной стоимости будущих денежных потоков от реализации инвестиционного проекта к приведенной стоимости первоначальных инвестиций.

  • Best efforts underwriting (Андеррайтинг по принципу максимальных позиций) — андеррайтинг, при котором андеррайтеры соглашаются приложить «максимальные усилия» для размещения акций по поручению эмитента. В этом случае андеррайтеры не берут на себя обязательств выкупить нереализованные акции. Является противоположностью более распространенных сделок типа «полная покупка», или «твердые обязательства».

  • Best-interests-of-creditors test (Критерий интересов кредиторов) — требование, согласно которому кредитор, голосующий против плана реорганизации, должен получить, по крайней мере, столько же, сколько бы он получил в случае ликвидации должника.

  • Beta (Бета) — для взаимных фондов — мера риска инвестиций по отношению к рынку; показатель колебаний цены акций фонда по отношению к базовому фондовому индексу.

  • Beta coefficient (Коэффициент бета) — в США — характеристика риска, с которым связано владение теми или иными акциями.

    Коэффициент бета является показателем относительной неустойчивости курса акций по сравнению с остальным рынком:

    — для сводного индекса 500 агентства Standard & Poor’s коэффициент бета равен 1;
    — для более неустойчивых акций коэффициент бета больше 1;
    — для менее неустойчивых акций коэффициент бета меньше 1.

    Коэффициент бета рассматривается как индекс систематического риска вследствие общих условий рынка. Осторожные инвесторы предпочитают акции с низким уровнем коэффициента бета.

  • Bid price (Цена покупки) — заявленное предложение на покупку ценных бумаг.

    Цена покупки — самая высокая цена, которую инвестор готов заплатить за покупку ценных бумаг.

    Цена покупки — фактически — существующая цена, по которой инвестор может продать ценные бумаги.

  • Bidder (Покупатель ценных бумаг) — лицо, изъявившее желание приобрести ценную бумагу.

  • Bidding syndicate (Биддинг-синдикат) — два или несколько согласованно работающих андеррайтеров.

  • Bilateral clearing (Двусторонний клиринг) — взаимные расчеты двух стран на базе платежного соглашения, направленного на сбалансирование по стоимости экспорта и импорта.

  • Bill (Вексель) — ценная бумага, обособленный документ, строго предусмотренной формы, содержащий или безусловное обязательство выдавшего его лица (простой вексель), или его приказ третьему лицу (переводной вексель) произвести платеж указанной суммы поименованному в векселе лицу или предъявителю векселя в обусловленный срок. Обычно вексель выполняется на бумажном носителе.

    Лицо, в пользу которого выписан вексель, может, не дожидаясь наступления срока оплаты векселя, использовать его для платежей по своим обязательствам или учесть его в банке. При передаче векселя необходимо соблюдать формальности, предусмотренные вексельным законодательством. На оборотной стороне векселя делается специальная передаточная надпись (индоссамент), обеспечивающая удостоверение факта передачи векселя другому лицу.

    Лицо, передающее вексель, берет на себя ответственность (перед всеми последующими владельцами) за погашение обязательства по векселю.
    Вексель, по которому отказано в оплате — обязательный вексель, который не могут или не будут оплачивать в срок (для срочной ссуды) или по первому требованию (для ссуды до востребования).

  • Bill arbitrage (Вексельный арбитраж) — операция по купле-продаже векселей в иностранной валюте с целью получения курсовой разницы.

  • Bill at sight (Вексель на предъявителя) — вексель, держатель которого узаконивается одним его предъявлением.

  • Bill banking transactions (Вексельные операции банков) — банковские операции, связанные с обслуживанием векселей, использованием векселей как предметов гражданского оборота и как обязательств. В частности, к таковым относятся учет и переучет векселей, выдача ссуд под залог векселей, эмиссия собственных простых векселей для привлечения денежных средств, использование векселей как средства расчетов, хранение векселей, инкассо векселей, их акцепт и авалирование, вексельная интервенция и некоторые другие.

  • Bill portfolio (Портфель ликвидов) — суммарная наличность ликвидных активов в ценных бумагах или в валюте.

  • Bimetallism (Биметаллизм) — денежная система, основанная на использовании двух благородных металлов (золота и серебра) в денежной единице с фиксированным соотношением между их весовым количеством.

  • Binominal option pricing model (Биноминальная модель ценообразования опциона) — модель назначения цены опциона, подразумевающая, что активы, лежащие в основе опциона, могут принимать только два возможных (дискретных) значения стоимости в следующем периоде времени для каждого значения стоимости, которое они могли принимать в предыдущий период времени.

  • Birateral flows (Двусторонние потоки) — движение денег между секторами экономики навстречу потокам товаров и услуг.

  • Black candle (Черная свеча) — свеча, тело которой полностью закрашено. Черная свеча соответствует ситуации, когда цена закрытия меньше цены открытия.

  • Black-Scholes option pricing model (Модель ценообразования опциона Блэка-Шоулза) — модель назначения цены опциона колл, основанная на арбитражных аргументах.

    Согласно модели Блэка-Шоулза премия опциона колл европейского стиля находится:

    — в прямой зависимости от цены базисного актива, волатильности, оставшегося срока до истечения контракта, безрисковой процентной ставки и
    — в обратной зависимости от цены исполнения.

  • Blackboard trading (Торговля с помощью черной доски) — практика продажи товаров при помощи черной доски, установленной на стене товарной биржи.

  • Blank transfer (Бланковый трансферт) — неименная передача права собственности на ценные бумаги.

  • Blind broker (Слепой брокер) — брокер по ценным бумагам, который не раскрывает при заключении сделки имени своего клиента.

  • Block house (Пакетный брокер) — брокерская компания, которая помогает найти потенциальных продавцов или покупателей больших пакетов акций.

  • Block voting (Голосование объединенным пакетом акций) — голосование, в котором группа акционеров объединяется, чтобы голосовать единым пакетом акций.

  • Blocked account (Блокированный счет) — в биржевом деле — счет, блокирование которого производится, когда клиент продает ранее купленные, но неоплаченные ценные бумаги, а затем либо не может совершить платеж, либо снимает со счета часть поступлений от продажи ценных бумаг до платежа на покупку. При замораживании счета в течение 90 дней клиент не может произвести никаких платежей, пока полностью не оплачена предыдущая сделка.

    Банковский счет, использование которого ограничено или запрещено правительством или решением суда. Обычно блокированными счетами являются счета для перевода средств за границу.

  • Blocked period (Блокированный период) — период времени, в течение которого владелец ценных бумаг не может распоряжаться ими свободно вследствие наличия ограничений.

  • Blocked units (Блокированные акции) — акции, подаренные или выданные в качестве вознаграждения сотрудникам фирмы.

  • Blocking share holding (Блокирующий пакет акций) — доля акций, позволяющая их владельцам накладывать вето на решения совета директоров акционерного общества. Обычно блокирующий пакет составляет более четверти акций.

  • Blow-off top (Сбитая вершина) — стремительный рост и падение ценового графика.

  • Blue chip stocks (Голубые фишки) — наиболее известные и престижные акции. Обычно акционерные компании, попавшие в эту инвестиционную категорию, выплачивают дивиденды своим акционерам в течение продолжительного времени как в хорошие, так и в неблагоприятные для компании годы.

  • Blue-sky laws (Законы голубого неба) — в США — законы, регулирующие выпуск и торговлю ценными бумагами. Законы голубого неба требуют лицензирования деятельности брокеров и также предоставления определенной информации от эмитентов ценных бумаг.

  • Board of directors (Совет директоров) — избираемый акционерами высший орган управления акционерного общества, решающий принципиальные вопросы управления обществом в период между собраниями акционеров.

    Совет директоров осуществляет контроль:

    — за деятельностью правления акционерного общества;
    — за соблюдением администрацией и правлением положений устава общества, выполнением решений общего собрания;
    — за обеспечением интересов акционеров.

  • Board order (Приказ совершать операцию) — приказ биржевому брокеру о покупке или продаже ценных бумаг в случае, когда цена достигнет определенного уровня.

  • Bolivar (Боливар) — денежная единица Венесуэлы. Содержит 100 сентимо.

  • Bollinger band (Полоса Боллинджера) — трендовый индикатор, основой которого служит скользящее среднее. Графически полоса Боллинджера представляет две линии, ограничивающие динамику цены сверху и снизу. Линии Боллинджера рассчитываются на основании отклонений от скользящего среднего.

  • Bond broker (Облигационный брокер) — брокер, специализирующийся на операциях с облигациями.

  • Bond certificate (Сертификат облигации) — обращающаяся ценная бумага, удостоверяющая владение облигацией.

  • Bond conversion (Конверсия облигаций) — обмен конвертируемых облигаций на привилегированные или простые акции.

  • Bond covenant (Условие выпуска облигационного займа) — специальное положение в соглашении о выпуске облигационного займа. Различают позитивные и негативные условия выпуска.

  • Bond discounts (Дисконт облигации) — сумма, на которую номинальная стоимость облигации превышает цену ее реализации.

  • Bond indenture (Облигационный контракт) — договор между эмитентом и держателем облигаций, который устанавливает права и обязанности обеих сторон.

    Облигационный контракт — дополнительный документ, сопутствующий выпуску облигаций.

  • Bond indexing (Индексация облигаций) — составление портфеля таким образом, чтобы его эффективность соответствовала изменениям какого-либо индекса облигаций.

  • Bond market (Рынок облигаций) — основной или вторичный рынок облигаций, выпущенных правительством, муниципалитетами или корпорациями.

  • Bond points (Облигационные пункты) — традиционная единица цены облигации, эквивалентная 1% от номинальной стоимости облигации.Облигационные пункты — традиционная единица цены облигации, эквивалентная 1% от номинальной стоимости облигации.

  • Bond premium (Премия по облигации) — сумма, на которую цена реализации превышает номинальную стоимость облигации.

  • Bond rating (Рейтинг облигации) — оценка платежеспособности эмитента облигаций специальным рейтинговым агентством.

  • Bond sinking fund (Фонд погашения облигаций) — фонд, создаваемый эмитентом путем постепенного накапливания средств с целью выплаты стоимости облигаций в конце срока их действия.

  • Bond swap (Облигационный своп) — покупка одних облигаций с одновременной продажей других при изменении рыночной конъюнктуры.

  • Bond table (Таблица облигации) — таблица, содержащая расчет дохода по облигации, для которой известны купонная ставка, настоящая рыночная цена и стоимость погашения.

  • Bond value (Стоимость облигации) — для конвертируемых облигаций — цена, которую имела бы облигация в том случае, если бы она не была конвертируемой, независимо от вариантов конвертации.

  • Bond with call option (Облигация с опционом на покупку) — облигация, эмитент которой имеет право досрочного погашения облигации в заранее установленные моменты времени.

  • Bond with put option (Облигация с опционом на продажу) — облигация, владелец которой имеет право досрочно предъявить облигацию к погашению в заранее установленные промежутки времени.

  • Bond with warrant (Оптированная облигация) — облигация с правом на опцион, в соответствии с которым кредитор может отказаться от права на приобретение новых облигаций с заранее фиксированной стоимостью.

  • Bond, Payment-in-kind bond, Flower bond (Облигация) — эмиссионная ценная бумага, содержащая обязательство эмитента выплатить ее владельцу (кредитору) номинальную стоимость по окончании установленного срока и периодически выплачивать определенную сумму процента.

    Облигации выпускаются государством, местными органами власти или компаниями в форме ценных бумаг с фиксированной или переменной процентной ставкой. Большая часть облигаций не имеет обеспечения и не дает права на участие в управлении.

    Предполагающая погашение «натурой» — облигация, дающая эмитенту право совершать (в первоначальный период) купонные платежи наличными или путем выпуска дополнительных обязательств.

    Принимаемая в уплату налогов на наследство по номинальной стоимости — в США — государственная облигация, принимаемая по номинальной стоимости в уплату федеральных налогов на недвижимость в случае ее принадлежности покойному на момент смерти.

  • Bond-equivalent basis (Базис эквивалента облигации) — метод расчета доходности эквивалента облигации.

  • Bondholder (Держатель облигаций) — держатель облигаций, выпущенных акционерной компанией. В случае ликвидации АО держатели облигаций имеют первоочередное право на возвращение средств.

  • Bonds’ issuance (Эмиссия облигаций) — выпуск облигаций в обращение с целью привлечения заемных средств.

  • Bonus dividend (Бонусный дивиденд) — дополнительные суммы, распределенные между акционерами сверх объявленных дивидендов. Бонусный дивиденд не выплачивается на регулярной основе.

  • Bonus shares (Бесплатные акции) — акции, выпускаемые акционерным обществом на основании увеличения рыночной стоимости своего капитала. Эти акции бесплатно распределяются между всеми акционерами на пропорциональной основе.

  • Book transfer (Книжный трансферт) — передача права собственности на реальный товар покупателю без физического перемещения товара.

  • Book value per share (Балансовая стоимость на акцию) — отношение акционерного капитала к общему числу обыкновенных акций. Балансовая стоимость на акцию отражает бухгалтерскую оценку стоимости акций, которая может не совпадать с рыночной оценкой.

  • Bordero (Бордеро) — подробная опись реализованных ценных бумаг, составляемая банком, банкирской конторой или биржевым брокером на имя лица, поручившего совершить операцию с его ценными бумагами.

  • Borrowed capital (Заемный капитал) — капитал, образуемый за счет займов: получения кредитов, выпуска и продажи облигаций, получения средств по другим видам денежных обязательств. Заемный капитал предназначается для финансирования деятельности предприятий.

  • Bottomry bond (Бодмерейный бонд) — расписка по бодмереи. Выдается заемщиком заемодателю. В бодмерейном займе заемодатель становится участником в риске мореплавания и в случае гибели судна в пути теряет право на возмещение отданных им заемщику средств. Имея страховой интерес в бодмерейном займе, заемодатель имеет право на его страхование.

  • Bought deal (Выкупленная эмиссия) — эмиссия ценных бумаг, при которой один или два андеррайтера полностью покупают весь выпуск.

  • Box transaction (Сделка бокс) — позиция опциона, в которой собственник опциона установил длинную позицию по опциону покупателя и короткую позицию по опциону продавца по одной контрактной цене и короткую позицию по опциону покупателя и длинную позицию по опциону продавца по другой контрактной цене, причем все опционы относятся к одному контрактному месяцу и одному товару.

  • Bracket (Степень ответственности) — степень ответственности андеррайтера в новой эмиссии:

    — major bracket — большая степень ответственности; или
    — minor bracket — малая степень ответственности.

  • Brady bond (Бреди-бонд) — облигация, выпущенная развивающимися или слаборазвитыми странами в результате реструктуризации просроченного государственного долга.

    Различают: Brazil C-Bond, Argentina FRB-Bond, Mexico Par и др.

  • Breadth of a market (Ширина рынка) — число котируемых на фондовой бирже ценных бумаг, по которым регулярно заключаются сделки.

  • Break above — прорыв уровня сопротивления.

  • Break below — прорыв уровня поддержки.

  • Break-even (Уровень безубыточности) — цена базового актива, при которой опционная позиция не является ни прибыльной, ни убыточной (опцион по цене контракта, опцион при своих).

  • Break-forward (Брейк-форвард) — форвардный валютный контракт, который может быть исполнен досрочно.

  • Breakout (Прорыв) — рост цены выше уровня сопротивления или ее падение ниже уровня поддержки. Прорыв может использоваться как сигнал к покупке или продаже ценных бумаг.

  • Bretton Woods Agreement (Бреттон-Вудское соглашение) — договор, подписанный первыми членами ООН в 1944 г. и учреждающий Международный валютный фонд, Международный банк реконструкции и развития, а также золотовалютный стандарт фиксированного обменного курса.

  • Bretton Woods system (Бреттон-Вудская валютная система) — форма организации денежных отношений, расчетов, установленная Бреттон-Вудской конференцией в 1944г., согласно которой роль мировых денег наряду с золотом выполняет доллар США.

  • Broken-period interest (Временный процент) — процент прибыли, получаемый по акциям с момента ее приобретения до даты погашения.

  • Брокерская ассоциация (Broker association) — официально зарегистрированное биржей объединение брокеров-членов биржи для совместного выполнения приказов клиентов. Брокерская ассоциация может существовать в форме юридического лица.

  • Broker’s company (Брокерские фирмы) — вид посреднических фирм, целью деятельности которых является обеспечение коммерческих контактов между контрагентами.

  • Broker’s loan (Брокерская ссуда) — на бирже — средство получения недостающих денежных сумм для приобретения ценных бумаг в кредит под установленные проценты.

  • Broker-dealer (Брокер-дилер) — компания, сочетающая функции брокера и дилера.

  • Bucketing (Незаконные операции брокера) — прямое или косвенное внесение брокером приказа, противоположного приказу клиента, на собственный счет брокера или на счет, в котором он заинтересован, без выполнения приказа на бирже.

  • Bull (Бык) — участник биржевых торгов, ожидающий повышения цен. Бык — биржевой спекулянт, играющий на повышение цен.

  • Bull call debit spread (Бычий дебетовый колл спрэд) — бычий опционный спрэд, сочетающий покупку опциона колл «почти в деньгах» и продажу опциона колл «вне денег». Такой спрэд характеризуется ограниченным риском, ограниченной потенциальной прибылью и отсутствием маржевых требований.

  • Bull CD (Бычий депозитный сертификат) — сертификат, который обеспечивает его владельцу определенный процент от роста доходности определенного рыночного индекса, гарантируя при этом минимальную норму прибыли.

  • Bull position (Позиция быка) — ситуация, когда биржевик, играющий на повышение, выигрывает.

  • Bull-bear bond (Облигация «бык-медведь») — облигация, основная сумма к погашению которой связана с ценой другой бумаги. Облигации выпускаются двумя траншами: при погашении первого транша сумма выплат увеличивается вместе с ценой связанной бумаги, а при погашении второго транша сумма выплат снижается вместе с ценой связанной бумаги.

  • Bulldog bond (Бульдожья облигация) — облигация долгосрочного займа в фунтах стерлингов, эмитированная в Великобритании иностранным заемщиком.

  • Bulldog market (Рынок «бульдогов») — внешний рынок в Соединенном Королевстве.

  • Bullet bond — облигации без права досрочного отзыва эмитентом, погашаемая полностью в момент истечения срока действия.

  • Bullet strategy (Буллет-стратегия) — стратегия, подразумевающая составление портфеля таким образом, чтобы сроки погашения входящих в него ценных бумаг были сконцентрированы вокруг одной точки кривой доходности.

  • Bund — облигация, выпущенная федеральным правительством ФРГ.

  • Business inventories (Товарно-материальные запасы) — в США — ежемесячный индекс запасов произведенных товаров, комплектующих и полуфабрикатов на складах. Увеличение запасов в течение нескольких месяцев может свидетельствовать о наличии застойных явлений в экономике.

  • Business risk (Деловой риск) — риск, обусловленный неопределенностью в отношении объема инвестиций, денежных потоков от производственной деятельности и ликвидационных стоимостей активов, вне зависимости от того, как осуществляется финансирование инвестиций.

  • Bust-up takeover (Разрушающее поглощение) — выкуп с помощью кредитного рычага, при котором имущество или бизнес компании-«жертвы» распродается для погашения долга, ставшего причиной поглощения.

  • Butterfly spread (Спрэд бабочка) — сложная опционная стратегия, при которой используются четыре опциона — четыре крыла бабочки — с разными ценами исполнения или разными сроками истечения. Один опцион имеет более высокую цену исполнения, второй — более низкую цену исполнения по сравнению со средними ценами исполнения двух других опционов.

    Спрэды бабочка характеризуются ограниченным риском и ограниченной потенциальной прибылью.

  • Buy in (Закрывать сделку) — покрывать, компенсировать или ликвидировать короткие позиции.

  • Buy limit order (Ограниченный приказ на покупку) — приказ биржевому брокеру на покупку ценных бумаг с установленным верхним пределом цены покупки.

  • Buy stop order (Стоп-приказ на покупку) — приказ на покупку котируемой на бирже ценной бумаги по цене, превышающей текущую цену предложения. Приказ исполняется, когда рыночная цена достигает или преодолевает стоп-цену. При этом стоп-приказ на покупку становится рыночным приказом и исполняется по наилучшей доступной цене. Обычно стоп-приказ на покупку используется для защиты коротких позиций.

  • Buy-and-hold strategy (Стратегия «покупать и держать») — пассивная инвестиционная стратегия, не предполагающая активной покупки или продажи ценных бумаг с момента создания портфеля до окончания периода инвестирования.

  • Buy-side analyst (Аналитик покупателя) — финансовый аналитик, не являющийся сотрудником брокерской компании. Обычно аналитик покупателя является сотрудником одной из компаний, управляющих денежными средствами и покупающих ценные бумаги на свое имя.

  • Buying climax (Кульминация покупателей) — резкий подъем цен акций, сигнализирующий о их скором падении.

  • Buying the index (Скупка индекса) — приобретение акций, входящих в индекс Standard & Poor’s 500 в тех же пропорциях, что и в индексе, с целью получения той же доходности.

  • Buying the wings (Покупка крыльев) — покупка опционов с наибольшей и наименьшей ценой исполнения в рамках построения длинных спрэдов бабочка или кондор.

  • Cabinet trade (Кабинетная сделка) — закрытие бесприбыльного опциона по чисто символической цене для облегчения декларирования прибылей и убытков.

  • Cable (Телеграфный курс) — обменный курс между британскими фунтами стерлингов и долларами США.

  • Calendar (Календарь) — список новых эмиссий, которые вскоре должны поступить в обращение.

  • Calendar option spread (Календарный опционный спрэд) — опционный спрэд, построенный на одновременной покупке и продаже опционов одного класса, имеющих разные сроки исполнения.

    Календарный спрэд используется для получения прибыли в моменты календарных отклонений.

    Различают горизонтальный и диагональный спрэды.

  • Calendar skew (Календарное отклонение) — ситуация, при которой месяц истечения определенного контракта характеризуется значительно большей (или меньшей) средней ожидаемой волатильностью по сравнению с другими месяцами.

  • Call (Требование) — период при открытии и закрытии торговой сессии на фьючерсных биржах, когда цены на фьючерсные контракты устанавливаются посредством аукциона.

  • Call backspread (Обратный колл спрэд) — опционный спрэд, построенный на основе продажи колл опциона «при деньгах» или «в деньгах» и покупки двух колл опционов с более высокой ценой исполнения.

    Обратный колл спрэд характеризуется неограниченным потенциалом прибыли при росте базовой цены и ограниченным риском потерь в случае падения базовой цены.

  • Call date (Дата досрочного выкупа облигаций) — дата до наступления срока погашения облигаций, оговоренная при эмиссии, когда эмитент может досрочно выкупить часть облигаций.

  • Call money rate (Ставка премии по опциону колл) — процентная ставка, которую банки взимают с брокеров для финансирования кредитов под ценные бумаги, предоставляемые инвесторам. В свою очередь брокеры, взимают с инвесторов премию опциона «колл» плюс плату за услуги.

  • Call option (Опцион колл) — опцион, покупатель которого приобретает право купить определенное количество базового актива по оговоренной цене по истечении срока опциона или ранее. Продавец колл опциона предоставляет это право в обмен на полученную при продаже опциона премию.

  • Call premium (Премия за досрочное погашение) — надбавка к цене облигации или привилегированной акции, которая должна быть выплачена держателям при досрочном погашении ценных бумаг.

    Премия возникает, если цена при досрочном погашении выше номинальной стоимости бумаги.

    Обычно премия за досрочное погашение убывает с течением времени, прошедшего с момента выпуска бумаги.

  • Call price (Досрочная цена) — цена, оговоренная при эмиссии облигаций, по которой эмитент может досрочно погасить часть выпуска на определенную дату.

  • Call protection (Защита от досрочного выкупа) — начальный период, в течение которого облигации с правом досрочного погашения не могут быть выкуплены.

  • Call provision (Условие досрочного выкупа) — письменное соглашение между эмитентом и держателями его облигаций и привилегированных акций, дающее ему право при определенных обстоятельствах выкупать по оговоренной цене эти ценные бумаги до наступления срока их погашения.

  • Call ratio spread (Пропорциональный колл спрэд) — опционный спрэд, основанный на покупке колл опциона «почти в деньгах» и продаже двух или более колл опционов «вне денег».

  • Call risk (Риск досрочного выкупа) — сочетание неустойчивости потоков наличности и реинвестиционного риска, появляющееся при условии досрочного выкупа.

  • Call rule (Правило покупателя) — биржевое правило, в соответствии с которым официальная цена спроса на реально поставляемый товар устанавливается на конкурентной основе в конце каждой торговой сессии и сохраняется до открытия следующей торговой сессии на бирже.

  • Call swaption (Свопцион колл) — свопцион, обеспечивающий покупателю право на заключение сделки своп в качестве плательщика по ценной бумаге с фиксированной ставкой процента. При этом продавец опциона становится или получателем фиксированного процента, или плательщиком плавающего процента.

  • Callable (С правом досрочного погашения) — финансовый инструмент, к которому прилагается опцион колл, который предоставляет эмитенту право на выкуп этого инструмента.

  • Callable bond (Отзывная облигация) — облигация, которая может быть выкуплена или погашена по решению эмитента до окончания срока ее действия. При этом цена выкупа равна номиналу или некоторой цене (цене отзыва), оговоренной в проспекте эмиссии облигаций.

  • Callable preferred stock (Отзывная привилегированная акция) — привилегированная акция, которая может быть выкуплена и изъята из обращения компанией-эмитентом по ее усмотрению.

  • Called (Затребованный) — опцион колл, по которому лицо оформившее опцион, должно поставить указанный актив.

  • Called-up share capital (Объявленный акционерный капитал) — общая сумма денег, подлежащая взносу акционерами в оплату акций, на которые они подписались.

  • Cambism (Камбизм) — стратегия валютной операции, состоящая в изыскании наиболее прибыльных способов перевода средств в другую страну.

  • Cancel former order (Отменить предыдущий приказ) — приказ биржевому брокеру, отменяющий предыдущий приказ.

  • Cancellation (Аннуляция) — прекращение действия ценной бумаги после нескольких публикаций в специализированной газете.

  • Candle (Свеча) — в техническом анализе — прямоугольник с двумя примыкающими отрезками, расположенными на внешней части его вертикальной оси. Прямоугольник называется телом свечи (real body), а отрезки — тенями (shadows).

    Для построения тела свечи используются цены открытия и закрытия — суть уровни горизонтальных сторон прямоугольника. Тени ограничиваются высшей и низшей ценами периода.

    Ширина прямоугольника выбирается таким образом, чтобы свечи последовательных временных интервалов не накладывались друг на друга.

  • Cap option — опцион на процентную ставку, устанавливающий максимум на выплачиваемую процентную ставку. Cap option гарантируют минимальную процентную ставку.

  • Capital account net demand curve (Кривая чистого спроса на валюту, обслуживающую движение капитала) — кривая, отражающая чистый спрос на национальную валюту, связанный с движением капитала.

    Если приток капиталов в страну превышает отток, то отраженный в счете движения капитала чистый спрос на национальную валюту положителен.

    Если отток капитала из страны превышает приток, то чистый спрос отрицателен.

  • Capital allocation decision (Решение о распределении капитала) — распределение инвестированных средств между свободными от риска активами по сравнению с рискованным портфелем.

  • Capital expenditures (Капиталовложения) — совокупность экономических ресурсов, направляемых на капитальное строительство и на воспроизводство основных средств.

  • Capital flight (Бегство капитала) — стихийный, не регулируемый государством перевод денежных средств за границу вследствие опасений роста политического риска.

  • Capital gain (Прирост капитала) — положительная разница между суммой, полученной при реализации актива, и вложенной суммой.

  • Capital gains yield (Доходность прироста капитала) — часть доходности акции, приходящаяся на ценовые изменения.

  • Capital growth bond — облигация, цена размещения которой равна номиналу, а погашение производится по более высокой цене.

  • Capital income (Доход с капитала) — получаемый владельцем капитала доход в производственной, коммерческой, правовой, интеллектуальной и других формах.

  • Capital investment appraisal (Оценка капитальных вложений) — оценка проектов капитальных вложений с целью выбора одного из них.

  • Capital market line (Линия рынка капитала) — линия, каждая точка которой определяется соотношением безрискового актива и рыночного портфеля.

  • Capital movement (Движение капитала) — потоки иностранной валюты между странами и отечественной валюты в пределах страны, отражающие инвестиции в активы, ценные бумаги и заимствования.

  • Capital rationing (Нормирование капитала) — установление ограничений на объем новых инвестиций, осуществляемых компанией, либо посредством повышения стоимости капитала, либо за счет назначения максимальной стоимости отдельных частей и/или всего бюджета капитала. В условиях нормирования капитала компания вынуждена делать выбор между несколькими перспективными проектами.

  • Capital-gain distributions — доходы, получаемые инвесторами взаимного фонда, от продажи выросших в цене активов фонда.

  • Capitalization method (Метод капитализации) — метод, предполагающий составление дублирующего портфеля, для которого менеджер покупает ряд акций с наибольшей капитализацией из числа акций, входящих в индекс, пропорционально их капитализации.

  • Capitalization of earnings (Капитализация прибыли) — реинвестирование нераспределенной прибыли в капитал предприятия.

  • Capitalization rate (Норма капитализации) — коэффициент, на который умножается чистая прибыль предприятия для получения биржевой стоимости акций фирмы.

    Норма капитализации = отношение курса акций к дивиденду, получаемому по этой акции.

  • Capitalization table (Таблица капитализации) — таблица, показывающая капитализацию компании.

    Обычно таблица капитализации, включает в себя:

    — объем капитала, полученного из каждого источника;
    — долгосрочные заимствования и обыкновенные акции;
    — коэффициенты капитализации.

  • Capitfl movement (Движение капитала) — потоки иностранной валюты между странами и отечественной валюты в пределах страны, отражающие инвестиции в активы, ценные бумаги и заимствования.

  • Captive fund (Кэптивный фонд) — венчурный капитал, вложенный в дочерние компании промышленных или торговых монополий или банков.

  • Captive insurance company (Кэптивная страховая компания) — акционерная страховая компания, обслуживающая целиком или преимущественно корпоративные страховые интересы учредителей, а также самостоятельных хозяйствующих субъектов, входящих в структуру многопрофильных концернов или крупных финансово-промышленных групп.

  • Car (Вагон) — на биржевом жаргоне — обозначение объема товаров при заключается товарного соглашения.

  • CARDs (Сертификаты амортизированного возобновляемого долга) — облигации, выпускаемые правительственными кредитными учреждениями или частными банками, обеспеченные средствами на кредитных картах.

  • Carve-out (Выделение) — процесс, при котором материнская компания проводит публичное размещение акций дочерней компании.

  • Cash (Денежные средства предприятия) — аккумулированные в наличной и безналичной формах деньги предприятия. Иногда к денежным средствам дополнительно относят высоколиквидные ценные бумаги.

  • Cash (Нумерико) — вся денежная масса, находящаяся в обращении.

  • Cash account (Наличный счет) — кассовый счет клиента у брокера с расчетом наличностью.

  • Cash and carry (Кэш энд кэри) — приобретение ценной бумаги с одновременной продажей фьючерса и финансированием разницы в цене за счет ссуды или путем заключения сделки репо.

  • Cash budget (Бюджет денежных средств) — планируемые поступления и расходы денежных средств на некоторый период времени в будущем.

    Бюджет денежных средств — финансовый прогноз движения денежных средств с выделением источников денежных средств и направлений их использования. Прогнозируемые величины денежных потоков используются для оценки инвестиционных проектов.

  • Cash commodity (Реальный товар) — произведенный товар, обладающий индивидуально-определенными признаками: сырье, продукты питания, металлы или другие материальные товары, которые инвесторы могут покупать или продавать. Реальный товар может быть отгружен немедленно или в обусловленный срок.

  • Cash deficiency arrangement (Договоренность о покрытии дефицита денежных средств) — договоренность, в соответствии с которой акционеры-участники проекта соглашаются предоставить компании средства на приобретение текущих активов в достаточных размерах.

  • Cash delivery (Поставка наличности) — условие некоторых фьючерсных контрактов, которое требует не поставки базисных активов, а расчета в соответствии с наличной стоимостью актива.

  • Cash deposit risk (Риск хранения денежных средств) — кредитный риск, связанный с хранением денежных средств в организации-посреднике для расчетов по ценным бумагам.

  • Cash dividend (Денежный дивиденд) — дивиденд, выплачиваемый в денежной форме.

  • Cash equivalents (Эквивалент наличности) — приравненный к наличности финансовый инструмент: казначейский вексель и т.п.

  • Cash flow (Поток денежных средств) — разность между суммами поступлений и выплат денежных средств компании за определенный период времени (обычно — за финансовый год).

  • Cash flow analysis (Анализ движения денежных средств) — определение моментов и величин притоков и оттоков денежной наличности.

  • Cash flow from financing activities (Денежный поток от финансовой деятельности) — денежный поток, который образуется за счет привлечения новых источников капитала плюс увеличение процентных обязательств, минус выплаченные дивиденды.

  • Cash flow from investing activities (Денежный поток от инвестиционной деятельности) — чистое изменение постоянных активов.

  • Cash flow from operating activities (Денежный поток от операционной деятельности) — сумма чистой прибыли и амортизации минус увеличение собственных оборотных (кроме денежных) средств за отчетный период.

    Денежный поток от операционной деятельности — денежный поток, связанный с основной деятельностью компании.

  • Cash flow matching (Сопоставление потоков наличности) — альтернатива мультипериодичной иммунизации, портфельная стратегия, согласно которой инвестиционный менеджер сверяет сроки погашения каждого элемента потока обязательств, начиная с последнего обязательства, чтобы удостовериться в присутствии всех необходимых потоков наличности.

  • Cash flow principle (Принцип денежного потока) — принцип оценки инвестиций, согласно которому существенным является лишь реальное движение денежных средств и его следует отражать в тот момент, когда оно происходит.

  • Cash flow risk (Риск потока денежных средств) — риск изменения величины будущих поступлений и платежей денежных средств, связанных с денежными финансовыми инструментами.

  • Cash management bill (Вексель управления наличностью) — в США — векселя с очень маленьким сроком погашения, выпускаемые Казначейством при снижении кассовых остатков, когда возникает необходимость в привлечении денежных средств на несколько дней.

  • Cash order (Кассовый ордер) — денежный документ, по которому осуществляется и которым оформляется кассовая операция по приему и выдаче наличных денег кассами предприятий.

    Деньги выдаются кассой по расходному кассовому ордеру или заменяющему его документу: по платежной ведомости, счету на оплату.

    Деньги принимаются кассой по приходному кассовому ордеру.

  • Cash position (Кассовая позиция) — доля активов взаимного фонда, размещенная в денежные средства или краткосрочные ликвидные инструменты.

  • Cash settlement contract (Фьючерс без поставки) — фьючерсный контракт, предусматривающий наличный расчет вместо поставки базового актива.

  • Cedel — созданный в 1970г. международный депозитарно-клиринговый центр, обслуживающий внебиржевой международный фондовый рынок; позволяет осуществлять мультивалютные расчеты. Cedel выполняет функции клирингового центра, депозитария и расчетной системы.

  • Central exchange rates (Центральные валютные курсы) — устанавливаемые международным соглашением валютные курсы, отклонения от которых допускаются в ограниченных пределах.

  • Certificate of deposit (Депозитный сертификат) — свидетельство банка-эмитента о депонировании денежных средств. Депозитный сертификат удостоверяет право вкладчика на получение по истечении установленного срока суммы депозита и процентов по нему. Депозитные сертификаты могут быть депонированы в иностранной валюте.

  • Certificates of deposit (Свидетельство о вкладах) — банковский сертификат, подтверждающий факт сделанного клиентом денежного вклада и определяющий условия дальнейших поступлений и изъятий, а также порядок оплаты процентов. В отличие от сберегательного счета свидетельство о вкладах характеризуется меньшей процентной ставкой и не гарантирует возвращение денег в случае банкротства банка.

  • Cession (Цессия) — договор, в силу которого одна сторона (цедент) обязуется перед другой стороной (цессионарием) в установленный срок передать (уступить) принадлежащее ей право требования к третьему лицу — должнику (цессионару) с условием ответственности за недействительность переданного требования.

    Уступка требования возможна, если она не противоречит закону или договору, а также если передаваемое требование не связано непосредственно с личностью кредитора.

    Передача страхового риска в перестрахование. Цессия имеет место в правоотношениях между цедентом и перестраховщиком (цессионарием).

  • Channel line (Линия канала) — линия на графике движения цен, параллельная линии тренда. Линия канала определяет линию сопротивления для повышательного и линию поддержки для понижательного тренда.

    Для повышательного тренда линия канала строится по точкам локальных максимумов и располагается выше ценового графика.

    Для понижательного тренда линия канала строится по точкам локальных минимумов и располагается ниже ценового графика.

  • Chart (График движения рынка) — график движения цены, график движения объема торговли или график открытого интереса. Основными типами графиков движения рынка являются: линейный график, гистограмма, крестики-нолики, японские свечи, профиль рынка и столбиковая диаграмма.

  • Cheapest to deliver issue (Ценные бумаги с дешевой поставкой) — процент, который может получить продавец фьючерсного контракта при покупке ценных бумаг и последующей их поставке в день расчетов.

  • Check account (Чековый счет) — в РФ — особый счет, открываемый для владельцев приватизационных чеков в депозитариях. На чековые счета привлекаются вклады физических и юридических лиц, вносящих приватизационные чеки.

    Текущий счет в банке, расчеты по которому совершаются с помощью чеков.

  • Check circulation (Чековое обращение) — основанная на текущих счетах и операциях кредитования система обращения чеков в качестве финансовых инструментов для наличных и безналичных расчетов, погашения долга, получения наличных денег и других финансовых операций.

  • Check-a-month plan — программа, по которой деньги автоматически снимаются с текущего счета и инвестируются во взаимный фонд.

  • Chell company (Законсервированная компания) — компания, не ведущая хозяйственной деятельности, но остающаяся в списках фондовой биржи.

  • Cheque (Чек) — ценная бумага, представляющая собой денежный документ установленной формы.

    Чек — безусловное распоряжение, приказ чекодателя банку чекодателя или другому кредитному учреждению о выплате держателю чека указанной суммы денег. Указанная сумма снимается с чекового счета чекодателя в банке и переводится или непосредственно выдается банком чекодержателю. Банк может оплатить чек в счет кредита чекодателю.

    В отличии от векселя чек есть ценная бумага краткосрочного действия.

    В США — переводной вексель на банк с платежом по предъявлении. Аналогично чек трактуется в Великобритании на основании Закона о переводных векселях 1882г.

    По законодательству РФ — вид ценной бумаги, документ установленной формы, содержащей письменное поручение чекодателя плательщику произвести платеж чекодержателю указанной в нем денежной суммы. Образец чека утверждается Центральным банком РФ.

    Обычно чек выставляется в банк, где чекодатель имеет средства, которыми он распоряжается путем выставления чека. Обычно чек оплачивается за счет средств чекодателя. Чек не может быть акцептирован плательщиком. Учиненная на чеке надпись об акцепте считается несуществующей.

  • Cheque payable (Именной чек) — чек, выписанный на определенное лицо с оговоркой «Не приказу» или равнозначной оговоркой. Именной чек не может передаваться обычным порядком другому лицу.

  • Chicago Board Options Exchange (Чикагская биржа опционов) — фондовая биржа, созданная в начале 70-х годов для торговли стандартными опционами.

  • Chicago Board Options Exchange, CBOE (Чикагская биржа опционов) — фондовая биржа, созданная в начале 70-х годов для торговли стандартными опционами.

  • Chicago Mercantile Exchange Inc. (Чикагская товарная биржа) — некоммерческая корпорация, основные функции которой состоят в том, чтобы предоставлять пространство для торговли фьючерсами и опционами, собирать и распространять информацию о рынке, поддерживать клиринговый механизм и следить за исполнением правил торговли.

  • Chinese wall (Китайская стена) — коммуникационный барьер между инвестиционными банкирами и трейдерами. Барьер возводится во избежание утечки внутренней информации, которой могут владеть банкиры.

  • Chooser option — опцион, позволяющий покупателю в будущем выбрать между правом исполнить либо простой опцион колл, либо опцион пут с одинаковыми ценами и датами исполнения.

  • Churning (Взбивание масла) — вид рыночных злоупотреблений; чрезмерная активность при проведении торговых операций, позволяющую брокеру, контролирующему счет, зарабатывать чрезмерные комиссионные при одновременном игнорировании основных интересов клиента.

  • Circle (Кольцо) — жаргон — действия андеррайтеров по поддержанию заинтересованности инвестора в новом выпуске ценных бумаг. Инвестор, «взятый в кольцо», обязуется приобрести выпуск, если он производится по оговоренной цене.

  • Circular flow with savings and investment (Кругооборот с включением сбережений и инвестиций) — поток товаров и услуг между домохозяйствами и фирмами, опосредованный денежным обращением, а также движением сбережений и инвестиций.

    В типовой схеме кругооборота сбережения домохозяйств являются источником свободных денежных средств, обращающихся на финансовых рынках, на которых финансово-кредитные учреждения аккумулируют сбережения и трансформируют их в кредиты фирмам на инвестиционные нужды.

  • Circulation of bills (Вексельное обращение) — совокупность фактических отношений, складывающихся по поводу использования векселей в рамках национальной экономики или между определенными субъектами.

    Векселя могут обращаться лишь в ограниченном кругу, осведомленном о взаимной платежеспособности. Ограниченность вексельного обращения делает необходимой замену частных коммерческих векселей банковскими банкнотами.

  • Circus swap (Кольцевой своп) — валютный своп с фиксированной ставкой против долларовых платежей с плавающей ставкой LIBOR.

  • Class of options (Класс опционов) — совокупность всех опционов одного типа с одинаковым базисным активом. Опционы пут и колл образуют отдельные классы.

  • Class of shares (Класс акций) — совокупность акций акционерной компании с идентичными правами и обязанностями: обыкновенные акции, привилегированные акции и др.

  • Classificated shares (Классифицированные акции) — разделение акций АО на классы с предоставлением акциям из разных классов разного числа голосов и некоторых других привилегий.

  • Clean float (Чистое плавание валютных курсов) — система плавающих курсов, при которой власти не пытаются воздействовать на рыночный спрос и предложение валюты.

  • Clear a position (Очистить позицию) — выйти из длинной или короткой позиции, не оставляя за собой ни права на собственность, ни обязательств.

  • Clearing (Клиринг) — процедуры регистрации, предоставления гарантии и окончательных расчетов по фьючерсным или опционным сделкам.

    Процесс расчета взаимных требований участников платежной системы.

    Система взаимных безналичных расчетов за товары, ценные бумаги и оказанные услуги, основанная на учете взаимных финансовых требований и обязательств.

    Клиринг — форма встречной торговли.

  • Clearing agreement (Клиринговое соглашение) — договор между странами о взаимном зачете встречных требований и обязательств при внешней торговле.

  • Clearing bank (Клиринговый банк) — банк, член расчетной палаты. Банк предоставляет услуги по открытым в нем счетам: ведение ведомостей состояния материальных ценностей, получение и поставка ценных бумаг, осуществление выплат и расчетов.

  • Clearing house (Расчетная палата) — подразделение биржи, отвечающее за ежедневное урегулирование биржевых операций клиентов и других связанных с ними операций.

    Расчетная палата осуществляет:

    — регистрацию сделок;
    — клиринг;
    — платежи по результатам клиринга.

    Расчетная палата выступает как покупатель для каждого продавца и продавец для каждого покупателя.

  • Clearing house loan certificate (Расчетный сертификат) — свидетельство о задолженности одного члена клиринговой палаты другому. Обычно расчетные сертификаты используется в периоды финансовых кризисов.

  • Clearing member (Член клиринговой платы биржи) — компания, являющаяся членом клиринговой палаты биржи. Каждый член клиринговой палаты является членом биржи.

    Все сделки члена биржи, не являющегося членом клиринговой платы, должны регистрироваться членом палаты; расчеты по сделкам должны производиться через члена клиринговой палаты.

  • Client (Клиент) — в широком смысле — юридическое или физическое лицо, пользующееся услугами другого физического или юридического лица, вступающее с ним в деловые отношения.

    В страховании — физическое или юридическое лицо, пользующееся услугами страховой компании. Сведения о клиенте заносятся в специальный реестр (досье), которое используется при аквизиции. По фамилии или наименованию клиента формируется страховое дело.

    Клиент — потенциальный носитель страхового интереса.

    В биржевом деле — зарегистрированное биржей в установленном ею порядке юридическое или физическое лицо, от имени и по приказам которого совершаются сделки.

  • Clientele effect (Эффект клиентской базы) — объединение в одну группу акционеров, предпочитающих, чтобы компания следовала определенной финансовой политике.

  • Close (Закрытие торговой сессии) — период в конце торговой сессии, официально признанный биржей, в течение которого все заключаемые сделки считаются совершенными на момент закрытия.

  • Close position (Закрытие позиции) — прекращение совокупности прав и обязанностей по открытой позиции в результате исполнения срочного инструмента или совершения зачета.

    Закрытие позиции — проведение финансовой операции, обратной ранее осуществляемой, с целью ее компенсации.

  • Closed corporation (Закрытое акционерное общество) — акционерное общество, акции которого могут переходить от одного лица в собственность другого лица только с согласия большинства акционеров, если иное не оговорено в уставе общества.

  • Closed position (Закрытая позиция) — позиция с нулевым сальдо; срочная позиция, которая защищена обратной сделкой или по которой произведен расчет.

  • Closed-end fund (Инвестиционный фонд закрытого типа) — инвестиционная фонд, акции которого обычно выпускаются один раз. Акции фонда закрытого типа свободно торгуются на бирже или внебиржевом рынке по цене, превышающей чистую номинальную стоимость активов.

  • Closing meeting (Заключительная встреча) — встреча руководства компании с андеррайтерами с цель совершения обмена ценных бумаг компании на денежную выручку от их размещения.

  • Closing price (Цена закрытия) — цена последней сделки, зарегистрированная при закрытии срочной биржи по окончании рабочего дня.

  • Closing purchase (Закрывающая покупка) — сделка, в которой намерения покупателя состоят в том, чтобы сократить или закрыть короткие позиции.

  • Closing range (Последняя котировка дня) — максимальная и минимальная цены, или цены покупателя и продавца, зафиксированные во время закрытия операций на бирже.

  • Closing sale (Закрывающая продажа) — сделка, в которой намерения продавца состоят в том, чтобы сократить или закрыть длинные позиции.

  • Co-manager (Со-управляющий) — инвестиционный банк, следующий по рангу за главным управляющим банком в синдицированном еврокредите или выпуске международных облигаций. Со-управляющие могут ассистировать главному управляющему банку при назначении цены и эмиссии инвестиционного инструмента.

  • Cocktail swap (Своп «коктейль») — соглашение с разными партнерами, включающее несколько разнотипных свопов.

  • Coin (Монета) — в Древнем Риме — храм Юноны, при котором был открыт первый монетный двор.

    Денежный знак, изготовленный из металла: золота, серебра или сплавов.

    Современные монеты имеют круглую форму. На монеты наносятся гербовые, титульные изображения и надписи, указывающие на достоинство монеты, наименование выпустившего ее государства, год чеканки.

  • Collateral trust bond (Обеспеченная облигация) — облигация, обеспеченная залогом какого-либо движимого или недвижимого имущества выпустившей ее компании или организации.

  • Collateralized mortgage obligation (Обеспеченное ипотечное обязательство) — ценная бумага, обеспеченная пулом ценных бумаг, обеспеченных закладными. Структура пула предполагает наличие нескольких типов ценных бумаг с различными сроками погашения.

  • Collection (Инкассо) — посредническая банковская операция по передаче денежных средств от плательщика к получателю через банк с зачислением этих средств на счет получателя. За выполнение инкассо банки взимают комиссионные.

    Инкассо — банковская расчетная операция, посредством которой банк по поручению своего клиента получает на основании расчетных документов причитающиеся клиенту денежные средства от плательщика за отгруженные в адрес плательщика товаро-материальные ценности и оказанные услуги и зачисляет эти средства на счет клиента в банке.

  • Collective currency (Коллективная валюта) — валюта, используемая для международных расчетов в рамках межгосударственных экономических соглашений.

  • Collective order (Коллективный приказ) — приказ брокеру на проведение сразу нескольких биржевых операций.

  • Collector (Инкассатор) — должностное лицо, производящее прием денег от организаций для сдачи их в банк.

  • Colon (Колон) — денежная единица Коста-Рики. Содержит 100 сентимо.

    Колон — денежная единица Сальвадора. Содержит 100 сентаво.

  • Combination (Комбинация) — опционная стратегия, состоящая из опционов различного типа на одни и те же базисные активы с одной и той же датой истечения контрактов, которые одновременно являются длинными или короткими, цена исполнения которых может быть одинаковой или разной.

  • Combination bond (Комбинированная облигация) — облигация, обеспеченная всем состоянием эмитента и доходами от проекта, финансируемого выпуском облигаций.

  • Combination matching (Комбинированное согласование) — разновидность мультипериодичной иммунизации и сопоставления потоков наличности, предполагающая постоянное соответствие сроков погашения и сбалансированность наличности портфеля в течение первых нескольких лет.

  • Combination strategy (Комбинированная стратегия) — стратегия, предполагающая одновременную покупку или продажу опционов пут и колл с одинаковой ценой исполнения и датой истечения.

  • Comfort letter (Письмо-заверение) — письмо, составленное аудиторами компании для андеррайтеров и совета директоров компании-эмитента в период предынвестиционного анализа.

  • Comfort Letters (Подтверждение аудитора) — требуется обычно при выпуске корпоративных облигаций.

  • Coming out price (Цена эмиссии) — цена подписки на акции.

  • Commercial bank (Коммерческий банк) — юридическое лицо, которому на основании лицензии и действующего законодательства предоставлено право осуществлять на коммерческой основе банковские операции.

    Коммерческие банки создаются на паевых или акционерных началах и могут различаться:

    — по способу формирования уставного капитала: с участием государства, с участием иностранного капитала и др.;
    — по специализации: агробанки, инновационные банки и др.;
    — по территории деятельности;
    — по видам совершаемых операций и т.д.

  • Commercial paper (Коммерческая бумага) — краткосрочное долговое обязательство, имеющее фиксированный доход и выпускаемое небанками.

    Обычно коммерческие бумаги:

    — имеют номинал около 1 миллиона долларов США;
    — продаются с дисконтом от номинала;
    — обращаются на внебиржевом рынке;
    — имеют период обращения от 1 до 365 дней;
    — не подлежит государственной регистрации;
    — выпускаются в форме на предъявителя;
    — не имеют специального обеспечения, но подкрепляются неиспользованными банковскими кредитными линиями.

    В США — вексель, чек или депозитный сертификат, имеющие срок обращения не более 9 месяцев. В других странах коммерческие бумаги могут существовать в форме краткосрочных облигаций.

  • Commission (Брокерская комиссия) — вознаграждение, выплачиваемое брокеру за исполнение сделки, определяемое на основе количества ценных бумаг и/или их стоимости. Часто брокерские услуги оплачиваются по шкале, установленной биржей.

  • Commission broker (Брокер-комиссионер) — брокер, работающий на торговой площадке биржи в качестве агента определенной брокерской компании и покупающий или продающий ценные бумаги для этой компании на комиссионной основе.

  • Commission house (Биржевая брокерская компания) — компания, которая покупает или продает ценные бумаги от лица клиентов. За свой счет биржевая брокерская компания сделок не заключает.

  • Commodity bank transaction (Товарные операции банков) — предоставление банками кредитов под залог товаров и товарных документов, осуществление товарно-комиссионных операций и продажи товаров.

  • Commodity channel index (Индекс торгового канала) — нормированный осциллятор момента, Изменяющийся от -1 до +1. В качестве нормирующего делителя используется полуторократное среднее цены за период расчетов. Сигналами индекса торгового канала являются приближения графика момента к +1 или -1.

  • Commodity exchange (Товарная биржа) — корпоративная, некоммерческая ассоциация, ограниченная определенным числом частных лиц и корпораций, обеспечивающая материальные условия для купли-продажи товаров на рынке путем публичных торгов согласно правилам и процедурам, защищающим и обеспечивающим справедливость и равенство для клиентов и членов биржи.

  • Commodity Exchange, COMEX (Товарная биржа COMEX) — в США — биржа для торговли металлами, товарами и опционами.

  • Commodity Futures Trading Commission (Комиссия по торговле товарными фьючерсами) — в США — федеральное регулирующее агентство, созданное с целью контроля за исполнением Закона о товарных биржах.

  • Commodity option (Товарный опцион) — опцион, предоставляющий покупателю право купить или продать определенное количество товара по цене использования опциона до определенного срока.

  • Commodity Price Index (Индекс цен на товары) — (взвешенные) индекс или среднее значение цен на специально отобранные группы товаров, предназначенные отразить либо ситуацию на рынках в целом, либо по определенным товарным позициям.

  • Commodity risk (Товарный риск) — риск потерь в результате неблагоприятного изменения динамики товарных цен, включая:

    — изменения товарных цен;
    — изменения в соотношениях цен товаров на спот-рынке и срочном рынке;
    — изменения волатильности товарных цен;
    — изменения в соотношениях цен на различные товары.

  • Commodity swap (Товарный своп) — сделка, позволяющая менять потоки платежей, основанных на ценах товаров. Обычно товарный своп включает только своп потоков платежей и выплачивается наличными.

  • Common stock (Обыкновенная акция) — акция, по которой дивиденды выплачивается из части прибыли, оставшейся после уплаты процента обладателям привилегированных акций.

    Владельцы обыкновенных акций обладают правом голоса на общем собрании акционеров. Дивиденды по обыкновенным акциям не гарантируются.

  • Common stock equivalent (Эквивалент обыкновенной акции) — опционный контракт на определенные обыкновенные акции. Если курсовая стоимость акций высока, то такой опционный контракт торгуется как обыкновенные акции.

  • Common stock market (Рынок обыкновенных акций) — рынок, на котором торгуются только обыкновенные акции.

  • Common trust fund (Общий траст-фонд) — фонд, учрежденный банком или трастовой компанией для коллективных инвестиций мелких капиталов, переданных в доверительное управление.

  • Communante financiere africane (Франк КФА) — денежная единица Африканского финансового сообщества, в которое входят 10 африканских стран. 1 франк КФА = 100 сантимов.

  • Company limited by shares (Акционерное общество) — организационно-правовая форма существования и функционирования предприятий, формирующих свой капитал посредством выпуска и продажи акций.

    Акционерное общество создается на основе добровольного соглашения юридических и физических лиц.

    Акционерное общество имеет своей целью совместную хозяйственную деятельность, направленную на получение прибыли в интересах акционеров.

  • Company risk (Риск компании) — инвестиционные риски, специфичные для каждой отдельно взятой компании: опасность потери основных клиентов, отсутствие новых рынков сбыта и т.п.

  • Comparative credit analysis (Сравнительный кредитный анализ) — метод анализа, согласно которому одна компания сравнивается с другими компаниями с определенным долговым рейтингом для получения соответствующего финансового коэффициента.

  • Competitive bidding (Конкурентная заявка) — метод размещения ценных бумаг, предполагающий выставление брокерскими компаниями конкурирующих заявок на покупку бумаг.

  • Competitive offering (Конкурентное предложение) — предложение ценных бумаг к продаже посредством конкурентной заявки.

  • Complete portfolio (Полный портфель) — весь инвестиционный портфель, включая рискованные и безрисковые активы.

  • Completion risk (Риск завершения) — риск того, что проект не будет успешно введен в действие.

  • Completion undertaking (Обязательство завершения) — обязательство:

    — либо завершить проект таким образом, чтобы он отвечал определенным критериям качества к определенной дате или раньше;
    — либо погасить задолженность по проекту в случае, если проект не отвечает требуемым критериям.

  • Compo option — опцион на иностранные активы, деноминированные либо в валюте покупателя опциона, либо в валюте страны происхождения базового актива. Опцион compo исполняется в одной из двух валют, в зависимости от желания покупателя.

  • Composite currency (Составная валюта) — валюта, основанная на корзине валют основных торговых партнеров.

  • Compound option (Сложный опцион) — опцион, предоставляющий его владельцу право приобрести в будущем другой опцион.

  • Comprehensive due diligence investigation (Всестороннее исследование достоверности предоставляемой информации) — исследование финансовой деятельности компании в связи с эмиссией ценных бумаг. Исследование предпринимается с целью определения достоверности представленной в проспекте эмиссии информации о деятельности, финансовом состоянии и перспективах компании.

  • Concert party (Группа сговора) — группа лиц, действующих по сговору с целью поглощения определенной компании путем объединения ресурсов.

  • Condor spread (Спрэд кондор) — опционный спрэд, характеризующийся характеризуются ограниченным риском и ограниченным потенциалом прибыли.

  • Confidence indicator (Индикатор доверия) — мера доверия инвестора к экономике и рынку ценных бумаг. В техническом анализе низкий или снижающийся уровень доверия рассматривается как понижательный знак.

  • Confirmation (Подтверждение сделки) — письменный документ, который следует за каждой сделкой на рынке ценных бумаг. Подтверждение выпускается сразу после заключения сделки. В подтверждении определяются дата расчетов, условия, комиссия и т.д.

  • Conflict between bondholders and stockholders (Конфликт между держателями облигаций и акционерами) — конфликт интересов двух групп в корпорации.

    Источниками конфликта могут выступать: дивиденды, деформация инвестиций и недостаточное инвестирование.

    Подобные конфликты решаются с помощью защитных условий в соответствующих соглашениях.

  • Congestion zone — период горизонтального изменения цены в относительно узком коридоре.

  • Congestion, Stagnation (Стагнация) — остановка цен.
    В экономике — явление в экономике страны, представляющее собой застой, отсутствие прироста в промышленном и сельскохозяйственном производстве, в торговом обороте.

  • Consol (Консоль) — в Великобритании — правительственные облигации без определенного срока погашения. Цена облигации равна платежу по консоли, поделенному на доходность к погашению.

  • Consortium (Консорциум) — организационная форма временного объединения предприятий, организаций, промышленных компаний и/или банков для осуществления капиталоемкого проекта или для совместного размещения займа.

    Обязанности членов консорциума, доля каждого из них в затратах и ожидаемой прибыли, а также формы участия в реализации проекта определяются соглашением о консорциуме.

    Консорциум несет солидарную ответственность перед своими заказчиками.

    По достижении поставленной цели консорциум прекращает свою деятельность или преобразуется в иной вид договорного объединения.

  • Consortium bank (Консорциальный банк) — специализированный банк, акционерами которого (в разных долях) являются другие банки или финансовые компании.

    Банковские консорциумы распространены на еврорынке, где ведут активную деятельность в области синдицированного кредитования.

  • Constant dollar investing — инвестиционная стратегия, предусматривающая сохранение прибыли через периодическую оценку и корректировку портфеля.

  • Constant purchasing power (Носитель постоянной покупательной способности) — сумма денег, которая необходима в текущий момент времени для покупки некоторой неизменной по составу потребительской корзины.

  • Constant-growth model (Модель постоянного роста) — модель дисконтирования дивиденда, предполагающая фиксированную ставку роста будущих дивидендов и единую ставку дисконтирования.

  • Contango (Контанго) — надбавка к котировке ближних сроков при заключении сделки на более отдаленные сроки.

  • Contingent deferred sales charge (Условная плата за будущие расходы) — надбавка к рыночной стоимости ценной бумаги, взимаемая фондом взаимных инвестиций.

  • Contingent immunization (Условная иммунизация) — соглашение, согласно которому инвестиционный менеджер действует в рамках активной стратегии управления портфелем облигаций до тех пор, пока обратный инвестиционный процесс не приводит к тому, что доступная на тот момент потенциальная доходность начинает снижаться к уровню чистого резервирования. По достижении этой точки менеджер обязан перейти к стратегии иммунизации, чтобы зафиксировать доходность на уровне чистого резервирования.

  • Contingent order (Условный приказ) — приказ брокеру купить или продать ценные бумаги, который начинает действовать после выполнения оговоренных условий.

  • Contingent premium option — опцион, премия по которому выплачивается при его исполнении. Опцион Contingent premium исполняется автоматически, если цена базового актива сравняется или превысит цену исполнения в период до исполнения опциона.

  • Contingent project (Обусловленный проект) — проект, который нельзя реализовать без осуществления некоторого другого проекта.

  • Contingent risk accompaning tenders (Операционный валютный риск) — риск реальных потерь или упущенной выгоды в конкретной операции.
    Валютный риск, возникающий в случае выигрыша тендера за внешнеторговый контракт.

  • Continuation pattern (Фигура продолжения) — фигура, свидетельствующая о продолжении предыдущего тренда и относящее наблюдаемые процессы к разряду корректирующих. Фигуры продолжения имеют смысл только при наличии четко выраженного предшествующего тренда.

  • Contra broker (Контрброкер) — брокер, представляющий вторую сторону при заключении сделки.

  • Contract (Биржевой контракт) — стандартная единица торговли товарными фьючерсами и опционами. Биржевой контракт определяет стандартизированные имущественные права и обязанности, порядок и условия их осуществления и передачи.

  • Contract basis (База контракта) — один или несколько видов финансовых активов, разрешенных к поставке по биржевому контракту с платежом по цене, равной биржевой котировке. Другие виды финансовых активов, отличающиеся от обусловленных в контракте, могут также предлагаться по контракту, но с премией или со скидкой по сравнению с контрактной ценой.

  • Contract for differences (Контракт за разницу) — в США — финансовый инструмент, расчеты по которому производятся наличными деньгами.

  • Contract month (Контрактный месяц) — месяц, в течение которого фьючерсный контракт должен быть исполнены либо путем осуществления поставки, либо путем получения поставки.

  • Contract skew (Контрактное отклонение) — ситуация, в которой опционы с одинаковой датой истечения имеют четкое распределение уровней волатильности.

  • Contract specification (Контрактная спецификация) — юридический документ, определяющий подробности фьючерсного или опционного контракта: срок действия, процедуры поставки и т.д.

  • Contrarian (Несогласный инвестор) — инвестор, поведение которого всегда идет вразрез с настроением большинства участников рынка. Если большинство инвесторов покупают ценные бумаги, то несогласный инвестор их продает и наоборот.

  • Controlling interest (Контрольный пакет акций) — минимальная доля акций, дающая возможность их владельцам осуществлять фактический контроль за деятельностью акционерного общества, блокировать принятие нежелательных решений.

    Теоретически контрольный пакет акций составляет не менее половины всех голосующих акций. Практически (при широком распространении акций) пакет, позволяющий контролировать деятельность предприятия, составляют 20% акций.

  • Conventional pass-throughs (Обычные ценные бумаги, обеспеченные закладными) — ипотечные ценные бумаги, обеспеченные закладными, не гарантированные правительственными учреждениями.

  • Conventional project (Обычный проект) — проект, потоки наличности которого на начальном этапе имеют отрицательное значение. Однако ожидается, что впоследствии поток наличности примет положительное значение.

  • Convergence (Сближение) — в биржевом деле — движение цены фьючерсного контракта по направлению к цене базисного актива, по мере приближения срока поставки по контракту. Изначально цена контракта всегда выше по причине срочной стоимости.

  • Conversion premium (Конверсионная премия) — процент, на который цена конверсии конвертируемой облигации превышает доминирующую на рынке курсовую стоимость обыкновенной акции на момент выпуска конвертируемой облигации.

  • Conversion price (Цена конверсии) — цена акции, получаемая при конвертации. Обычно при выпуске конвертируемых облигаций цена конверсии устанавливается на 10-30% выше, чем текущая рыночная цена акции.

  • Conversion ratio (Коэффициент конверсии) — количество обыкновенных акций, которые получит держатель ценной бумаги после исполнения опциона колл на конвертируемые ценные бумаги.

    Обменный курс конвертируемых ценных бумаг.

  • Conversion right (Право конвертирования) — право обмена конвертируемых облигаций на акции конкретного акционерного общества.

  • Conversion value (Конверсионная стоимость) — стоимость конвертируемой облигации, определяемая в предположении ее немедленной конвертации.

  • Convertable currency (Конвертируемая валюта) — валюта, свободно и неограниченно обмениваемая на другие иностранные валюты.

  • Convertibility of currency (Конвертируемость валюты) — способность валюты обмениваться на другие иностранные валюты.

    Режим обратимости валют может различаться для резидентов и нерезидентов, может распространяться на текущие операции, связанные с повседневной внешнеэкономической деятельностью, и операции, отражающие движение капиталов.

  • Convertible bond (Конвертируемая облигация) — облигация, которая дает инвестору право выбора: рассматривать данную ценную бумагу как чистую облигацию с заложенной в ее условиях доходностью или по достижении оговоренного срока конвертировать ее в определенное число (обыкновенных) акций.

    Идея выпуска конвертируемых облигаций состоит в том, чтобы привлечь инвесторов, которые заинтересованы не только в получении фиксированного дохода, но и росте своих капиталовложений в случае роста акций фирмы.

  • Convertible bond fund (Фонд конвертируемых облигаций) — взаимный фонд, инвестирующий в облигации, которые могут быть конвертированы в акции того же эмитента.

  • Convertible eurobond (Конвертируемая еврооблигация) — еврооблигация, которая может быть конвертирована в другие активы посредством исполнения прилагаемого варранта.

  • Convertible exchangeable preferred stock — привилегированная акция, которая может быть обменена на конвертируемую облигацию с идентичными конверсионными характеристиками.

  • Convertible preferred stock (Конвертируемая привилегированная акция) — привилегированная акция, которая может быть обменена на определенное количество простых акций.

  • Convertible price (Конвертируемая цена) — обозначенная в контракте цена за акцию, по которой конвертируемые ценные бумаги могут быть конвертированы в обыкновенные акции.

  • Convertible security (Конвертируемая ценная бумага) — ценная бумага, которая может быть конвертирована в обыкновенную акцию по выбору держателя бумаги.

  • Convex (Выпуклый) — характеристика кривой отношения цены облигаций к требуемой доходности облигаций, свободных от опциона.

  • Copartnership (Сотоварищество) — участие рабочих в прибылях путем приобретения акций предприятий, на которых они работают.

  • Cordoba (Кордоба) — денежная единица Никарагуа, содержит 100 сентаво.

  • Corner (Корнер) — обеспечение определенного контроля над товарными запасами или ценными бумагами, позволяющего манипулировать ценами на них.

  • Corporate acquisition (Корпоративное поглощение) — приобретение одной компанией другой компании.

  • Corporate bond (Корпоративная облигация) — облигация, выпускаемая для финансирования частных предприятий. По корпоративным облигациям предприниматели получают доход за счет более низкой процентной ставки по сравнению с банковским процентом, а владелец облигаций получает выгоду за счет пониженного налогообложения своего дохода.

  • Corporation (Корпорация) — в США — юридическое лицо, получившее лицензию властей штата или федерального правительства и обособленное от индивидов, чьей собственностью корпорация является.

  • Corporation stocks (Акции трудового коллектива) — именные акции, распространяемые среди работников данного предприятия.

    Такие акции не предусматривают участия в управлении предприятием и не имеют свободного хождения на рынке ценных бумаг не имеют.

  • Corrective waves (Коррективные волны) — три волны на диаграмме Эллиотта в направлении противоположном более сильному тренду. В зависимости от формы коррективных волн различают: зигзаги, (искривленно) плоские коррекции и треугольники.

  • Correlation risk (Корреляционный риск) — риск потерь в результате изменений в корреляции между финансовыми инструментами, валютами или рынками.

  • Cost company arrangement (Соглашение о затратах) — соглашение, согласно которому акционеры проекта получают продукцию бесплатно, но оплачивают все операционные и финансовые затраты проекта.

  • Cost method (Метод учета по себестоимости) — метод учета инвестиций по себестоимости.

  • Cost of capital (Стоимость капитала) — норма прибыли на акции и долговые обязательства компании на фондовом рынке.

    С точки зрения компании стоимость капитала представляет собой издержки.

    Стоимость капитала — требуемый доход по проекту бюджета долгосрочных капиталовложений компании.

  • Cost-benefit analysis (Анализ затрат и выгод) — сопоставление издержек и выгод при принятии решения о направлении ресурсов на строительство предприятия или на программу по производству определенного товара или услуги.

  • Cost-push inflation (Инфляция издержек) — инфляция, проявляющаяся в росте цен на ресурсы, факторы производства. Инфляция издержек возникает в результате уменьшения совокупного предложения и сопровождается сокращением реального объема производства и занятости, повышением уровня безработицы.

  • Costs of inflation (Ущерб от инфляции) — отрицательные последствия, связанные с длительным ростом среднего уровня цен:

    — эффект перераспределения доходов и богатства;
    — невозможность принятия абсолютно правильных решений при разработке инвестиционных проектов и др.

  • Coulissier (Кулисье) — неофициальный биржевый посредник, заключающий биржевые сделки без участия официальных маклеров, являющихся членами биржи.

  • Counterparties (Противные стороны) — стороны в свопе процентных ставок.

  • Counterparty risk (Риск банкротства партнера) — риск того, что вторая сторона, заключающая соглашение, окажется неплатежеспособной.

    Для опционных контрактов — риск покупателя опциона, заключающийся в том, что продавец опциона не сможет купить или продать активы, обеспечивающие опцион.

  • Country risk (Страновой риск) — риски, связанные с инвестициями в конкретной стране и одинаковые для всех компаний: инфляционный риск, риск возникновения социальной нестабильности и т.п.

  • Coupon (Купон) — в торговле — сертификат, дающие потребителю право на оговоренную экономию при покупке конкретного товара.
    Купоны рассылают по почте, прилагают к другим товарам, включают в рекламные объявления и т.п.

    Считается, что купоны могут оказаться эффективными для стимулирования сбыта уже зрелого марочного товара и для поощрения потребителей опробовать новинку.

    Часть ценной бумаги в виде отрывного талона, который отделяется от ценной бумаги и предъявляется для оплаты по нему процентов или дивидендов, право на получение которых дает ценная бумага.

    Купон — вспомогательная ценная бумага, представляющая собой свидетельство и дающая право на получение дохода по основной ценной бумаге.

  • Coupon bond (Купонная облигация) — облигация, по которой владельцу выплачивается не только номинальная стоимость в момент погашения, но и (периодический) купонный процент. Считается, что купонная облигация содержит отрезные купоны, по которым после определенного срока выплачивается процентный доход.

  • Coupon equivalent yield (Доходность, эквивалентная купону) — реальная стоимость процента, при расчете которой за основу берутся 365 дней в году.

  • Coupon payment (Купонная выплата) — процентная выплата по облигации.

  • Coupon profit (Купонный доход) — доход по купонным облигациям государственного сберегательного займа,
    -периодически выплачиваемый (один-два раза в год) фиксированный % к номинальной стоимости облигации

  • Coupon rate (Купонная ставка) — ставка дохода по облигации, выраженная в фиксированном проценте к ее номинальной стоимости.

  • Coupon switch (Купонный свитч) — лист отрезных купонов, прилагаемый к ценным бумагам на предъявителя.

  • Covenants (Условия эмиссии) — статьи соглашения о выпуске облигационного займа или эмиссии привилегированных акций, которые:

    — или обязывают эмитента к определенным действиям — позитивные условия;
    — или ограничивают возможность определенных действий со стороны эмитента — негативные услови

  • Covered call (Покрытый опцион колл) — короткая позиция по опциону колл, в которой продавцу опциона принадлежат все обеспечивающие активы, представленные в контракте.

    Обычно покрытые позиции снижают риск, которому подвергается продавец опциона, поскольку в этом случае нет необходимости покупать акции по рыночной цене, если держатель опциона решит его исполнить.

  • Covered call writing strategy (Стратегия покрытых позиций) — стратегия, предусматривающая продажу опциона колл на ценные бумаги, находящиеся в инвестиционном портфеле.

  • Covered interest arbitrage (Покрытый процентный арбитраж) — в США — арбитраж, при котором долларовые средства инвестируются в инструменты, деноминированные в иностранной валюте, и хеджируется появляющийся в результате этой операции валютный риск посредством обмена доходов от инвестиционного форварда на доллары США.

  • Covered option (Покрытый опцион) — обязательства по позиции опциона покупателя или продавца покрытые продажей или покупкой соответствующего базисного актива.

    Покрытый опцион — опцион, параллельно с которым заключена равная по величине противоположно направленная сделка.

  • Covered option strategies (Стратегии покрытых опционов) — стратегии, предполагающие как позицию в опционе, так и позицию в обеспечивающих акциях, организованные таким образом, чтобы одна позиция помогала компенсировать любые неблагоприятные ценовые изменения в другой.

    Стратегии покрытых опционов включают в себя покрытую продажу покрытого опциона «колл» и покупку с целью защиты опциона «пут».

  • Covered put (Покрытый опцион пут) — короткая позиция по опциону пут, в которой продавец опциона также имеет или короткую позицию в соответствующих активах или депозиты, в сумме равные цене исполнения опциона.

  • Covered warrant (Покрытый варрант) — варрант на покупку или продажу определенных ценных бумаг, имеющихся в портфеле инвестиционной компании.

  • Covered writing (Продажа опциона с покрытием) — продажа опциона, покрытая позицией на соответствующий фьючерсный контракт.

  • Cox-Ross-Rubinstein Model (Модель Кокса-Росса-Рубинштейна) — алгоритм установления цен на опционы, разработанный Дж.Коксом, С.Россом и М.Рубинштейном, приспособленный для учета факторов, не учитываемых моделью Блэка-Шоулза.

  • Crash (Биржевой крах) — резкое падение цен акций из-за изменения биржевой конъюнктуры. Обычно биржевой крах приводит к значительным убыткам участников рынка и инвесторов.

  • Creation of money (Создание денег) — процесс создания денег денежно-кредитной системой, основанный на возможности денежно-кредитной системы хранить только часть полученных ею депозитов, а другую часть отдавать в виде займом другим лицам и учреждениям.

  • Credit analysis (Кредитный анализ) — анализ информации о компании и эмиссиях облигаций, проводимый с целью оценки способности эмитента выполнить свои договорные обязательства в будущем.

  • Credit balance (Кредитовое сальдо) — в биржевых операциях — задолженность брокера или дилера клиенту.

  • Credit instruments (Кредитные инструменты) — долговые обязательства: вексели, чеки, акцепты, облигации и т.д.

  • Credit money (Кредитные деньги) — неразменные на золото банкноты центральных банков и банковские депозиты (депозитные деньги), являющиеся базой чекового обращения.

  • Credit risk (Кредитный риск) — риск невыполнения обязательств одной стороной по договору и возникновения, в связи с этим, у другой стороны финансовых убытков.

    Кредитный риск связан с неплатежеспособностью покупателя, с военными действиями, с конфискацией, с введением ограничений и т.д.

  • Credit scoring (Определение рейтинга заемщиков) — процедура установления рейтинга для компаний в соответствии с их платежеспособностью.

  • Credit spread risk (Риск кредитного спрэда) — риск потерь в результате неблагоприятных изменений в распределении ценных бумаг различного кредитного качества.

  • Creeping inflation (Ползучая инфляция) — инфляция, проявляющаяся в длительном постепенном росте цен.

    Считается, что ползучей инфляции соответствуют темпы роста цен около 10% в год.

    Ползучая инфляция не вызывает серьезного беспокойства населения и предпринимателей, сохраняет процентную ставку на рынках капиталов на достаточно высоком уровне.

  • Cross hedging (Перекрестное хеджирование) — практика хеджирования фьючерсного контракта способом, отличающимся от способа хеджирования, примененного к активам, лежащим в основе контракта.

  • Cross rate (Кросс-курс) — курсовое соотношение между двумя валютами, определяемое на основе курса этих валют по отношению к третьей валюте.

  • Cross trading (Кросс-торговля) — компенсирующее или неконкурентное сочетание приказа одного клиента на покупку и приказа другого клиента на продажу. Кросс-торговля разрешена, если соответствует действующим правилам.

  • Cross-currency interest rate swap (Многовалютный своп процентной ставки) — своп процентных ставок, включающий обмен потоков платежей процентной ставки в различных валютах и (часто) при различных основаниях ставки.

  • Cross-currency option — опцион, зависящий от трех различных валют: валюты, подлежащей доставке при исполнении, валюты цены исполнения и валюта, используемой для выражения цены опциона.

  • Cross-Currency Settlement Risk (Риск многовалютных расчетов) — риск, связанный с расчетами по контрактам в иностранной валюте, когда одна сторона контракта выплачивает одну валюту до получения платежа в другой. Риск многовалютных расчетов появляется из-за несовпадения часов работы внутренних межбанковских расчетных систем. В интервале между проведением платежей стороны подвергаются кредитному и рыночному рискам.

  • Cross-listing (Кросс-листинг) — котировка ценной бумаги одновременно на нескольких фондовых биржах.

  • Cross-parity (Кросс-паритет) — взаимный курс двух валют стран, входящих в ЕВС, рассчитываемый по отношению к Экю или Евро.

  • Crossing (Кроссирование) — одновременная покупка и продажа на бирже через одного брокера одного и того же пакета акций или другого финансового инструмента.

  • Crossover rate (Перекрестная норма прибыли) — прибыль, при которой два альтернативных проекта имеют одинаковую чистую текущую стоимость.

  • Crown (Крона) — денежная единица Дании, Исландии, Норвегии, Чехии, Словакии, Швеции, Эстонии.

    Бывшая денежная единица Австрии и Венгрии.

    Старинная золотая монета, чеканившаяся во Франции, Англии, других странах.

    Английская серебряная монета, обращавшаяся в Великобритании до 1871 г.

  • Crown jewels (Драгоценности короны) — наиболее привлекательные активы компании, выбранной в качестве объекта поглощения.

    Противодействуя враждебному поглощению, менеджмент поглощаемой компании может продать ее наиболее привлекательные активы.

  • Cruzeiro (Крузейро) — денежная единица Бразилии, содержит 100 сентаво.

  • Cumulative dividend feature (Кумулятивное требование к дивидендам) — требование, согласно которому невыплаченные дивиденды по привилегированным акциям должны быть полностью выплачены до того, как будут произведены любые дивидендные выплаты по обыкновенным акциям.

  • Cumulative preferred stock (Кумулятивная привилегированная акция) — акция, которая гарантируют дивиденды даже в случае пропуска их выплат: доход, недополученный держателями акций в бесприбыльном для компании году, компенсируется им в последующие годы.

  • Cumulative voting (Кумулятивное голосование) — система голосования при избрании директоров компании, предполагающая, что число голосов, принадлежащих акционеру, равно количеству принадлежащих ему акций, умноженному на количество кандидатов.

  • Curb trading (Внебиржевая торговля) — сделки, заключаемые после закрытия официально зарегистрированного рынка.

  • Currency (Валюта) — денежная единица страны, участвующей в международном экономическом обмене и других международных отношениях, связанных с денежными расчетами.
    Валюта используется в виде записей на счетах, национальных банкнот, платежных средств и кредитных инструментов расчетов: чеков, тратт, переводов и т.п.

  • Currency area (Валютная зона) — объединение группы государств, соблюдающих правила взаимных валютных отношений и признающих за валютой ведущей страны определяющую роль в расчетах между странами зоны и остальными странами.

    Основные правила валютной зоны:

    — ведущая валюта используется в качестве платежного и резервного средства;
    — внешние платежи осуществляются при помощи ведущей валюты;
    — свободное перемещение валют между странами зоны.

  • Currency auction (Валютный аукцион) — организованная форма проведения операций по купле-продаже валютных средств. Источником средств в иностранной валюте, реализуемых на валютном аукционе, являются валютные ресурсы предприятий, числящиеся на их валютных счетах.

  • Currency basket (Валютная корзина) — определенный набор валют, по отношению к которому определяется средневзвешенный курс одной валюты. Определение удельного веса каждой валюты проводится с учетом доли страны в международной торговле.

  • Currency basket index (Индекс валютной корзины) — обобщенные показатель внешней конкурентоспособности экономики, рассчитываемый на основе валютной корзины основных торговых партнеров.

  • Currency block (Валютный блок) — группировка нескольких стран с целью установления валютной гегемонии и проведения единой валютной политики по отношению к другим странам.

  • Currency clause (Валютная оговорка) — условие, которою включается в международные кредитные, платежные, внешнеторговые и другие контракты для страхования кредитора и экспортера от риска падения курса валюты платежа с момента заключения контракта до момента его оплаты.

    Обычно применяют два вида валютной оговорки:

    — использование в качестве валюты сделки устойчивой валюты;
    — включение условия об изменении цены товара в такой же пропорции, в которой изменится курс валюты платежа по сравнению с курсом валюты сделки.

  • Currency clearing (Валютный клиринг) — порядок проведения международных расчетов между странами, основанный на взаимном зачете платежей за товары и услуги, обладающие равной стоимостью, исчисленной в клиринговой валюте по согласованным ценам. На основе валютного клиринга могут производиться взаиморасчеты фирм-резидентов соответствующих стран.

  • Currency convertibility risk (Риск конвертируемости валюты) — риск потерь из-за неспособности конвертировать одну валюту в другую в результате политической или экономической политики.

  • Currency dumping (Валютный демпинг) — экспорт товаров по ценам ниже рыночных за счет снижения обменного курса валюты страны-экспортера. Экспортеры, приобретая товары по низким внутренним ценам, реализуют их по демпинговым ценам на внешнем рынке за твердую валюту, которая затем обменивается на национальную валюту, что ведет к получению курсовой прибыли.

  • Currency fund (Фонд валютных отчислений) — денежные средства в иностранной валюте, находящиеся на валютном счете предприятия. Фонд валютных отчислений образуются за счет отчислений от валютной выручки при продаже товаров и услуг на внешнем рынке и используется для финансирования экспортно-импортных операций.

  • Currency future (Валютный фьючерс) — финансовый фьючерсный контракт на поставку определенной иностранной валюты по заранее определенному курсу. Обычно цена покупки валютного фьючерса определяется форвардным курсом базисной валюты.

  • Currency gain (Валютная выручка) — поступление иностранной валюты за счет экспорта товаров и услуг, а также от международных кредитов.

  • Currency inspection (Валютный контроль) — составная часть валютной политики государства в области организации контроля и надзора за соблюдением законодательства в сфере валютных и внешнеэкономических операций:

    — контроль за перемещением через таможенную границу валютных ценностей;
    — контроль за валютными операциями;
    — контроль за выполнением резидентами обязательств перед государством в иностранной валюте.

  • Currency intervention (Валютная интервенция) — операция центрального банка по скупке и продаже национальной валюты с целью поддержанная ее курса.

    Валютная интервенция — вмешательство государства в операции на валютном рынке посредством купли-продажи иностранной валюты или золота с целью понижения (повышения) курса национальной или иностранной валюты.

  • Currency liguidity (Валютная ликвидность) — способность страны или группы стран своевременно рассчитываться по внешним долгам. Валютная ликвидность характеризуется соотношением между валютными резервами и суммой внешней задолженности. Для оценки валютной ликвидности используются специальные коэффициенты, представляющие собой соотношение показателей валютных активов и обязательств по международным платежам.

  • Currency management (Валютное управление) — стратегия центрального банка по установлению и поддержанию:

    — либо фиксированного курса национальной валюты по отношению к иностранной валюте;
    — либо пределов изменения курса национальной валюты.

    Валютное управление осуществляется путем регулирования объема находящейся в обращении национальной валюты или путем валютных интервенций.

  • Currency market (Валютная биржа) — организованный рынок национальных валют. На валютной бирже осуществляется свободная купля-продажа национальных валют исходя из курсового соотношения между ними, складывающегося на рынке под воздействием спроса и предложения.

    Особая роль валютной биржи заключается в том, что на ней фиксируются официальные курсы иностранных валют.

  • Currency market Валютный рынок — механизм, посредством которого производятся:

    — купля-продажа, обмен иностранной валюты, чеков, векселей, переводов и других платежных документов в иностранной валюте;
    — операции по внешнеторговым расчетам, туризму, миграции капиталов, рабочей силы и др., осуществляемые с использованием иностранной валюты;
    — сделки по страхованию валютных рисков, диверсификации валютных резервов и перемещение валютной ликвидности;
    — меры валютного вмешательства.

    Система устойчивых экономических и организационных отношений по операциям купли-продажи иностранных валют и платежных документов в иностранных валютах. Различают биржевой и внебиржевой валютные рынки.

  • Currency market transaction (Банковские операции на валютном рынке):

    — клиентские операции, за которые банки взимают комиссию;
    — вложения в валюту, обладающей высокой ликвидностью; и
    — арбитражные операции, предусматривающие спрэд в котировках между курсом заключения форвардного контракта и наличным курсом на период истечения сделки.

  • Currency monopoly (Валютная монополия) — исключительное право государства на операции с иностранной валютой. Валютная монополия вводится при монополии внешней торговли.

  • Currency of payment (Валюта платежа) — денежная единица, в которой оплачивается товар при внешнеторговой операции. При ее несовпадении с валютой сделки используют переводной курс для пересчета валюты сделки в валюту платежа.

    Денежная единица, в которой должны быть выражены денежные знаки, передаваемые в платеж по векселю.

  • Currency offences (Валютные преступления) — нарушения правил о валютных операциях.

  • Currency option clause (Оговорка о валютном опционе) — условие облигационного займа, позволяющее использовать для платежей несколько валют.

  • Currency parity (Валютный паритет) — твердое, официально устанавливаемое соотношение обмена одной валюты на другую.

    Валютный паритет — теоретический курс обмена одной валюты на другую, при котором достигается равновесие предложения и спроса по каждой из этих валют.

  • Currency policy (Валютная политика) — составная часть экономической и внешнеэкономической политики государства, представляющая линию действий государства внутри и вне страны, проводимую посредством воздействия на валюту, валютный курс, валютные операции.

    Валютная политика страны проводится ее правительством, центральным банком, центральными финансовыми органами.

  • Currency position (Валютная позиция) — разница между активами и пассивами в иностранной валюте.

    Валютная позиция — соотношение между объемами требований (заявок) и обязательств коммерческого банка или фирмы в иностранной валюте.

    Различают:
    — закрытые валютные позиции, когда объемы требований и обязательств равны;
    — короткие открытые валютные позиции, когда обязательства превышают требования; и
    — длинные открытые позиции, когда требования превышают обязательства.

  • Currency protectionism (Валютный протекционизм) — система ограничительных мер, осуществляемых центральным банком страны по защите национальной валюты с целью обеспечения движения валютного курса в направлении, соответствующем экономической политике правительства.

  • Currency quotation (Котировка валюты) — установление рыночного валютного курса либо курса, определяемого центральным банком и нормативно-правовыми актами правительства страны. Сведения о валютной котировке публикуются в специальных бюллетенях и используется как справочная информация.

  • Currency reserves (Валютные резервы) — официальные валютные запасы в центральном банке, в финансовых органах страны или в международных валютно-кредитных организациях. Валютные резервы предназначены для международных расчетов, на случай непредвиденных ситуаций, для целей получения дохода и регулирования валютного рынка.
    В платежном балансе страны валютные резервы являются активом.

  • Currency retention (Валютные отчисления) — часть валютной выручки, которая должна продаваться предприятием в государству по специальному курсу. Обязательный процент валютных отчислений и курс продажи валюты устанавливаются государством.

  • Currency risk sharing (Распределение валютного риска) — соглашение, заключаемое участниками сделки, согласно которому стороны разделяют валютный риск, связанный со сделкой. Соглашение предполагает, что к сделке прилагается контракт на хеджирование.

  • Currency selection (Выбор валюты) — распределение активов, при котором инвестор делает выбор между инвестициями, деноминированными в разных валютах.

  • Currency speculation (Валютная спекуляция) — валютный арбитраж без страхования валютных рисков посредством форвардного возмещения или хеджирования.

  • Currency stocks (Валютные запасы) — фонды государства в конвертируемой валюте, определяющие его платежеспособность.

  • Currency system (Валютная система) — совокупность денежно-кредитных отношений, сложившихся на основе интернационализации хозяйственно жизни и развития мирового рынка, закрепленная в договорных и государственно-правовых нормах. Различают мировую, международные, региональные и национальные валютные системы.

  • Currency terms and conditions of a contract (Валютные условия контракта) — условия, которые согласовываются во внешнеторговых контрактах:

    — валюта цены контракта;
    — валюта платежа;
    — курс пересчета валюты цены в валюту платежа;
    — оговорки, защищающие стороны от валютных рисков.

  • Currency transactions (Валютные операции) — урегулированные национальным законодательством или международными соглашениями сделки, предметом которых являются валютные ценности.

    Валютные операции — способ реализации обязательств сторон по международным соглашениям.

    По законодательству РФ:

    — операции, связанные с переходом права собственности и иных прав на валютные ценности, в том числе операции, связанные с использованием в качестве средства платежа иностранной валюты и платежных документов в иностранной валюте;
    — ввоз и пересылка в РФ, а также вывоз и пересылка из РФ валютных ценностей;
    — осуществление международных денежных переводов.
    Валютные операции, связанные с движением капитала —
    — прямые инвестиции — вложения в уставный капитал предприятия с целью извлечения дохода и получения прав на участие в управлении предприятием;
    — портфельные инвестиции — приобретение ценных бумаг.
    — переводы в оплату права собственности на здания, сооружения и иное недвижимое имущество;
    — предоставление и получение отсрочки платежа на срок более 180 дней по экспорту и импорту товаров, работ и услуг;
    — предоставление и получение финансовых кредитов на срок более 180 дней;
    — валютные операции, не являющиеся текущими валютными операциями.

  • Currency warrant (Валютный варрант) — облигационный варрант, дающий право на покупку дополнительных ценных бумаг того же заемщика в другой валюте.

  • Current account demand and supply curves for foreign currency (Кривые спроса и предложения на иностранную валюту, обслуживающую текущие операции) — кривые спроса и предложения на иностранную валюту в модели международных операций, ограниченной экспортом и импортом товаров и услуг, а также трансфертными платежами.

    Кривая спроса на национальную валюту отражает спрос покупателей, желающих купить товары той страны, валютой которой они интересуются.

    Кривая спроса на иностранную валюту имеет отрицательный наклон, отражая тот факт, что падение курса иностранной валюты приводит к относительному удешевлению иностранных товаров и к возрастанию спроса на товары и на валюту.

    Кривая предложения иностранной валюты может иметь либо отрицательный, либо положительный наклон, что зависит от эластичности или неэластичности спроса на внутренние товары.

  • Current coupon (Текущий купон) — облигация, цена продажи которой равна или близка к номинальной стоимости.

  • Current issue (Текущий выпуск) — в США — самый последний выпуск казначейских ценных бумаг, выставленный на аукцион. Обычно бумаги текущих выпусков торгуются более активно, чем бумаги предыдущих выпусков.

  • Current rate method (Метод текущего курса) — метод пересчета валютных средств, предполагающий, что все статьи баланса и отчета о прибылях и убытках, деноминированные в иностранной валюте, пересчитываются по текущему курсу.

  • Current yield (Текущая доходность) — по облигациям и векселям — ставка купона, деленная на рыночную стоимость ценной бумаги.

  • Current/noncurrent method (Текущий/нетекущий метод) — метод пересчета валютных средств, при котором все текущие активы и обязательства дочерней структуры пересчитываются в национальную валюту головной компании по текущему обменному курсу, а нетекущие активы и обязательства пересчитываются по историческому курсу, действовавшему на момент приобретения актива или обязательства.

  • Cushion (Подушка) — период между датой выпуска ценной бумаги и первой датой возможного погашения займа.

  • Cushion bonds (Облигации с «подстраховкой») — облигации с высоким купоном, которые торгуются исключительно с умеренной премией, поскольку подлежат выкупу по цене ниже той цены, по который могли бы торговаться сравнимые облигации, не подлежащие выкупу. Облигации с «подстраховкой» предоставляют относительную защиту в случае падения рынка.

  • CUSIP number — номер ценной бумаги, предназначенный для облегчения ее идентификации при автоматизированной обработке.

  • Custodial fees (Попечительские сборы) — комиссия, взимаемая организацией, у которой ценные бумаги инвестора находятся на доверительном хранении.

  • Custodian (Хранитель взаимного фонда) — банк, трастовая компания или иное финансовое учреждение, принимающее на хранение ценные бумаги взаимного фонда.

    Хранитель взаимного фонда выполняет переводы денежных средств фонда исходя из указаний инвестиционного менеджера, накапливает доход и дивиденды фонда, представляет отчет по движению средств для определения величины чистых активов.

  • Custody account analysis (Биржевый анализ) — вид банковских услуг; анализ банком состояния биржевой конъюнктуры по странам, отраслям и валюте с точки зрения наилучшего вложения капиталов клиента.

  • Custody risk (Риск кастодиана) — риск утери ценных бумаг, переданных на хранение кастодиану, вызванный неплатежеспособностью, небрежностью или мошенническими действиями кастодиана или субкастодиана.

  • Daily chart (Дневной график движения рынка) — график движения рынка, на котором отражаются колебания цены за рабочий день или сутки.

  • Daimyo bond (Облигация «даймио») — облигация, эмитированная на японском рынке иностранным заемщиком.

  • Data vendor (Поставщик информации) — специализированная компания, предоставляющая разнообразные сведения для анализа и принятия инвестиционных решений.

  • Date of payment, Prompt (Срок платежа) — число, день погашения займа, задолженности. В случае оплаты долга в более поздний срок кредитор вправе потребовать оплаты мораториальных процентов.

    В биржевой практике — день сдачи товара или производства платежа.

    Один из реквизитов векселя, для обозначения которого законодательство устанавливает определенные способы:

    — либо на конкретный день, — либо в определенный срок от составления,
    — либо в определенный срок от предъявления,
    — либо по предъявлении.

    Векселя, не содержащие указания срока платежа, рассматриваются как векселя со сроком платежа «по предъявлении». Векселя, содержащие иное назначение срока платежа, последовательные или альтернативные сроки платежа, недействительны.

  • Date of record (Дата регистрации) — дата, до наступления которой инвестор должен быть зарегистрирован в реестре учета акций как владелец акций, что дает ему право на получение дивидендов.

    Дата регистрации — дата, после которой новый владелец акций не имеет права на получение ближайших дивидендов.

  • Dawn raid (Утренний рейд) — конфиденциальная скупка большого пакета акций через подставных лиц по текущим рыночным ценам с целью создания задела для последующего поглощения акционерной компании.

  • DAX (Deutscher Aktienindex) — фондовый индекс, рассчитывающийся на основе котировок 30 крупнейших компаний Германии. Индекс веден в 1988 году. При вычислении DAX используются цены акций в системе XETRA Франкфуртской фондовой биржи. В состав индекса входят акции таких компаний как Adidas, BMW, Deutsche Bank, Siemens.

    Сегодня доступ к торговле акциями, входящими в DAX, легко получить через интернет с помощью специализированной торговой платформы, например, широко известной в России платформы TRANSAQ.

  • Day order (Приказ на день) — приказ биржевому брокеру, подаваемый для исполнения в течение только одного биржевого дня. Если в течение дня приказ не выполняется, то он автоматически аннулируется.

  • Day traders (Трейдеры, осуществляющие однодневные сделки) — трейдеры, осуществляющие сделки с товарными контрактами, а затем в течение той же торговой сессии осуществляющие по ним контрсделку.

  • Day trading (Операции на день) — открытие и ликвидация одной и той же позиции или позиций в течение одного дня с завершением биржевого дня без какой-либо позиции на рынке.

  • Days’ sales in inventory ratio (Отношение продаж за один день к общей стоимости портфеля) — отношение средней суммы продаж за один день к общей стоимости портфеля.

  • Deal slip (Бланк регистрации сделки) — стандартная форма учетного документа для регистрации сделки, предоставляемого в клиринговую палату после заполнения.

  • Dealer loan (Дилерский кредит) — однодневный обеспеченный кредит, предоставляемый дилеру, финансирующему свои позиции посредством заимствования у банка денежного рынка.

  • Dealer market (Дилерский рынок ценных бумаг) является частью общемирового рынка ценных бумаг и включает в себя операции, которые осуществляются дилерами, обладающими собственными средствами.

    На дилерском рынке ценных бумаг не работают брокеры, которые распоряжаются привлеченными денежными средствами. Большая часть сделок на дилерском рынке ценных бумаг проходит во внебиржевом обороте, а объектом сделок на данном виде рынка являются ценные бумаги, которые не включаются ни в один из биржевых списков.

    Ценообразование на дилерском рынке ценных бумаг происходит под влиянием дилерских компаний, которые самостоятельно регулируют цены. Как правило, на дилерском рынке продавцы публично заявляют о ценах и порядке доступа к ценным бумагам, а покупатели, согласные с данным предложением, осуществляют приобретение ценных бумаг по заявленной цене.

    На дилерских рынках ценных бумаг отсутствует прямая конкуренция между продавцами и покупателями. Обычно дилерские рынки ценных бумаг применяются при первичном размещении ценных бумаг, а также при тендерных торгах, на которых крупные инвесторы размещают публичные предложения о покупке ценных бумаг.

    Организация дилерских рынков производится на основе локализованного, распределенного или продленного предложения ценных бумаг. При локализованном предложении ценные бумаги можно приобрести в определенных точках, при распределенном предложении ценных бумаг акции компаний можно приобрести в сети рыночных мест, а при продленном предложении ценные бумаги можно приобрести в филиальной сети определенного банка или другой организации.

    Схема дилерского рынка ценных бумаг впервые применялась в начале девяностых годов при первом публичном размещении акций крупных компаний для юридических и частных лиц. Кроме того, дилерский рынок ценных бумаг организовывался Сбербанком при продленном размещении собственных ценных бумаг.

    Размещение ценных бумаг на дилерском рынке было продиктовано отсутствием надежных систем продаж, которые могли бы гарантировать безопасность сделки.

    Дилерский рынок ценных бумаг представляет интерес, прежде всего, для крупных инвесторов, которые заинтересованы в покупке крупных пакетов акций.

    Дилерский рынок — рынок, на котором трейдеры покупают и продают активы от своего имени.

  • Dealer option (Дилерский опцион) — внебиржевой опцион. Обычно дилерские опционы предлагаются правительством и дилерами, работающими с ценными бумагами, обеспеченными закладными.

  • Dealer, Odd lot dealer (Дилер) — сотрудник банка, специализирующийся на проведении операций на финансовых рынках.

    Дилер, комбинирующий неполные лоты — брокер, комбинирующий неполные лоты ценных бумаг из нескольких приказов на покупку или продажу в стандартные лоты и исполняющий сделки по этим лотам.

    Лицо, фирма, осуществляющее биржевое или торговое посредничество за свой счет и от своего имени. Обладает местом на бирже, производит котировку любых ценных бумаг. Доходы дилера образуются за счет разницы между покупной и продажной ценой валют и ценных бумаг, а также за счет изменения их курсов.

  • Dealer, Odd lot dealer (Дилинг) — коммерческие сделки, совершаемые дилерами в помещении банка или финансовой компании.

  • Debenture bond (Облигация без специального обеспечения) — необеспеченная облигация, держатель которой претендует на право генерального кредитора на все активы эмитента, в отношении которых не было специально оговорено, что они используются в качестве обеспечения других долговых обязательств.

  • Debt limitation (Долговое ограничение) — облигационное соглашение, которое в том или ином виде ограничивает способность заемщика привлекать дополнительные заемные средства.

  • Debt securities (Долговые ценные бумаги) — все виды ценных бумаг, дающие право их владельцу на возврат к определенному сроку суммы, переданной им в долг, и фиксированного дохода.

    Долговыми ценными бумагами являются: облигации, казначейские обязательства, сберегательные сертификаты, векселя, коммерческие бумаги, банковские депозитные сертификаты и другие долговые расписки.

  • Debt swap (Своп долговых обязательств) — ряд сделок, подразумевающих покупку валютных банковских обязательств страны с дисконтом и их обмен через центральный банк на национальную валюту, которая затем используется для приобретения акций, выпускаемых эмитентами-резидентами.

  • Decile rank (Десятибалльная классификация) — классификация доходности взаимных фондов в течение какого-либо периода, оцениваемая по десятибалльной шкале. Единица классификации означает, что доходность фонда составляла 10% от доходности сравниваемых фондов.

  • Dedication strategy (Стратегия распределения) — вариант стратегии мультипериодной иммунизации.

  • Deep out-the-money option (Дальняя цена исполнения) — цена исполнения опциона, расположенная очень далеко от текущей цены базового актива.

  • Deep-discount bond (Облигация с глубоким дисконтом) — облигация, предусматривающая купонные выплаты, однако при этом ставка купона устанавливается значительно ниже рыночных процентных ставок. Такие облигации продаются по цене, значительно ниже номинала.

  • Default (Дефолт) — неспособность производить своевременные процентные и основные выплаты по долговым обязательствам или неспособность выполнять условия договора о выпуске облигационного займа.

    Неспособность выполнить условия фьючерсного контракта по правилам биржи.

  • Default premium (Премия с учетом возможности дефолта) — дифференциация обещанной доходности, компенсирующая инвестору риск, приобретаемый при покупке корпоративной облигации, которая влечет за собой риск дефолта.

  • Defensive stocks (Защищенные акции) — относительно надежные акции достаточно высокой рентабельности, биржевой курс которых стабилен и не подвержен конъюнктурным колебаниям.

    К покупке защищенных акций прибегают в целях защиты капитала в период нестабильности на биржах. К защищенным акциям относятся: муниципальные акции, акции общественно-коммунальных служб и т.д.

  • Deferred call (Отсроченный выкуп) — условие облигационного контракта, запрещающее эмитенту выкупать облигации до наступления определенной даты. В течение этого периода облигация считается защищенной от выкупа.

  • Deferred equity (Отсроченные обыкновенные акции) — облигации, конвертируемые в обыкновенные акции.

  • Deferred future (Отсроченный фьючерс) — облигация, которая продается с дисконтом, и проценты по которой не выплачиваются в течение начального периода, составляющего от трех до семи лет.

  • Deferred futures (Отсроченные фьючерсы) — фьючерсные контракты с наиболее отдаленными сроками поставки.

  • Deffered ordinary share (Отсроченная акция) — обыкновенная акция, дающая право на дивиденд после наступления конкретной даты или после достижения компанией определенного уровня прибыли.

  • Deffered stock (Отложенная акция) — акция с отсроченным дивидендом.

    Отложенная акция — акция, по которой дивиденды оплачиваются после выплаты дивидендов по всем другим видам акций.

  • Deflation (Дефляция) — тенденция к снижению среднего уровня цен в экономике вследствие уменьшения совокупного спроса, снижения стоимости товаров за счет роста производительности общественного труда, либо сокращения количества денег в обращении.

    Единственным примером значительной дефляции в двадцатом столетии является падение цен во время Великой депрессии 1920-30-х годов. По мере сил правительства стремятся избегать дефляции.

  • Deflationar gap (Дефляционный разрыв) — величина превышения предложения над спросом на инвестиции в национальной экономике.

  • Delayed issuance pool (Отсроченная эмиссия) — характеристика ценных бумаг, обеспеченных ипотечными облигациями, которые на момент выпуска обеспечиваются кредитами проверенных компаний, полученными до даты выпуска транша ценных бумаг.

  • Delayed start swap (Замедленный своп) — своп, начинающий действовать через определенный период после заключения контракта.

  • Delayed warrant (Отсроченный варрант) — облигационный варрант, который можно использовать только через определенный интервал времени после эмиссии ценных бумаг.

  • Delisting (Делистинг) — исключение ценной бумаги из котировального списка по решению самой компании или биржи вследствие невыполнения компанией обусловленных правил листинга.

  • Deliverable instrument (Поставляемый инструмент) — актив, на который заключается форвардный контракт и который будет поставлен в будущем по заранее оговоренной цене.

  • Delivery (Поставка) — в биржевой торговле — передача реального товара, финансового актива или наличных от продавца фьючерсного контракта его покупателю при ликвидации фьючерсной сделки.

  • Delivery date (Дата поставки) — дата выполнения обязательств по форвардному или фьючерсному контракту.

    — дата передачи ценных бумаг покупателю после купли-продажи, обычно Т+3.
    — день, принимаемый сторонами, заключившими торговую сделку, за дату поставки товара.

    Дата поставки не должна выходить за пределы срока выполнения договора. Дата поставки связана с переходом права собственности на товар и рисков случайной гибели товара.

    При экспорте датой поставки считается:

    — при морских перевозках — дата коносамента;
    — при железнодорожных — дата таможенного штемпеля на накладной;
    — при автоперевозках — дата документа, подтверждающего принятие товара транспортными средствами покупателя.

  • Delivery notice (Уведомление о поставке) — письменное уведомление продавца о намерении выполнить поставку по открытой короткой срочной позиции на определенную дату.

  • Delivery options (Опционы на поставку) — опционы, которые может использовать продавец фьючерсного контракта с процентной ставкой:

    — опцион на качество (quality option);
    — временной опцион (timing option);
    — опцион дикой карты (wild card option).

    Опционы на поставку оставляют покупателя в состоянии неопределенности относительно того, какие ценные бумаги будут поставлены и когда произойдет поставка.

  • Delivery points (Пункты поставки) — определяемые фьючерсными биржами пункты поставки финансовых инструментов или товаров, означенных во фьючерсном контракте, на дату исполнения контракта.

  • Delivery price (Цена поставки) — цена, фиксируемая расчетной палатой и указываемая в счете, выставляемом при поставке по фьючерсному контракту.

    Цена поставки — цена, по которой совершаются расчеты по фьючерсному контракту на момент поставки.

  • Delivery versus payment (Поставка против платежа) — порядок исполнения сделок с ценными бумагами, при котором перечисление ценных бумаг и денежных средств по счетам участников клиринга производится только после проверки и удостоверения (подтверждения) наличия на счетах участников клиринга достаточного количества ценных бумаг и денежных средств, предназначенных для исполнения совершенных сделок.

  • Delta coefficient (Коэффициент дельта) — показатель отношения цены опциона к наличной цене финансового инструмента, лежащего в его основе.

    Коэффициент дельта изменяется в интервале от 0 до 1 для опционов колл и в интервале от -1 до 0 для опционов пут. Чем глубже опцион пут в деньгах, тем ближе его дельта к -1, соответственно, чем глубже в деньгах опцион колл, тем ближе его дельта к 1.

  • Delta hedge (Дельта-хеджирование) — динамичная стратегия хеджирования, предполагающая использование опционов и постоянную корректировку количества используемых опционов в качестве функции дельты опциона.

  • Delta neutral (Дельта-нейтральная позиция) — состояние минимальной ценовой уязвимости, при котором суммарный коэффициент дельта равен нулю.

    Дельта-нейтральная позиция — независимость стоимости инвестиционного портфеля от изменения стоимости актива, на который продаются опционы.

  • Demand for money (Спрос на деньги) — количество ликвидных активов, которые люди желают держать у себя в настоящий момент. Спрос на деньги зависит от размера получаемых доходов и альтернативных издержек владения этими доходами, прямо связанных с процентной ставкой.

  • Demand-pull inflation (Инфляция спроса) — инфляция, проявляющаяся в превышении спроса над предложением. При полной занятости и полной загруженности мощностей производство не в состоянии отреагировать на избыток денежных средств в обращении увеличением реального объема выпускаемой продукции.

  • Demonetization (Демонетизация) — утрата денежных функций благородными металлами ввиду их вытеснения из внутреннего и международного оборота кредитными деньгами.

  • Demutualisation (Потеря взаимного статуса) — изменение статуса организации с некоммерческой ассоциации, принадлежащей ее членам, на коммерческую компанию, принадлежащую акционерам.

  • Denomination (Деноминация) — укрупнение масштаба цен в стране за счет укрупнения денежной единицы (без ее переименования) с целью облегчения платежного оборота, расчетов и придания национальной валюте большей полноценности.

  • Dependent project (Зависимый проект) — инвестиционный проект, расходы или доходы которого зависят от расходов или доходов от другого проекта.

  • Deposit (Депозит) — взнос в таможенный орган в обеспечение оплаты таможенных пошлин и сборов.

    Депозит — взнос в судебные и административные учреждения в обеспечение иска, явки в суд.

    Денежные суммы, которые вносятся на счета государственных регулирующих органов для того, чтобы получить разрешение на ведение страховой деятельности.

    Денежные средства или ценные бумаги, отданные их владельцем на хранение в финансово-кредитные, таможенные, судебные, административные и иные учреждения.

  • Depositary (Депозитарий) — хранитель акцептованного экземпляра переводного векселя.

    Депозитарий — хранитель подлинника векселя.

    Профессиональный участник рынка ценных бумаг, осуществляющий депозитарную деятельность. В РФ депозитарием может быть только юридическое лицо.

  • Depositary receipt (Депозитарная расписка) — документ, удостоверяющий, что ценные бумаги помещены на хранение в депозитарии банка.

    На фьючерсном рынке передача права собственности может происходить посредством передачи депозитарной расписки.

  • Depositor (Вкладчик) — лицо, внесшее вклад; сторона по договору банковского вклада. Вкладчик имеет право:

    — перед заключением договора потребовать от банка информацию о его финансовом положении;
    — требовать сохранности денежных средств;
    — давать поручение банку об осуществлении расчетов по вкладу;
    — потребовать возвращения суммы вклада по первому требованию в тех случаях, когда договор был заключен на условиях до востребования или по истечении срока договора;
    — требовать уплаты банком процентов, предусмотренных в договоре;
    — требовать сохранения тайны банковского вклада.

  • Depository institution (Депозитное учреждение) — в США — финансовое учреждение, принимающая вклады от предприятий и отдельных лиц: коммерческие банки, ссудо-сберегательные ассоциации, взаимно-сберегательные банки и кредитные союзы.

  • Depreciation of a currency (Обесценение валюты) — снижение стоимости валюты одной страны, выраженной в валюте другой страны.

  • Derivative financial instruments (Производные финансовые инструменты) — финансовые инструменты, порождающие права и обязанности, исполнение которых ведет к передаче от одной стороны финансового инструмента к другой одного или более финансовых рисков, присущих базисному финансовому инструменту. Производные финансовые инструменты не имеют своим результатом передачу базисного финансового инструмента на этапе заключения договора, причем такая передача не обязательно имеет место по истечении срока договора.

  • Derivative markets (Рынок деривативных инструментов) — рынок для торговли деривативными инструментами.

  • Derivative security (Деривативная ценная бумага) — финансовый инструмент, стоимость которого является производной от стоимости и характеристик другой ценной бумаги (базового актива). Стоимость дериватива изменяется вслед за изменением процентной ставки, цены товара или ценной бумаги, обменного курса, индекса цен или ставок. Приобретают деривативы для хеджирования рисков или для спекулятивной прибыли от изменений цены базового актива, от которого дериватив является производным инструментом.

    Отличительная особенность деривативов состоит в том, что деривативы не связаны с количеством базового актива, обращающегося на рынке. По сути, дериватив – это соглашение между сторонами, по которому они принимают на себя обязательство передать определенный актив в установленный срок.

  • Detachable warrant (Подвижный варрант) — варрант, который может быть продан независимо от пакета ценных бумаг, вместе с которым он изначально был выпущен.

  • Devaluation (Девальвация) — акция центрального банка, снижение курса национальной валюты по отношению к твердым валютам, международным счетным единицам, уменьшение реального золотого содержания денежной единицы. Различают официальную (открытую) и скрытую девальвации.

  • Development capital (Капитал развития) — рискованное вложение финансов в новую компанию до начала получения ею прибыли.

  • Diagonal option spread (Диагональный опционный спрэд) — календарный спрэд, при котором цены исполнения различны. Диагональные спрэды применяются в ситуациях, когда имеется возможность учесть и воспользоваться и календарными отклонениями, и ожиданиями в отношении движения цены.

    Диагональный спрэд — спрэд из опционов с различными ценами исполнения и с различными датами истечения контрактов.

  • Difference from S&P (Отличие от индекса Standard & Poor’s) — доход фонда взаимных инвестиций минус изменение индекса S&P за тот же период времени.

  • Difference in rates of exchange (Курсовая разница) — разница в курсах валют в разные периоды времени, возникающая вследствие инфляции.

  • Differential (Дифференциал) — премия или скидка по отношению к цене базисного сорта, с которыми могут быть предложены другие сорта, допустимые к поставке по фьючерсному контракту.

    Дифференциал — компенсация дилеру за совершение сделки с нестандартной партией ценных бумаг. Дилер добавляет дифференциал к цене продажи первой возможной полной партии и заполняет заказ клиента на покупку по несколько более высокой (более низкой) цене.

  • Differential swap (Дифференциальный своп) — своп двух процентных ставок LIBOR, при котором платежи осуществляются в единой валюте.

  • Diffusion of ownership (Диффузия собственности) — рост числа мелких держателей акций.

  • Diffusion process (Процесс диффузии) — теоретическое предположение о том, что цена принимает все промежуточные значения.

  • Digital cash (Цифровые деньги) — электронный аналог наличных денег. Цифровые деньги могут быть куплены, они хранятся в электронном виде в специальных устройствах и находится в распоряжении покупателя. В качестве устройств хранения используются смарт-карты или специальные компьютерные системы.

  • Diluted earnings per share (Разводненная прибыль на акцию) — сумма чистой прибыли за период, приходящаяся на владельцев обыкновенных акций, деленная на средневзвешенное количество обыкновенных акций, находящихся в обращении, скорректированная с учетом разводняющего эффекта всех конвертируемых в обыкновенные акции контрактов.

  • Dilutive effect (Эффект дробления) — результат сделки, которая приводит к снижению дохода на акцию.

  • Dilutive potential ordinary share (Конвертируемый в обыкновенные акции контракт с разводняющим эффектом) — контракты, конвертация которых в обыкновенные акции привела бы к сокращению чистой прибыли на акцию или увеличению убытка на акцию от продолжающейся обычной деятельности.

  • Dinar (Динар) — денежная единица арабских стран, некоторых стран Африки и Ближнего Востока.

  • Direct investment (Прямые инвестиции) — капиталовложения в производство или активы, предоставляющие инвестору полный контроль над деятельностью предприятия.

  • Direct method of cash flow calculation (Прямой метод расчета величины потока денежных средств) — метод расчета потока денежных средств, основанный на анализе движения денежных средств по статьям прихода и расхода или бухгалтерским счетам.

  • Direct quote (Прямая валютная котировка) — валютная котировка, при которой единица иностранной валюты выражается в единицах национальной валюты. Обычно прямые котировки иностранных валют используются в странах континентальной Европы.

  • Direct search market (Рынок прямого поиска) — рынок, на котором покупатели и продавцы сами ищут друг друга и сами заключают сделки.

  • Direct stock-purchase programs (Программы прямой покупки акций) — покупка инвестором ценных бумаг непосредственно у эмитента.

  • Directional movement (Дирекционная система) — индикатор анализа трендовых рынков. Дирекционная система позволяет определить тренд и скорость его движения. Дирекционная система эффективно работает в середине трендов.

  • Disagio (Дизажио) — отклонение в сторону уменьшения, с которым продаются на бирже ценности по сравнению с их нарицательной стоимостью.

  • Discount basis (Дисконтная база) — метод котировки ценных бумаг, при котором цена выражается в форме скидки в годовом исчислении с цены бумаг при погашении.

  • Discount bond (Дисконтная облигация) — облигация, владелец которой получает доход за счет того, что приобретает облигацию по цене ниже номинала, а в момент погашения получает номинальную стоимость. Других выплат (купонов) дисконтная облигация не предусматривает.

  • Discount broker (Дисконтный брокер) — биржевой брокер, предлагающий клиенту минимум услуг при операциях с ценными бумагами. Дисконтные брокеры просто исполняют приказы клиентов, не высказывая своего мнения по поводу заказываемых сделок. При этом дисконтные брокеры взимают меньшую комиссию, чем брокеры, предоставляющие полный спектр услуг.

  • Discount certificate of deposit (Дисконтный депозитный сертификат) — депозитный сертификат, выпускаемый с дисконтом.

  • Discount currency policy (Валютная дисконтная политика) — метод регулирования валютного курса путем изменения центральным банком учетной ставки с целью оптимизации притока валютных средств.

  • Discount in advance (Учет с авансом) — заблаговременный учет тенденции изменения цены инвестиционного актива путем увеличения или уменьшения его оценки.

  • Discount securities (Дисконтные ценные бумаги) — беспроцентные инструменты денежного рынка, выпускаемые с дисконтом и погашаемые по полной номинальной стоимости. Дисконтные ценные бумаги покупаются и продаются по цене, зависящей от сроков и ситуации на рынке.

  • Discounted cash flow (Приведенный поток денежных средств) — будущие величины денежных потоков, рассчитанные в текущих денежных единицах, исходя из ожидаемого значения ставки дисконтирования.

  • Discounting of future income (Дисконтирование будущей прибыли) — метод сравнения альтернативных вариантов инвестирования, который позволяет оценить планируемую прибыль с учетом современной стоимости денежных средств.

  • Discrepancy in exchange (Курсовой перекос) — расхождение официального и рыночного курса валюты.

  • Discretionary account (Брокерский счет) — счет, владелец которого выдал письменную доверенность другому лицу (брокеру) на право распоряжаться этим счетом для самостоятельного проведения торговых операций.
    Наличие брокерского счета не предполагает, что брокер уполномочен принимать решения в отношении выбора времени и цены по приказам, выдаваемым клиентом.

  • Disinflation (Дезинфляция) — снижение темпов роста инфляции или ее полное прекращение.

  • Disintermeditation (Дезинтермедитация) — вывоз кредитных ресурсов за пределы национальной банковской системы.

    Изъятие клиентами депозитов из банков для покупки ценных бумаг в период роста процентных ставок на ценные бумаги.

  • Disregard tape or not held order (Негарантированный приказ) — приказ, дающий брокеру полную свободу относительно цены и времени совершения сделки, включая свободу выполнить приказ полностью, частично или не выполнить вовсе.

  • Distributed (Размещенный) — в США — характеристика казначейских ценных бумаг новых эмиссий, первоначально купленных дилером на аукционе, а затем проданных на вторичном рынке.

  • Distributions — доход взаимного фонда, распределяемый между пайщиками. Равен доходу фонда за вычетом расходов и издержек.

  • Distringas (Дистрингас) — наложение судом ареста на ценные бумаги или выплату дивидендов, если какое-то лицо предъявляет на них претензии.

    Дистрингас — уведомление о наложении ареста на ценные бумаги.

  • Divergence (Расхождение) — сигнал рыночного осциллятора о повороте тренда; расхождение между направлениями движения цены и кривой осциллятора.

  • Diversification (Диверсификация портфеля ценных бумаг) — образование инвестиционного портфеля из широкого круга ценных бумаг с целью избежания серьезных потерь, в случае падения цен одной или нескольких ценных бумаг.

    Диверсификация — распределение инвестиционного фонда между ценными бумагами с различными рисками, доходностями и корреляциями, с целью минимизации несистематического риска.

  • Dividend clawback (Возврат дивиденда) — в проектном финансировании — соглашение, по которому спонсор проекта соглашается внести в качестве собственного капитала любые предыдущие дивиденды от проекта в объеме, необходимом для покрытия нехватки наличности.

  • Dividend clientele (Дивидендная клиентура) — группа акционеров, предпочитающих, чтобы компания следовала определенной дивидендной политике.

  • Dividend cover (Дивидендное покрытие) — число, показывающее, во сколько раз прибыль компании превышает сумму выплачиваемых ею дивидендов.

    Дивидендное покрытие является показателем того, что дивидендные платежи будут постоянными, и способности АО к инвестициям и росту.

  • Dividend discount model (Модель дисконтирования дивиденда) — модель оценки обыкновенных акций, основанная на текущей стоимости ожидаемых потоков наличности.

  • Dividend growth model (Модель дисконтированного потока дивидендов) — способ оценки действительной стоимости акции в предположении бесконечного потока постоянных дивидендов.

    Согласно модели дисконтированного потока дивидендов действительная стоимость акции пропорциональна размеру дивидендов за год и обратно пропорциональна банковской годовой процентной ставке.

  • Dividend limitation (Ограничение дивидендов) — стратегия экономической политики государства, применяемая для сдерживания инфляционных процессов.

  • Dividend mandate (Дивидендный мандат) — приказ акционера компании выплатить дивиденд третьему лицу либо перевести его на банковский счет акционера.

  • Dividend payout ratio (Коэффициент выплаты дивидендов) — отношение величины дивиденда к прибыли в расчета на одну обыкновенную акцию.

  • Dividend policy (Дивидендная политика) — политика АО в области использования прибыли.

    Дивидендная политика формируется советом директоров в зависимости от целей АО, и определяет доли прибыли, которые:

    — выплачиваются акционерам в виде дивидендов;
    — остаются в виде нераспределенной прибыли;
    — реинвестируется.

  • Dividend rate (Ставка дивиденда) — фиксированная или плавающая процентная ставка, выплачиваемая по привилегированным акциям и основанная на их номинальной стоимости.

  • Dividend rights (Дивидендные права) — права акционеров на получение дивидендов на каждую акцию.

  • Dividend yield (Дивидендный доход) — сумма годового дивиденда в процентном выражении от текущей цены акций.

  • Dividend, Stock dividend (Дивиденд) — часть прибыли акционерного общества, ежегодно распределяемая между акционерами в соответствии с количеством (суммой) и видом акций, находящихся в их владении. Обычно дивиденд выражается в денежной сумме на акцию.

    Общая сумма чистой прибыли, подлежащая выплате в качестве дивиденда, устанавливается после уплаты налогов, отчислений в фонды расширения и модернизации производства, пополнения страховых и других резервов, выплаты процентов по облигациям и дополнительных вознаграждений директорам акционерного общества.

    Выплата процентов по первоклассным государственным ценным бумагам.
    Дивиденд, выплачиваемый акциями — дивиденд, который выплачивается акциями, а не деньгами. Такой дивиденд может, в частности, выплачиваться акциями другой компании.

  • Dividend-right certificate (Сертификат на прибыль) — акция без номинальной стоимости, гарантирующая ее владельцу при ликвидации общества определенную часть имеющихся средств АО. Акция без номинальной стоимости не дает ее владельцу права полноправного акционера.

  • Dividends per share (Дивиденды на акцию) — отношение суммы дивидендов, выплаченных за последние 12 месяцев, к (средневзвешенному) количеству обыкновенных акций, находившихся в обращении в этот период.

  • Do not increase (Не увеличивать) — приказ брокеру не увеличивать количество ценных бумаг, которые надо купить или продать в случае объявления дробления акций или выплаты дивидендов в форме акций.

  • Do not reduce (Не уменьшать) — приказ брокеру не снижать лимит-цену на дату регистрации акционеров.

  • Document payable to bearer (Документ на предъявителя) — документ или ценная бумага, по которым все прилагаемые к ним права передаются путем простой передачи самих бумаг.

  • Documentary letter of credit (Документарный) аккредитив — письменное обязательство, выданное банком от имени покупателя (приказодателя) или от своего собственного имени, оплатить продавцу (бенефициару) стоимость тратты и/или документов, если соблюдены условия документарного аккредитива.

    Документарный аккредитив:

    — является обязательством, отдельным от коммерческой сделки, на которой он основывается.
    — является инструментом, предоставляемым банками для облегчения международных торговых сделок,
    — гарантирует всем участвующим сторонам, что банк-эмитент или подтверждающий банк (если таковой имеется) выполнят свои обязательства в случае соблюдения условий документарного аккредитива,
    — гарантирует платеж при соблюдении условий документарного аккредитива,
    — гарантирует платеж исключительно на основании документов и безотносительно к товарам или услугам, к которым могут относиться документы.

  • Documented discount note (Документарная дисконтная расписка) — коммерческая бумага, обеспеченная типичными банковскими кредитными линиями или аккредитивом банка.

  • Doji (Доджи) — свеча, у которой вообще или почти нет тела.

    Доджи отражает ситуацию, когда цены открытия и закрытия близки или равны между собой.

    Доджи показывают признаки нерешительности в поведении участников рынка.

    Различают следующие види доджей:

    — белый и черный доджи;
    — крест и маленький доджи;
    — зонтик и перевернутый зонтик.

  • Dollar (Доллар) — денежная единица США, содержит 100 центов. Введен в обращение в 1786г. с серебряным содержанием в 24.34 г. чистого серебра и золотым содержанием: 1.6г. — в 1786г., 1.5г. — в 1900г., 0.8886г. — в 1934г. В настоящее время золотые долларовые монеты изъяты из обращения и заменены банкнотами.

    Денежная единица Канады, Австралии и других стран, содержит 100 центов.

  • Dollar bond (Долларовая облигация) — муниципальная доходная облигация, котируемая в долларах.

  • Dollar cost averaging — план инвестирования, предусматривающий наращивание вложений путем инвестирования на регулярной основе фиксированной суммы.

  • Dollar price of a bond (Долларовая цена облигации) — в США — процент от номинальной стоимости, по которой котируется облигация.

  • Dollar return (Долларовый доход) — доходность портфеля в течение любого периода определения стоимости, включающая в себя, во-первых, изменение рыночной стоимости портфеля и, во-вторых, любые выплаты, производимые из портфеля, в течение данного периода.

  • Dollar safety margin (Маржа надежности доллара) — долларовый эквивалент средств, отложенных на черный день, применяемый к портфелю в стратегии долевой иммунизации.

  • Domestic bond issue (Внутренний займ) — долговое обязательство по облигациям, выпущенным на внутренний рынок.

  • Domestic capital formation (Накопление капитала внутри страны) — пополнение запасов капитала страны путем накопления части произведенной в ней продукции.

  • Dominant future (Преобладающий фьючерс) — фьючерс, по которому имеется наибольшее число заключенных сделок.

  • Don’t know (Знать не знаю) — выражение, употребляемое на Уолл-Стрит в случае, если одна из сторон не обладает достаточной информацией о сделке или получает противоречивые указания от другой стороны.

  • Donated surplus (Подаренная прибыль) — кредитование счетов акционеров в случае бесплатного получении компанией денежных средств, собственности или ценных бумаг.

  • Dong (Донг) — денежная единица Вьетнама. Содержит 10 хао и 100су.

  • Double bottom (Двойное дно) — разворотная фигура для понижательного тренда, имеет вид буквы W. Двойное дно является сигналом более слабым, чем тройное дно.

  • Double currency market (Двойной валютный рынок) — валютный рынок, на котором один валютный курс является свободным и зависит от действия рыночных сил, а другой регулируется правительством посредством валютной интервенции или валютного контроля.

  • Double option (Двойной опцион) — опцион, который дает право покупателю или продавцу на сдвоенную сделку с премией. Покупателю может быть предоставлено право на совершение однократной дополнительной сделки с премией или двукратной дополнительной сделки с премией.

  • Double top (Двойная вершина) — разворотная фигура для повышательного тренда, имеет вид буквы М. Двойная вершина является сигналом более слабым, чем тройная вершина.

  • Double-barreled bond (Облигация с двойной гарантией) — муниципальные облигации, выпускаемые под доходы от какого-либо проекта, имеющего гарантию вышестоящего муниципалитета.

  • Dow Theory (Теория Доу) — теория, согласно которой рынок находится на подъеме, если фондовые индексы начинают превышать ранее зафиксированную максимальную точку подъема.

  • Down-and-in option (Опцион входа) — барьерный опцион, который вступает в силу в тот момент, когда цена актива преодолевает обусловленный барьер.

  • Down-and-out option (Опцион выхода) — барьерный опцион, срок действия которого истекает в тот момент, когда цена актива преодолевает оговоренный барьер.

  • Downgrade (Понижать рейтинг) — негативное изменение рейтингов акций и/или других ценных бумаг, которым присваиваются рейтинги.

  • Downside risk (Риск снижения) — оценка возможного снижения стоимости инвестиций и при учете всех факторов, влияющих на курс ценных бумаг.

  • Downtick (Тик снижения цены) — уменьшение рыночной цены на один тик.

  • Downtrend (Понижательный тренд) — стадия развития стоимости ценных бумаг, характеризующаяся непрерывным снижением во времени максимальных цен сделок.

  • Dragon bond (Облигация «драгон») — евродолларовая облигация, размещенная на азиатском рынке и имеющая листинг на одной из азиатских бирж.

  • Dual currency bond (Двухвалютная облигация) — еврооблигация, по которой проценты выплачивают в одной валюте по фиксированному курсу, а основная часть — в другой валюте.

  • Dual syndicate equity offering (Двойная синдицированная эмиссия акций) — размещение международных акций, при котором вся эмиссия разделяется на внутренний и иностранный транши. Причем с каждым траншем работает отдельный ведущий менеджер.

  • Due diligence (Предынвестиционный анализ) — комплексный анализ как отдельных активов эмитента, так и всего бизнеса в целом.

  • Dutch auction (Голландский аукцион) — аукцион, на котором торг начинается с очень высокой цены и ведется с ее понижением, пока не найдется покупатель, согласный купить по объявленной цене.

    Голландский аукцион используется при продаже казначейских ценных бумаг, при продаже цветов, а также при продаже товаров, бывших в употреблении.

  • Dynamic asset allocation (Динамичное распределение активов) — стратегия распределения активов, предполагающая механическое изменение структуры активов в ответ на изменение рыночных условий.

  • Dynamic hedging (Динамичное хеджирование) — стратегия инвестирования, заключающаяся в ребалансировке хеджированных позиций по мере изменения рыночных условий. Стремление к страхованию стоимости портфеля при использовании синтетического опциона пут.

  • EAFE index (Индекс EAFE) — индекс акций европейских, австралийских и дальневосточных компаний, рассчитываемый компанией Morgan Stanley.

  • Earnings per share (Прибыль на акцию) — отношение чистого дохода акционерной компании за год к среднему числу обращающихся акций.

    Обычно при вычислении используется средневзвешенное количество акций, находящихся в обращении в течение отчетного периода. Показатель характеризует прибыльность бизнеса и используется при сравнении различных компаний.

  • Easy money policy (Политика дешевых денег) — политика правительства и центрального банка, направленная на расширение банковского кредита посредством снижения ставок кредитного процента. Политика дешевых денег приводит к увеличению массы денег в обращении.

  • EBITDA Аналитический показатель, равный объёму прибыли до вычета расходов по уплате налогов, процентов, и начисленной амортизации.

    Расчёт EBITDA. Показатель рассчитывается на основании финансовой отчётности компании и служит для оценки того, насколько прибыльна основная деятельность компании. Показатель используется при проведении сравнения с отраслевыми аналогами, позволяет определить эффективность деятельности компании независимо от её задолженности перед различными кредиторами и государством, а также от метода начисления амортизации. Показатель не является частью стандартов бухгалтерского учёта.

    Изначально предназначался для анализа привлекательности сделок по поглощению на заёмные средства. Обладает рядом известных недостатков. Несмотря на это, широко используется в качестве инструмента для анализа компаний. Искажения, возникающие при рассмотрении EBITDA, и есть истинная причина того, что многие компании, публикующие в своих отчетах данный параметр для широкого круга инвесторов и аналитиков, делают это с оговорками по поводу понимания данного параметра в контексте отчета.

    Показатель EBITDA рассчитывается следующим образом:

    Чистая прибыль+Расходы по налогу на прибыль-Возмещённый налог на прибыль(+Чрезвычайные расходы)(-Чрезвычайные доходы)+Проценты уплаченные-Проценты полученные=EBIT.
    EBIT+Амортизационные отчисления по материальным и нематериальным активам-Переоценка активов=EBITDA

    На основании отчётности по РСБУ показатель рассчитать сложно, так как в РСБУ не отражаются адекватно нужные данные.

    Прибыль, амортизация и EBITDA.
    Амортизация расходов на приобретение, изготовление или улучшение основных фондов оказывает существенное влияние на величину показателя «прибыль». Так, например, если компания потратила 99 млн рублей на покупку новых компьютеров для своих сотрудников и решает списать эти траты в течение трёх лет линейным способом, то в первый год показатель «расходы» будет учитывать треть реальных затрат на покупку компьютеров — 33 млн рублей, а, значит, уменьшит показатель «прибыль». В последующие два года показатель «прибыль» также будет уменьшен с учётом трети затрат на покупку компьютеров. Показатель EBITDA не учитывает амортизацию и, по утверждению его сторонников, более реально отражает прибыльность компании.

    К числу критиков использования EBITDA в отчётности относится известный инвестор Уоррен Баффет, которому принадлежит высказывание: «Неужели менеджеры думают, что капитальные затраты несёт зубная фея?» (Does management think the tooth fairy pays for capital expenditures?) Теоретически, компания может потратить миллиардные суммы на покупку новой техники, но эти реальные затраты не будут учтены публикуемым показателем EBITDA.

    По мнению критиков показатели «прибыль» и «операционный поток платежей» более реалистично отражают состояние дел в компании, EBITDA — это искусственный, усложнённый показатель. Международные стандарты финансовой отчетности (IFRS) и правила ведения бухгалтерского учета США (US GAAP) прямо не рекомендуют использовать показатель EBITDA, как нарушающий базовые принципы учёта, тем не менее на практике он достаточно широко распространен. Проблема с EBITDA заключается в том, что он смешивает здравый смысл с условностями бухгалтерского учёта. Функция его состоит в том, чтобы показать, сколько денег компания может теоретически направить на обслуживание своего долга, потому что амортизация — это не реальные платежи, а при нулевой прибыли налог на прибыль в теории тоже будет нулевым. Однако известно, что в долгосрочном периоде капиталовложения 95 % американских компаний примерно равны амортизации. Иными словами, EBITDA удобный инструмент анализа при переделе собственности, так как позволяет определить «эффект более дешёвых денег (дешёвого кредита)», то есть эффективность смены собственника на нового, способного обеспечить более низкую ставку кредита по займам предприятия.

  • Economic dependence (Экономическая зависимость) — зависимость между двумя инвестиционными проектами, при которой расходы и/или доходы одного проекта зависят от расходов/доходов другого проекта.

  • Economic indicators (Макроэкономические показатели) — сводные, усредненные по экономике в целом показатели объемов производства и потребления, доходов и расходов, структуры, эффективности, уровня благосостояния, экспорта и импорта, темпов экономического роста и др. Макроэкономические показатели отражают общие тенденции в экономике.

  • Economic risk, Country economic risk (Экономический риск) — в проектном финансировании — риск того, что продукция проекта не сможет быть продана по цене, покрывающей операционные и эксплуатационные издержки проекта, а также расходы по обслуживанию долга.

    Связанный с определенной страной — события в национальной экономике, которые могут повлиять на результаты международной финансовой сделки.

  • Effective annual yield (Действующая годовая доходность) — годовая процентная ставка по ценной бумаге, рассчитанная методом начисления сложных процентов.

  • Effective call price (Действующая цена досрочного выкупа) — цена исполнения опциона, указанная в положении о добровольном погашении, плюс проценты, накопленные на дату погашения.

  • Effective convexity (Действующая выпуклость) — выпуклость облигации, рассчитанная на основе потоков наличности, изменяющихся вместе с доходностью.

  • Effective date (Дата вступления в силу) — в процентных свопах — дата, с которой начинается начисление процентов по свопу.

  • Effective duration (Срок действия) — срок действия, рассчитанный на основе формулы приблизительного срока действия для облигации с внутренним опционом.

    Срок действия:

    — отражает ожидаемое изменение потока наличности, вызванное опционом;
    — является критерием изменения реакции цены облигации на ожидаемые потоки наличности при изменении процентных ставок, вследствие внутреннего опциона.

  • Effective exchange rate (Эффективный валютный курс) — комбинированный показатель (индекс), характеризующий положение валюты определенной страны в сравнении с валютами ее основных торговых партнеров. В качестве весов индекса принимаются объемы внешней торговли.

  • Effective rate of interest (Эффективная процентная ставка) — ставка по кредитам, включающая затраты на обслуживание кредита: банковские комиссии и т.п.

    Годовая ставка сложных процентов, используемая в качестве меры доходности финансовой операции.

  • Effects of an increase in income (Влияние роста доходов) — изменение состояния равновесия на денежном рынке в результате роста национального дохода, приводящее к росту ставки процента при ограниченном предложении денег.

  • Effects of an increase in the money supply (Влияние роста денежного предложения) — мультипликационное увеличение денежного предложения, приводящее к снижению ставки процента на обычные неденежные активы в результате увеличения центральным банком количества резервов на рынке резервных фондов.

  • Efficient capital market (Эффективный рынок капиталов) — рынок, на котором новая информация быстро и точно отражается на курсовой стоимости акций.

  • Efficient diversification (Эффективная диверсификация) — организующий принцип современной портфельной теории, который утверждает, что любой избегающий риска инвестор будет искать самую высокую ожидаемую доходность при любом уровне портфельного риска.

  • Efficient frontier (Эффективная граница) — сочетание портфелей ценных бумаг, которое:

    — либо максимизирует ожидаемую доходность при любом уровне прогнозируемого риска;
    — либо минимизирует прогнозируемый риск при любом уровне ожидаемой доходности.

  • Efficient portfolio (Эффективный портфель) — портфель, обеспечивающий самую высокую ожидаемую доходность при заданном уровне риска, или, соответственно, самый низкий риск при заданной ожидаемой доходности.

  • Efficient set (Эффективный ряд) — диаграмма, изображающая группу портфелей с максимальной ожидаемой доходность на каждом уровне портфельного риска.

  • Elasticity of an option (Эластичность опциона) — процентное изменение стоимости опциона при условии 1%-го изменения стоимости его базисного актива.

  • Electronic exchange (Электронная биржа) — биржа, ведущая торги с использованием информационной сети. Операции купли-продажи осуществляются пользователями с помощью абонентских систем, включенных в информационную сеть.

  • Electronic money (Электронные деньги) — в широком смысле — форма организации денежного обращения в ассоциации информационных сетей.

  • Elliott wave pattern (Волновая диаграмма Эллиотта) — инструмент технического анализа, основанный на волновой теории Эллиотта.

    В соответствии с теорией все движения цен разбиваются на пять импульсных волн и на три коррективные волны. Соотношения внутри волновой диаграммы задаются числами Фибоначчи.

    Волновая диаграмма используется для определения отрезков времени, через которые происходят изменения тренда, а также для определения длины развития каждой из волн Эллиотта по амплитуде и периоду.

  • Elliott wave principle (Волновая теория Эллиотта) — теория, согласно которой социально-массовое поведение участников биржевой игры проходит стадии экспансии, энтузиазма, эйфории, успокоения, упадка и депрессии.

  • Embedded option (Внутренний опцион) — опцион, являющийся частью структуры облигации и дающий держателю облигации или ее эмитенту право на какие-либо действия в отношении другой стороны.
    Внутренний опцион — противоположность голому опциону, который торгуется отдельно от обеспечивающих его активов.

  • Emboss (Эмбоссирование) — механическое выдавливание на пластиковой карточке буквенно-цифровой информации с последующей окраской.

    Эмбоссирование позволяет получить на импринтере оттиск карточки на слипе. Эмбоссирование является обязательным атрибутом банковских карточек.

  • Employee stock fund (Фонд акций служащих) — спонсируемая компанией программа, позволяющая сотрудникам покупать обыкновенные акции компании на льготных условиях.

  • Employee stock option (Фондовый опцион служащих) — опцион, предоставляющий служащим компании право покупки ее акций по цене ниже рыночной.

  • Employee stock ownership plan (План владения акциями для сотрудников компании) — план, согласно которому компания делает взнос в трастовый фонд, который покупает акции от имени сотрудников.

  • End-user (Конечный пользователь) — в свопах — сторона, вступающая в своповую сделку для изменения процентной ставки или валютного риска. Конечными пользователями могут быть нефинансовые корпорации, финансовые учреждения или правительства.

  • Endogenous money (Эндогенные деньги) — часть предложения денег, которая создается эмиссией внутренней банковской системы.

  • Endowment fund (Благотворительный фонд) — инвестиционный фонд, учрежденный с целью поддержки школ, музеев, больниц и т.п.

    Инвестиционный доход может использоваться для развития деятельности организации или для капиталовложений.

  • Enhanced indexing (Повышенное индексирование) — стратегия индексирования, цель которой состоит превышении или повторении общего движения определенного индекса.

  • Equilibrium in the money market (Равновесие на денежном рынке) — равенство на денежном рынке количества предлагаемых денежных средств тому количеству денег, которое желают иметь у себя население и предприниматели.

  • Equity — остаточная стоимость счета по фьючерсным сделкам, если предположить его ликвидацию по текущей рыночной цене.

  • Equity bank transaction (Фондовые операции банков) — операции с ценными бумагами: акциями и облигациями.

    К фондовым операциям относятся:

    — кредитование под залог ценных бумаг и покупки ценных бумаг банками за собственный счет,
    — банковские инвестиции, при которых ценные бумаги переходят в собственность кредитных учреждений,
    — размещение эмитируемых ценных бумаг, в том числе собственных и т.п.

  • Equity cap (Шапка обыкновенной акции) — соглашение, в рамках которого одна сторона за определенную предварительно выплачиваемую премию соглашается компенсировать издержки другой стороны в определенные периоды времени, если некоторый базовый показатель фондового рынка превышает установленный уровень.

  • Equity collar (Воротничок обыкновенной акции) — одновременная покупка пола обыкновенной акции и продажа ее шапки.

  • Equity contribution agreement (Соглашение о вложении собственного капитала) — соглашение об инвестировании в проект собственного капитала на согласованных условиях.

  • Equity floor (Пол обыкновенной акции) — соглашение, в рамках которого одна сторона соглашается платить другой стороне в определенные периоды времени, если некоторый базовый показатель фондового рынка падает ниже установленного уровня.

  • Equity income fund (Фонд дохода по акциям) — взаимный фонд, инвестирующий в акции, по которым выплачиваются регулярные и стабильные дивиденды. Такие фонды наименее рискованны по сравнению с другими фондами акций.

  • Equity investment (Инвестиции в акционерный капитал) — прямые инвестиции в акционерный капитал, приобретение доли или пакета акций в акционерном капитале компании.

  • Equity market (Рынок акций) — совокупность экономических отношений между продавцами и покупателями акций. Торговля акциями совершается на фондовой бирже или внебиржевыми методами. Условия и порядок торговли акциями регулируются национальным законодательством.

  • Equity option (Опцион на акции) — опцион, дающий держателю право на покупку или продажу определенного количества акций из пакета по определенной цене и на определенный период времени. Обычно один пакет равен 100 акциям.

  • Equity risk (Фондовый риск) — риск потерь из-за негативных последствий изменений на рынке акций, включая:

    — изменения цен на акции;
    — изменения волатильности цен на акции;
    — изменения во взаимоотношении цены на различные акции или индексы акций;
    — изменения в размере выплат дивидендов.

  • Equity swap (Своп акций) — своп, в котором обмениваемые потоки наличности основаны на суммарной доходности какого-либо фондового индекса или процентной ставки.

  • Equity swaps (Своп обыкновенных акций) — сделка, позволяющая инвестору обменять норму прибыли на инвестиции в акционерный капитал на норму прибыли от других инвестиций в акционерный или неакционерный капитал.

  • Equityholders (Акционеры) — держатели долей обыкновенных акций.

  • Equivalence (Эквивалентность денежных потоков) — равенство величин двух денежных потоков, относящихся к различным периодам времени, когда денежный поток за более ранний период может быть превращен в поток более позднего периода путем инвестирования его под преобладающую в этот период процентную ставку.

  • Equivalent annual benefit (Эквивалентная годовая прибыль) — эквивалентный годовой доход на чистую текущую стоимость инвестиционного проекта.

  • Equivalent bond yield (Эквивалентный доход на облигацию) — годовая доходность краткосрочной беспроцентной ценной бумаги, рассчитываемая так же, как и годовая процентная ставка.

  • Equivalent taxable yield (Эквивалентная налогооблагаемая доходность) — доходность, которая должна быть предложена по налогооблагаемой эмиссии облигаций, с тем чтобы после налогообложения доходность стала равна доходности эмиссии, не облагаемой налогом.

  • Equlization tax (Уравнительный налог) — налог, взимаемый с целью выравнивания доходов или выплат по различным видам ценных бумаг.

  • Escrow (Эскроу) — передача банку на хранение ценностей, принадлежащих двум и более владельцам, с условием их возвращения на строго оговоренных и документально оформленных условиях.

  • Escudo (Эскудо) — до 28.02.2002 — денежная единица Португалии, содержит 100 сентаво.

    Старинная золотая монета Португалии, Испании, стран Латинской Америки.

  • Euro (Евро) — единая европейская валюта. 1 евро = 100 евроцентов.

    С 1 января 1999 года выполнялись только безналичные расчеты в евро, c 1 марта 2002 года наличный и безналичный евро заменяет национальные валюты двенадцати стран Европейского Союза:

    — бельгийские франки (BEF);
    — германские марки (DEM);
    — греческие драхмы (GRD);
    — испанские песеты (ESP);
    — французские франки (FRF);
    — ирландские фунты (IEP);
    — итальянские лиры (ITL);
    — люксембургские франки (LUF);
    — голландские гульдены (NGL);
    — австрийские шиллинги (ATS);
    — португальские эскудо (PTE);
    — финские марки (FIM).

  • Euro CDs (Депозитный сертификат в евровалюте) — депозитный сертификат, выпущенный филиалом американского банка или иностранным банком, расположенными за пределами США.

  • Euro straight (Еврооблигация без специального обеспечения) — еврооблигация с купоном с фиксированной ставкой.

  • Euro-commercial paper (Евро-коммерческая бумага) — коммерческая бумага со сроком погашения до 360 дней. Евро-коммерческие бумаги выпускаются компаниями на международных денежных рынках.

  • Euro-medium term note (Среднесрочная евронота) — негарантированная евронота со сроком погашения до 5 лет, выпускаемая непосредственно на рынок.

    Среднесрочные евроноты предлагаются к продаже постоянно, а не единовременно.

  • Euro-note (Евронота) — краткосрочное или среднесрочное долговое обязательство, размещаемое на евровалютном рынке. Обычно евроноты выпускаются с банковскими гарантиями в рамках среднесрочных кредитных программ.

  • Eurobond (Еврооблигация) — долгосрочная купонная облигация, выпущенная в иной валюте, нежели валюта страны эмитента.

    В еврооблигациях содержатся данные о сумме долга, порядке получения процентов и сроках погашения.

    Обычно гарантированием, выпуском и размещением еврооблигаций занимается международный банковский синдикат. Еврооблигации размещаются одновременно на рынках нескольких стран.

    Проценты по еврооблигациям выплачиваются без налоговых льгот.

  • EuroClear — созданный в 1968г. международный депозитарно-клиринговый центр, обслуживающий внебиржевой международный фондовый рынок. Позволяет осуществлять мультивалютные расчеты. EuroClear выполняет функции клирингового центра, депозитария и расчетной системы.

  • Eurocurrency (Евровалюта) — валюта, размещенная в одной из европейских стран, но не являющаяся национальной валютой этой страны.

    Евродоллары — доллары, депонированные в банке европейской страны.

    Евроиены — иены, депонированные в банке европейской страны. и т.д.

  • Eurocurrency deposit (Евровалютный депозит) — краткосрочный депозит с фиксированной ставкой, деноминированный в валюте, отличной от национальной валюты.

  • Eurocurrency market (Рынок евровалют) — сегмент еврорынка, часть международного рынка ссудных капиталов, организационно обособленного от национальных денежных рынков, на котором операции осуществляются в евровалютах.

    Различают следующие рынки евровалют: рынок евродолларов, рынок евромарок, рынок еврофранков и т.д.

  • Eurodollar (Евродоллар) — характеристика депозитных сертификатов, деноминированных в долларах США и депонированных за пределами США.

  • Eurodollar bond (Евродолларовая облигация) — еврооблигация, деноминированная в долларах США.

  • Eurodollars (Евродоллары) — денежные средства в долларах США, помещенные их владельцами в банки, находящиеся за пределами США, главным образом — в европейские банки.

  • Euroequity issues (Евроакции) — ценные бумаги, размещаемые на еврорынке. Евроакции изначально продаются международными синдикатами на нескольких национальных рынках.

  • Euromarket (Еврорынок) — международный рынок ссудных капиталов, все операции на котором осуществляются в евровалютах. Большинство сделок на еврорынке проводится через финансовые центры Лондона (до 3/4), Гонконга, Сингапура, ряда стран Карибского бассейна, а также Нью-Йорка и Токио.

    Обычно в качестве кредиторов на еврорынке выступают частные коммерческие банки, а в роли заемщиков — транснациональные корпорации и государства, нуждающиеся в иностранной валюте.

    Операции в евровалютах не подлежат юрисдикции страны нахождения банка-кредитора и на них не распространяются денежно-кредитные нормы и ограничения, действующие в этой стране. Операции на еврорынке проводятся в виде краткосрочных (до 18 месяцев) кредитов.

    Еврорынок состоит из рынка евровалют, рынка евродепозитов, рынка еврокредитов и рынка еврооблигаций.

  • Euromoney (Евроденьги) — финансовые активы, выраженные в евровалютах и обращающиеся на международных рынках ссудных капиталов.

  • European Commission Listing Particulars Directive (Директива Комиссии ЕС о листинге) — директива, согласно которой к ценным бумагам, продаваемым на еврорынках, применяются особые, упрощенные правила листинга.

  • European Currency Unit (Европейская валютная единица) — валютная единица, использовавшаяся в европейской валютной системе. Соотношение (паритет) ЭКЮ с валютами других стран определяется исходя из того, что ЭКЮ служит представителем корзины валют стран, входящих в европейскую валютную систему.

  • European Investment Bank (Европейский инвестиционный банк) — орган ЕС, основанный в 1959г. Европейским Союзом для содействия развитию, интеграции и сотрудничеству путем предоставления инвестиционных ссуд. Ссуды предоставляются под одинаковый процент, обеспечивающий сбалансированность управления займом в части погашения задолженности. Ссуды предоставляются для развития отсталых европейских регионов и реализации проектов, представляющих общий интерес.

  • European Monetary System (Европейская валютная система) — региональная валютная система, принятая рядом стран, входящих в ЕС. Цель ЕВС состоит в организации валютных отношений и валютного обмена, облегчающая экономические отношения между странами, стимулирующая интеграцию их экономик, способствующая стабилизации валют. ЕВС действует с 1979 г.

  • European option (Европейский опцион) — опцион, который может быть предъявлен к исполнению только в последний день срока его действия.

  • European Options Exchange (Европейская опционная биржа) — расположенная в Амстердаме первая Европейская биржа, начавшая торговать деривативами.

  • European Social Fund (Европейский социальный фонд) — фонд Европейского Союза, участвующий в финансировании политики занятости.

    Фонд предоставляет субсидии:

    — для развития профессионального образования;
    — для финансирования программ повышения занятости;
    — для развития отраслей, переживающих спад;
    — для помощи в трудоустройстве иммигрантам и женщинам.

  • European warrant (Европейский варрант) — варрант, используемый только в определенные дни или периоды.

  • Euroyen bond (Евро-иенная облигация) — еврооблигация, деноминированная в евро-иенах.

  • Evaluation period (Период оценки) — период времени, в течение которого оцениваются результаты деятельности инвестиционных менеджеров.

  • Evening up (Выравнивание позиций) — покупка или продажа ценных бумаг с целью компенсации существующих рыночных условий.

  • Ex-dividend (Экс-дивиденд) — способ продажи акции, при котором покупатель не получает последнего объявленного по ней дивиденда в связи с тем, что дивиденд выплачивается всем держателям зарегистрированным на определенный день; лица, купившие акции на следующий день, дивиденда не получают.

  • Ex-pit transaction (Внебиржевая сделка) — купля/продажа товаров или ценных бумаг через посреднические фирмы, минуя фондовую биржу, у дилеров, не являющихся биржевыми агентами покупателей и продавцов.

  • Ex-rights (Без прав) — обыкновенные акции, при продаже которых все права и привилегии по ним сохраняются за продавцом. Обычно такие облигации размещаются среди существующих акционеров по льготной цене.

  • Exact matching (Приведение в точное соответствие) — стратегия управления портфелем облигаций, предполагающая поиск портфеля с самой низкой стоимостью. Для такого портфеля приток наличности равен оттоку наличности, финансируемому за счет инвестиций.

  • Exact return (Точная доходность) — ожидаемая доходность инвестиционного портфеля, основанная на ожидаемой доходности составляющих его активов и их массе.

  • Excess liquidity (Избыточная ликвидность) — ликвидные активы банка, превышающие его потребность в нормальном функционировании.

  • Excess margin (Чрезмерная маржа) — превышение сверх установленной законом или правилами биржи суммы средств клиента на счете у брокера.

  • Excess return on the market portfolio (Избыточная доходность рыночного портфеля) — разница между доходностью рыночного портфеля и безрисковой ставкой.

  • Excess shares (Избыточные акции) — акции, не выкупленные до начала новой эмиссии акций.

  • Биржа (Exchange) — предприятие с правами юридического лица, участвующее в формировании оптового рынка товаров, сырья, продукции, ценных бумаг, валюты и др. путем организации и регулирования биржевой торговли, осуществляемой в форме гласных публичных торгов, проводимых по устанавливаемым биржей правилам.

    Биржа обеспечивает брокеров помещением, связью, осуществляет учет операций, определяет биржевые цены, содействует расчетам, разрабатывает типовые контракты, ведет арбитражное разбирательство споров.

    В зависимости от биржевого товара биржи подразделяются на:

    — фондовые, на которых торгуют ценными бумагами;
    — валютные, на которых торгуют валютой;
    — товарные, обеспечивающие торговлю массовым товаром по стандартам или образцам;
    — фьючерсные, торгующие контрактами;
    — универсальные, на которых торговля идет разными видами биржевых товаров.

  • Exchange broker (Биржевой брокер) — финансовый посредник, занимающийся куплей-продажей ценных бумаг за счет и по поручению клиента.

    Брокер, выполняющий поручения клиентов, должен быть официально зарегистрирован биржей.

    Биржевой брокер:

    — не становится собственником ценных бумаг;
    — получает за работу комиссионные;
    — не несет ответственность за выполнение сделки.

  • Exchange business (Биржевые операции) — операции, проводимые на товарных и фондовых биржах, заключение сделок купли-продажи на биржах.

  • Exchange certificate (Биржевый сертификат) — документ, удостоверяющий наличие у лица пая в уставном капитале биржи. Биржевой сертификат дает право его владельцу заключать сделки в помещении биржи.

  • Exchange coefficient (Валютный коэффициент) — курсовое соотношение, используемое при пересчете цен и денежных сумм из одной валюты в другую.

  • Exchange Committe (Биржевой комитет) — постоянный орган управления биржей, ведающий ее текущими делами.

    В обязанности биржевого комитета входят:

    — установление порядка операций на бирже;
    — наблюдение за допуском ценных бумаг и составление биржевых бюллетеней;
    — осуществление связи с правительственными органами по делам биржи;
    — назначение биржевых брокеров;
    — рассмотрение споров.

  • Exchange controls (Государственный контроль за валютным обменом) — правительственные ограничения на покупку иностранной валюты резидентами или на покупку национальной валюты иностранцами. Такого рода ограничения свойственны слаборазвитым странам.

  • Exchange distribution (Биржевое размещение) — продажа крупных партий акций через фондового брокера.

  • Exchange duty (Биржевой сбор) — плата, взимаемая биржевым комитетом с членов биржи за проведение биржевых сделок. Обычно биржевой сбор устанавливается в процентах от суммы сделки и вносится каждой из сторон, участвующей в сделках

  • Exchange for physical (Обмен на физические активы) — обмен позициями на фьючерсном и наличном рынках между двумя клиентами.

  • Exchange gain/loss (Курсовой доход/потеря) — разница в суммах валютной выручки или платежей, возникающая в результате изменения курса национальной валюты.

  • Exchange goods (Биржевые товары) — товары полностью или частично продаваемые через биржи.

  • Exchange legislation (Биржевое законодательство) — совокупность правовых норм, действующих в государстве и регулирующих отношения биржевой деятельности.

  • Exchange members (Члены биржи) — частные лица, представители крупных брокерских фирм, банков и инвестиционных корпораций, которые заключают на бирже сделки в интересах своих клиентов. Члены биржи обязаны уплачивать ежегодные взносы. Возможны различные виды членства.

  • Exchange notary (Биржевый нотариус) — официальное лицо, удостоверяющее договоры и другие биржевые документы, а также совершающее различные юридические действия:

    — опротестование векселей;
    — подтверждение аутентичности документов;
    — подтверждение правильности переводов финансовых документов с иностранных языков и т.п.

  • Exchange of futures for cash (Обмен фьючерсов на наличный товар) — сделка, при которой покупатель наличного товара передает продавцу фьючерсов, равнозначное количество фьючерсов на продажу, или получает от последнего равнозначное количество фьючерсов на покупку, при этом до совершения сделки стороны согласуют размер рыночного дифференциала.

  • Exchange premium (Валютная премия) — положительная разница между действующим и номинальным валютными курсами.

  • Exchange privilege (Привилегия обмена) — право акционера взаимного фонда перевести свои капиталы бесплатно в другой фонд того же семейства.

  • Exchange prohibition (Биржевые запреты) — запрещенные действия на бирже:

    — крупномасштабные сделки, осуществляемые одним лицом или группой лиц по сговору с целью оказания влияния на цены;
    — распространение ложных слухов конъюнктурного характера и др.

    Выявлением и расследованием таких действий занимаются комитеты по правилам биржевой торговли.

  • Exchange property (Биржевое имущество) — средства биржи, формирующиеся за счет:

    — паевых вступительных и ежегодных членских взносов;
    — гарантийных взносов,
    — сборов с биржевых операций;
    — сборов за услуги;
    — штрафов и др.

  • Exchange quotation (Биржевая котировка) — зарегистрированный биржевой курс. Биржевые котировки публикуются в биржевых бюллетенях в газетах и журналах.

  • Exchange rate depreciation (Снижение валютного курса) — уменьшение обменного курса национальной валюты по отношению к иностранным валютам.

  • Exchange rate determinant (Детерминанта валютного курса) — фактор, который совместно с валютным курсом определяет спрос и предложение на валютном рынке.

  • Exchange Rate Mechanism (Механизм регулирования валютных курсов) — методология, при помощи которой члены Европейской валютной системы поддерживают обменные курсы своих валют в рамках диапазона, согласованного с другими странами.

  • Exchange rate risk, Currency risk (Валютный риск) — в фондовых операциях — риск того, что стоимость финансового инструмента будет колебаться в связи с изменениями в курсах обмена валют.

    Во внешнеторговых операциях — опасность валютных потерь, связанных с изменением курса валюты платежа. Убытки экспортера связаны с понижением курса валюты платежа. Убытки импортера связаны с повышением курса валюты платежа.

    Риск убытков от непредвиденных изменений валютных курсов, включающий:

    — непосредственные изменения обменных курсов;
    — неустойчивость обменного курса;
    — изменения размеров прибыли, полученной за рубежом в результате операций конвертации.

    Различают операционный, бухгалтерский и экономические валютные риски.

  • Exchange session (Биржевая сессия) — период времени биржевого дня, в течении которого совершаются биржевые сделки.

  • Exchange trade (Биржевая торговля) — торговля, организуемая и проводимая биржей в заранее определенном месте и в определенное время по установленным ею правилам.

  • Exchange transaction (Биржевая сделка) — соглашение о купле-продаже, взаимной передаче прав и обязанностей между частниками биржевой торговли в отношении биржевого товара в ходе торгов.

  • Exchange unit (Биржевая единица) — минимальный объем продажи реального товара, предусматриваемый в типовом биржевом контракте.

  • Exchange-value of rouble (Курс рубля) — цена рубля, выраженная в иностранной валюте.

  • Exchangig profiteer (Биржевая спекулятивная операция) — биржевая операция, совершаемая с целью извлечения прибыли только от изменения цен, без цели снижения рисков.

    Биржевая спекулятивная операция — операция противоположная хеджированию.

  • Exchanging currency market (Биржевой валютный рынок) — сектор финансового рынка, на котором осуществляется биржевая деятельность с иностранной валютой.

  • Exchanging tax (Биржевый налог) — федеральный налог на биржевый оборот. При этом объектом обложения является оборот ценных бумаг на фондовой бирже.

  • Exclusionary self-tender (Тендер на покупку собственных акций) — тендер, объявленный акционерной компаний на покупку определенного числа собственных акций.

  • Execution (Исполнение сделки) — акт выполнения условий поставки по фьючерсному контракту.

  • Execution costs (Издержки исполнения сделки) — разница между ценой бумаги, по которой была совершена сделка, и ценой этой бумаги в отсутствие сделки.

    Издержки исполнения сделки разделяются на издержки влияния рынка и издержки выбора времени совершения сделки.

  • Execution of an order (Исполнение приказа) — процесс исполнения приказа на покупку или продажу ценных бумаг. По совершении сделки выходит отчет, подтверждающий факт сделки (подтверждение).

  • Exempt offering (Освобожденная продажа) — в США — процедура размещения ценных бумаг на открытом рынке, при которой не нужно соблюдать большую часть детальных условий, установленных для регистрации Комиссией по ценным бумагам и биржам.

  • Exercise (Исполнить опцион) — осуществить право держателя опциона на покупку или продажу базисного актива, лежащего в основе опциона.

  • Exercise of strike price (Цена реализации) — курс, по которому владелец (покупатель) опциона может покупать или продавать покрываемый актив при реализации опциона.

  • Exercise value (Стоимость исполнения опциона) — сумма выигрыша по опциону, по сравнению с текущей рыночной сделкой, в случае исполнения опциона с положительной внутренней стоимостью.

  • Exercising the option (Исполнение опциона) — реализация права на покупку или продажу базисного актива посредством опционного контракта. Покупатель опциона является единственной стороной сделки, имеющей право исполнить опцион.

    Исполнение опциона — метод закрытия опционной позиции.

  • Exess general meeting (Чрезвычайное общее собрание) — общее собрание акционеров, созываемое директорами или владельцами акций с количеством выше установленного процента для решения наиболее важных вопросов компании.

  • Exogenous money (Экзогенные деньги) — часть предложения денег, вливающаяся в экономическую систему страны из-за границы.

  • Exotic option (Экзотический опцион) — опцион, предназначенный для реализации сложных торговых стратегий.

  • Expectations theory of forward exchange rates (Теория ожидания форвардных валютных курсов) — теория, согласно которой форвардный валютный курс совпадает с прогнозируемым спот-курсом, если участники рынка иностранной валюты игнорируют риски.

  • Expected return on investment (Ожидаемая прибыль на инвестированный капитал) — ожидаемая прибыль, которую планируется получить по инвестициям.

  • Expense ratio (Коэффициент расходов) — отношение расходов акционеров фонда взаимных инвестиций к общей сумме капиталовложений.

    Коэффициент расходов — процент активов, затраченных на управление фондом взаимных инвестиций согласно последней годовой отчетности.

    Коэффициент расходов не отражает брокерские расходы на управление портфелем и транзакционные издержки спрэдов, которые имеют место при заключении сделок с не котируемыми на биржах и иностранными ценными бумагами.

  • Expiration cycle (Цикл истечения сроков опционных контрактов) — даты, на которые истекает срок действия опционов на определенный актив.

  • Expiration date (Дата истечения срока опциона) — последний день для исполнения опциона. Обычно срок действия опционов на фьючерсные контракты истекает в определенный день месяца, предшествующего месяцу выполнения поставки по фьючерсному контракту.

  • Expire worthless (Истечение без последствий) — ситуация, при которой опцион на дату истечения не имеет ни внутренней, ни временной стоимости.

  • Export of capital (Экспорт капитала) — вложение капитала за пределами страны с целью получения более высокой нормы прибыли или приобретения собственности в других странах.

    Экспорт капитала осуществляется:

    — либо в предпринимательской форме: вложения в промышленность, сельское хозяйство, торговлю, банки и др.;
    — либо в форме ссудного капитала: предоставление займов, кредитов и др.

  • Export prices (Цены на экспорт) — в США — ежемесячный индекс, отражающий изменение цен на экспорт.

    Индекс является индикатором инфляции. В условиях ожидания повышения основных процентных ставок рост индекса приводит к росту курса доллара.

  • Extendable bond (Облигация с продлеваемым сроком) — облигация, срок погашения которой может быть продлен. При этом право продления в некоторых случаях может принадлежать инвестору, а в некоторых случаях — эмитенту.

  • Extendable swap (Продлеваемый своп) — кредитный своп с правом продления срока действия.

  • Extension date (Дата продления) — дата исполнения или продления первого опциона.

  • Extension swap (Своп с целью продления срока) — продление срока погашения посредством свопа.

  • Face value (Нарицательная стоимость) — стоимость в денежном выражении, указанная на финансовом инструменте.

    Обозначенная на монете стоимость.

  • Factor portfolio (Факторный портфель) — хорошо диверсифицированный портфель, составленный таким образом, что если бета одного фактора составляет 1.0, то бета любого другого фактора будет равна 0.

  • Failed transaction (Невыполненная транзакция) — транзакция с ценными бумагами, не выполненная на дату расчетов из-за технических причин или временных трудностей.

  • Fair price (Приемлемая цена) — равновесная цена фьючерсного контракта. Приемлемая цена равна наличной цене, будущая стоимость которой рассчитывается по ставке издержек поддержания инвестиционной позиции на некоторый период времени.

  • Falling currency (Падающая валюта) — валюта, обесценивающаяся в отношении собственного номинала и устойчивых валют.

  • False break — ложный прорыв.

  • Farthing (Фартинг) — английская и ирландская разменная монета, равная четверти пенни.

  • Fast-pay bond (Облигация с ускоренным погашением) — облигации, имеющие приоритет при погашении по сравнению с другими облигациями этого же выпуска.

  • Feasible portfolio (Реальный портфель) — портфель, который инвестор может составить при наличии активов.

  • Feasible set of portfolios (Реальный набор портфелей) — набор всех реальных портфелей.

  • Federal agency securities (Ценные бумаги федеральных агентств) — ценные бумаги, выпускаемые корпорациями и агентствами, созданными правительством США: Федеральным советом банков жилищного кредита, Государственной национальной ассоциацией ипотечного кредита и др.

  • Federal Financing Bank (Федеральный банк финансирования) — в США — федеральная организация, предоставляющая кредиты широкому кругу федеральных кредитных агентств, средства под которые занимаются у Казначейства США.

  • Fedwire (Федеральная автоматизированная система денежных переводов) — автоматизированная система денежных переводов между организациями, имеющими счета в Федеральной резервной системе.

    Каждый федеральный резервный банк обслуживает региональную компьютерную сеть и балансирует платежи и поступления банков внутри своего региона.

  • Feedback effects (Эффект обратной связи) — влияние изменения количества денег в обращении на спрос-на-деньги, который непосредственно связан с ВВП. При этом существенно, что изменение количества денег в обращении влияет на процентную ставку, объем намеченных инвестиций и равновесный ВВП.

  • Fees (Сборы по биржевым сделкам) — все затраты, связанные с осуществлением биржевых сделок, включая брокерскую комиссию.

  • Fictitious capital (Фиктивный капитал) — капитал, который сам по себе не создает доход, а лишь способствует перераспределению дохода.

    Фиктивный капитал — капитал в форме ценных бумаг, который в отличие от реального капитала представляет собой право на получение дохода.

  • Fidelity bond (Гарантия лояльности) — обязательное страхование фондового брокера от мошенничества со стороны его служащих.

  • Fiduciary issue (Фидуциарная эмиссия) — выпуск в обращение денег, не обеспеченных золотым запасом.

  • Fill or kill order (Приказ «исполнить или аннулировать») — приказ, предписывающий брокеру однократное предложение цены на покупку или продажу. Если приказ не выполнен немедленно, то он автоматически аннулируется.

  • Fill, Backpricing (Цена исполнения) — цена исполнения биржевого приказа.

    Определяемая в соответствии с правилами торговли цена базового актива, по которой производятся расчеты при исполнении срочного контракта.

  • Filter (Фильтр) — правило биржевой торговли, согласно которому время покупки или продажи ценной бумаги устанавливается в зависимости от последней цены.

  • Final dividend (Окончательный дивиденд) — дивиденд, выплачиваемый компанией в конце финансового года, рекомендованный директорами и утвержденный акционерами на общем собрании.

  • Final Prospectus (Окончательный проспект эмиссии) — документ-предложение, высылаемое всем покупателям акций компании во время и сразу после проведения первичного размещения ценных бумаг.

    Окончательный проспект эмиссии является исправленной версией предварительного проспекта и содержит окончательную информацию о первичном размещении (например, подробную информацию о ценах и андеррайтинге), а также исправления/дополнения, внесенные в регистрационное заявление после выпуска предварительного проспекта эмиссии.

  • Final reading (Последнее чтение) — объявление секретарем биржи всех курсов зарегистрированных акций после закрытия биржевых торгов.

  • Finality risk (Риск нарушения окончательности перевода) — риск того, что условленный перевод денежных средств или поставка ценных бумаг будут отменены.

  • Financial broker (Финансовый брокер) — юридическое лицо, выполняющее посреднические функции при купле-продаже ценных бумаг за счет и по поручению клиента на основании договора комиссии или поручения.

  • Financial credit (Финансовый кредит) — кредит, предоставляемый иностранным общественно-государственным органам для целей, не связанных с коммерческими операциями.

  • Financial engineering (Финансовый инжиниринг) — объединение или разделение существующих финансовых инструментов с целью создания новых финансовых продуктов (пакетов финансирования).

  • Financial equity (Финансовый капитал) — акции и другие документы, являющиеся свидетельством собственности.

  • Financial future (Финансовый фьючерсный контракт) — контракт, заключаемый на поставку определенных активов по цене продажи на определенную будущую дату.

    Финансовый фьючерсный контракт — фьючерсный контракт по сделкам с валютой, процентными ставками, краткосрочным и долгосрочным казначейским обязательствам и депозитам.

  • Financial futures exchange (Биржа финансовых фьючерсов) — организованный рынок для торговли фьючерсными контрактами на финансовые инструменты.

  • Financial innovation (Финансовая инновация) — создание новых финансовых инструментов и финансовых технологий с целью получения прибыли и снижения уровня рисков.

  • Financial instument (Финансовый инструмент) — любой контракт, результатом которого является появление определенной статьи в активах одной стороны контракта и статьи в пассивах другой стороны контракта. Различают инструменты денежного рынка или инструменты рынка капиталов.

    Финансовые инструменты — валюта, ценные бумаги и индексы их курсов.

  • Financial intermediary (Финансовый посредник) — посредник между инвесторами и эмитентами: инвестиционная компания, коммерческий банк и т.д.

    Финансовые посредники выполняют функцию подбора заемщиков и кредиторов или трейдеров.

  • Financial leverage clientele (Клиентура финансового левереджа) — группа инвесторов, предпочитающих инвестирование в компании, придерживающиеся определенной политики финансового левереджа.

  • Financial liabiliy (Финансовая задолженность) — закладные, облигации и иные формы финансирования путем получения займов.

  • Financial planning (Финансовое планирование) — процесс оценки и выбора проекта капитальных вложений, а также его формализация в виде бюджета или финансового плана.

    Финансовое планирование подразумевает:

    — выявление потребностей в капиталовложениях;
    — анализ альтернативных вариантов удовлетворения этих потребностей;
    — подготовку доклада для менеджеров;
    — выбор лучшей альтернативы;
    — распределение имеющихся ресурсов между различными направлениями инвестирования.

  • Financial risk (Финансовый риск) — риск того, что потоки наличности окажутся недостаточными для выполнения финансовых обязательств предприятия.

    Финансовый риск — риск, которому подвергаются акционеры компании, использующей заемные средства и собственный капитал.

  • Financial Times — Stock Exchange Eurotrack 100 Index (Индекс 100 Европейского фондового рынка «Файнэншл Таймс») — взвешенный средний показатель 100 ценных бумаг в Европе.

  • Financial Times — Stock Exchange Eurotrack 200 Index (Индекс 200 Европейского фондового рынка «Файнэншл Таймс») — взвешенный средний показатель 200 ценных бумаг в Европе.

  • Financial Times Government Securities Index (Индекс правительственных ценных бумаг «Файнэншл Таймс») — индекс, который отражает движение правительственных ценных бумаг.

  • Financial Times Industrial Ordinary Share Index (Индекс обыкновенных промышленных акций «Файнэншл Таймс») — индекс акций 30 ведущих промышленных и торговых компаний, отражающих состояние британской экономики.

    Индекс представляет собой невзвешенное среднегеометрическое курсов акций, которое рассчитывается каждый час вплоть до 16.30.

  • Financial Times Stock Exchange 100 Share Index (Индекс 100 акций фондового рынка «Файнэншл Таймс») — индекс, который отражает движение цен акций 100 крупнейших компаний Великобритании. Индекс рассчитывается каждую минуту.

    Набор учитываемых в индексе компаний пересматривается каждый квартал; критерием отбора является уровень рыночной капитализации, который должен превышать 1 млрд.фунтов стерлингов.

  • Financier (Финансист) — специалист, ведущий крупные денежные операции на легитимной основе.

  • Firm (Твердая позиция) — в биржевом деле — характеристика ценной бумаги, находящейся в положении на повышении курса.

  • Firm commitment underwriting (Андеррайтинг с гарантированными обязательствами) — андеррайтинг, при котором андеррайтеры выражают готовность закупить все ценные бумаги, выпускаемые в продажу и затем перепродать их участникам открытого рынка. Все ценные бумаги, которые не будут реализованы публике, оплачиваются андеррайтерами и хранятся у них.

  • Firm price, flat price (Твердая цена) — цена, которая устанавливается в момент подписания договора и не подлежит изменению входе его исполнения.
    — Котировальная цена облигации, указываемая в печатных изданиях и не включающая в себя начисленные проценты.

  • First notice day (Первый день уведомления) — первый день, когда по правилам биржи разрешается подача уведомления о намерении осуществить поставку реального финансового инструмента или наличного товара по фьючерсному контракту.

  • First-call (Первое погашение) — применительно к облигациям, обеспеченным ипотечным пулом — начало наличного оборота в «окне» потока наличности.

  • First-pass regression (Первоочередная регрессия) — регрессия временного ряда при оценке показателя бета портфеля ценных бумаг.

  • Fiscal agency agreement (Соглашение о финансовом агентстве) — соглашение, в соответствии с которым финансовый агент представляет интересы заемщика (эмитента).

  • Fisher effect (Эффект Фишера) — теория, согласно которой номинальные процентные ставки в двух странах должны равняться реальной норме прибыли, требуемой инвесторами, плюс компенсация за ожидаемый рост инфляции в каждой из стран.

  • Fisher’s separation theorem (Разделительная теорема Фишера) — выбор компанией инвестиций не зависит от отношения владельцев к данным инвестициям.

    Разделительная теорема Фишера — выбор инвестором рискованного инвестиционного портфеля осуществляется независимо от его отношения к риску.

  • Fixed advance (Аванс срочный) — процентный кредит, который должен быть возвращен кредитору в оговоренный срок с предварительным уведомлением.

  • Fixed commission (Фиксированная комиссия) — минимальная ставка процента комиссионного вознаграждения на фондовой бирже.

  • Fixed investment (Фиксированные инвестиции) — затраты на покупку вновь произведенных средств производства: производственное оборудование, здания. К фиксированным инвестициям относится покупка только нового оборудования или зданий.

  • Fixed price reoofer (Схеме предложения по фиксированной цене) — метод размещения еврооблигаций, при котором лид-менеджер и менеджеры подписывают контракт, содержащий обязательство не понижать комиссионные путем снижения комиссионных на продажу.

  • Fixed Rate Capital Securities (Капитальные ценные бумаги с фиксированным доходом) — гибридная форма облигаций и привилегированных акций, предусматривающая ежемесячные или ежеквартальные фиксированные платежи. По окончании срока действия ценные бумаги гасятся по своей стоимости.

  • Fixed rate of exchange (Фиксированный валютный курс) — официально установленное соотношение между национальными валютами, основное на определяемых в законодательном порядке валютных паритетов, при строгом ограничении колебаний рыночных курсов валют.

  • Fixed-dates (Установленные сроки) — на еврорынке — стандартные периоды, в течение которых торгуются евробумаги: от одного месяца до одного года.

  • Fixed-dollar obligation (Долларовая облигация с фиксированной процентной ставкой) — традиционная облигация, для которой ставка купона устанавливается в виде процента от номинальной стоимости.

  • Fixed-income equivalent (Эквивалент фиксированного дохода) — опционный контракт на определенные обыкновенные акции. Если акции торгуются по более низкой цене, то такой опционный контракт торгуется как ценная бумага с фиксированной нарицательной стоимостью.

  • Fixed-interest security (Ценная бумага с фиксированной процентной ставкой) — ценная бумага с заранее определенной процентной ставкой, начисляемой на ее номинал: казначейские векселя, закладные листы (ссуды), привилегированные акции и др.

  • Fixed-price tender offer (Тендерное предложение по фиксированному курсу) — разовое предложение на покупку оговоренного количества акций по оговоренной фиксированной цене, обычно — с премией по отношению к текущей рыночной цене.

  • Fixed-rate loan (Заем с фиксированной процентной ставкой) — заем, по которому ставка, выплачиваемая заемщиком, фиксируется на весь период его существования.

  • Fixing (Фиксинг) — регулярно проводимая на фондовых биржах фиксация валютного курса.

  • Flag (Флаг) — фигура продолжения, состоящая в большом повышении (понижении) с последующим движением цены в узком диапазоне, завершающимся большим падением (повышением).

  • Flat (Плоскость) — период времени, в котором цена не повышается и не падет.

    Плоскость — период времени, когда закрыты все позиции.

  • Flat price risk (Риск твердой цены) — риск, который возникает при занятии длинной или короткой позиции без учета спрэда.

  • Flat yield (Текущий доход по ценным бумагам) — отношение годового дивиденда или суммы процентов к курсу ценной бумаги. Различают брутто и нетто текущие доходы.

  • Flight to quality (Перевод средств в первоклассные ценные бумаги) — тенденция инвесторов в периоды экономической нестабильности отдавать предпочтение более надежным государственным облигациям.

  • Flip-flop note (Облигация с возможностью превращения в акцию и обратно) — долговая ценная бумага, позволяющая инвесторам переключаться между двумя различными видами долговых обязательств.

  • Flipping (Флиппинг) — покупка инвестором акций IPO по цене продавца и их продажа по более высокой цене как только акции начнут участвовать в торгах.

  • Floater (Облигация с плавающей процентной ставкой) — облигация с переменным купоном, по которой выплата купонных платежей привязывается к некоторым макроэкономическим показателям: к доходности государственных ценных бумаг, к ставке межбанковских кредитов (LIBOR) и т.п. При этом размер купона устанавливается как доходность базового инструмента плюс определенная надбавка (спрэд).

  • Floating interest rate (Плавающая процентная ставка) — процентная ставка по кредитам, размер которой периодически пересматривается через согласованные промежутки времени (процентные периоды). При использовании плавающей ставки процентный риск несет заемщик.

    Обычно плавающие процентные ставки применяется в условиях высоких темпов инфляции, быстрого роста и резких колебаний уровня ссудного процента, а также на международном облигационном рынке.

  • Floating loss — убыток, нереализованный до тех пор, пока позиция не будет закрыта.

  • Floating profit — прибыль, нереализованная до тех пор, пока позиция не будет закрыта.

  • Floating rate of exchange (Колеблющийся валютный курс) — валютный курс, устанавливаемый на биржевых торгах под воздействием спроса и предложения.

  • Floating supply (Ценные бумаги) ­– это вид финансовых документов, которые выпускает компания – эмитент, с целью привлечь капитал для развития бизнеса после размещения ценных бумаг на торговых площадках.

    Держатель ценных бумаг становится совладельцем компании, выпустившей ценные бумаги, и получает от прибыли компании доход (дивиденды) по ценным бумагам. Также владелец ценных бумаг может торговать ценными бумагами на бирже, и зарабатывать капитал на изменении котировок ценных бумаг. Прибыль получают от роста стоимости ценных бумаг на бирже или от падения цены ценных бумаг. Как правило, все виды ценных бумаг выпускаются на неограниченный срок.

    К ценным бумагам относятся: акции, облигации, векселя, опционы, фьючерсные контракты.

    Существует несколько видов ценных бумаг: основные ценные бумаги, производные ценные бумаги. К основным ценным бумагам относятся ценные бумаги, в основе которых лежат имущественные права, денежный или товарный актив. К виду производных ценных бумаг принадлежат бездокументарные формы с правом их продажи или покупки в течение определенного срока. К производным ценным бумагам, обращающимся на срочном рынке, относятся фьючерсные контракты, опционы и другие ценные бумаги.

    Зарабатывать на ценных бумагах может любой, достаточно обратиться к брокеру – биржевому посреднику при сделках со всеми видами ценных бумаг. Специалисты брокерской компании помогут инвестору выбрать наиболее доходный вид акций, расскажут об эффективных способах торговли ценными бумагами.

  • Floating-rate payer (Плательщик плавающей ставки) — для процентного свопа — противная сторона, выплачивающая проценты, размер которых основан на контрольной ставке, в обмен на платеж с фиксированной ставкой.

  • Floating-rate preferred stock (Привилегированные акции с плавающей процентной ставкой) — привилегированные акции, размер дивидендов по которым меняется вместе с краткосрочными процентными ставками.

  • Floor broker (Брокер биржевого зала) — член биржи, заключающий сделки непосредственно в торговом зале как для себя, так и по поручению других лиц или фирм. Брокер биржевого зала ведет счета клиентов, принимает деньги или ценности в уплату депозита или маржи.

  • Floor option — опцион, устанавливающий минимум на выплачиваемую процентную ставку. Floor option гарантируют минимальную процентную ставку.

  • Floor planning (Биржевое планирование) — соглашение, используемое для финансирования портфеля ценных бумаг.

  • Flotation cost (Стоимость размещения) — разница между ценой размещения и ценой, на которую согласны инвесторы.

  • Flou of capital (Миграция капитала) — движение капитала из одной отрасли в другую отрасль или из одной страны в другую страну.

  • Follow-up (Последующая стратегия) — изменения, вносимые в первоначальную стратегию с целью улучшения характеристик позиции.

    Различают:

    — наступательные последующие стратегии — стратегии, которые используются, когда первоначальная позиция приносит прибыль;
    — защитные последующие стратегии — стратегии, которые используются, когда позиция убыточна.

  • Force Index Short Term (Индекс силы) — осциллятор, который рассчитывается как нормированное произведение разницы между ценами закрытия текущего и предыдущего дней на объем текущего дня. В качестве нормирующего делителя используется цена закрытия предыдущего дня. Индекс силы — индикатор объема. Торговыми сигналами являются направление движения индикатора и соотношение максимумов и минимумов индикатора.

  • Force majeure risk (Форс-мажорный риск) — риск того, что операции будут приостановлены на длительный период времени после завершения финансового проекта в силу пожара, наводнения, шторма или иного другого обстоятельства, не зависящего от спонсоров проекта.

  • Forced circulation (Форсированный курс) — государственное решение об отмене конвертируемости своей валюты.

  • Forced conversion (Вынужденная конверсия) — использование опциона колл на конвертируемые облигации в том случае, если эмитент знает, что для конвертации облигаций их держатели будут исполнять свои опционы.

  • Forced liquidation (Принудительная ликвидация) — ситуация,

    — при которой брокерская фирма, распоряжающаяся счетом клиента, закрывает его; или
    — при которой торговец, занимающийся сделками левередж, закрывает счета левередж из-за нехватки средств на нем.

    Обычно закрытию счета предшествует уведомление.

  • Foreign bill (Иностранный вексель) — платежное средство в иностранной валюте, предназначенное для международных расчетов.

    Иностранный вексель — банковский вексель, который либо выдан за границей, либо подлежит акцепту и/или оплате за границей, либо подлежит оплате лицом, не являющимся резидентом страны векселедержателя.

    Обычно сумма иностранного векселя выражается в иностранной (по отношению к стране-резиденции векселедержателя) валюте.

  • Foreign bond (Иностранная облигация) — облигация, выпущенная на внутреннем рынке ценных бумаг другой страны.

  • Foreign bond market (Рынок иностранных облигаций) — часть внутреннего рынка облигаций, которая представляет облигации, выпущенные иностранными компаниями.

  • Foreign currency account (Валютный счет) — банковский счет, на котором находится иностранная валюта физических и юридических лиц, государственных учреждений. По средствам валютных счетов банками начисляются проценты в тех валютах, в которых они имеют доходы от размещения средств на международном валютном рынке.

    Cчет в иностранном банке в валюте страны нахождения банка.

  • Foreign currency policy (Валютная девизная политика) — система регулирования валютного курса покупками и продажей иностранной валюты с помощью валютной интервенции и валютных ограничений.

  • Foreign currency transaction (Операция в иностранной валюте) — сделка, которая выражена или подлежит урегулированию в иностранной валюте.

  • Foreign currency translation (Перевод вложений в иностранной валюте в национальную валюту) — перевод счетов в иностранной валюте дочерних компаний в отчетную валюту материнской компании с целью подготовки консолидированной финансовой отчетности.

  • Foreign equity market (Рынок иностранных акций) — часть внутреннего фондового рынка, представляющая акции, выпущенные иностранными компаниями.

  • Foreign exchange (Валютные конверсионные операции) — сделки агентов валютного рынка по обмену оговоренных сумм денежной единицы одной страны на валюту другой страны, по согласованному курсу на определенную дату.

  • Foreign exchange broker (Валютный брокер) — финансовое учреждение, специализирующееся на посредничестве в валютных операциях.

  • Foreign exchange contract (Валютный контракт) — соглашение об обмене валют в срок и по курсу, указанным в контракте. Валютный контракт заключается для страхования на случай изменения валютных курсов.

  • Foreign exchange controls (Валютное регулирование) — деятельность государственных органов по управлению обращением валюты, контролю за валютными операциями, воздействию на валютный курс национальной валюты, ограничению использования иностранной валюты.

  • Foreign exchange dealer (Валютный дилер) — участник валютного рынка. Главными валютными дилерами являются коммерческие и центральные банки. Центральные банки покупают или продают национальную и иностранную валюту с целью регулирования курса национальной валюты.

  • Foreign exchange market, FOREX (Валютно-обменный рынок) — внебиржевой международный рынок конвертируемых валют.

    Валютный рынок, посредством которого реализуются обменные операции.

  • Foreign exchange restrictions, Currency restiction (Валютные ограничения) — система нормативных правил, устанавливаемых в административном порядке или законодательно направленных на ограничение операций с иностранной и национальной валютой и другими валютными ценностями:

    — регулирование переводов и платежей за границу, вывоза капитала, репатриации прибылей, золота, денежных знаков и ценных бумаг;
    — запрещение свободной продажи и купли иностранной валюты;
    — обязательная сдача государству иностранной валюты в обмен на национальную валюту по официальному курсу.

    Основными причиной валютных ограничений являются: нехватка валюты, давление внешней задолженности и расстройство платежного баланса страны.

    Мероприятия правительств и административных органов по запрещению и ограничению перевода валюты за границу.

    Валютные ограничения требуют особого внимания при заключении перестраховочных договоров со страховыми и перестраховочными компаниями стран, имеющих такие ограничения.

  • Foreign exchange swap, Currency swap (Валютный своп) — соглашение на обмен оговоренного объема одной валюты на другую валюту на определенную будущую дату или на определенные будущие даты.

    Обмен платежных обязательств, деноминированных в одной валюте, на платежные обязательства, деноминированные в другой валюте.

    Обмен оговоренного объема одной валюты на другую валюту на условиях ее обратного выкупа в той же сумме через определенный срок по курсу, зафиксированному в момент совершения сделки.

  • Foreign exchange, Foreign currency (Иностранная валюта) — денежные единицы, векселя, чеки, банковские счета и другие финансовые инструменты иностранных государств.

    По законодательству РФ — денежные знаки (банкноты, казначейские билеты, монеты), находящиеся в обращении и являющиеся законным платежным средством в соответствующем иностранном государстве или группе государств, а также изъятые или изымаемые из обращения, но подлежащие обмену денежные знаки; — средства на счетах в денежных единицах иностранных государств и международных денежных и расчетных единицах.

  • Foreign investment (Заграничные инвестиции) — долгосрочные вложения частного или государственного капитала в иностранные предприятия с целью получения прибыли.

  • Foreign market (Внешний рынок ценных бумаг) — часть национального внутреннего рынка, представляющая механизмы выпуска и торговли ценными бумагами юридических лиц, зарегистрированных за рубежом.

  • Forfaiting (Форфейтинг) — операция по приобретению финансовым агентом (форфейтором) коммерческого обязательства заемщика (покупателя, импортера) перед кредитором (продавцом, экспортером).

    Форфейтинг — специфическая форма кредитования торговых операций.

    Основное условие форфейтинга состоит в том, что все риски по долговому обязательству переходят к форфейтору без права оборота на продавца обязательства.

  • Formula basis (Базис по формуле) — в США — метод (размещения) новой эмиссии обыкновенных акций, при котором Комиссия по ценным бумагам и биржам объявляет регистрацию эмиссии действительной на базе ценовой формулы, а не определенного ценового диапазона.

  • Forward contract (Срочный форвардный контракт) — применительно к евровалютам — контракт, по которому депозит с фиксированным сроком погашения подлежит будущей поставке по фиксированной цене.

  • Forward cover (Форвардное покрытие) — срочная (форвардная) покупка или продажа иностранной валюты с целью компенсации (покрытия) известного будущего потока наличности.

    Форвардное покрытие — форвардная сделка, с помощью которой покупатель или продавец валюты страхуют себя от непредвиденного изменения валютного курса.

  • Forward differential (Форвардный дифференциал) — годовая процентная разница между наличным и форвардным курсами валюты.

  • Forward exchange rate (Форвардный валютный курс) — курс, по которому можно купить или продать валюту при условии ее поставки в будущем. Обычно дилерский спрэд для форвардного курса шире, чем дилерский спрэд для валютного спот-курса.

  • Forward Fed funds (Форвардные федеральные фонды) — федеральные фонды, торгуемые для будущей поставки.

  • Forward intervention (Форвардная интервенция) — операции, осуществляемые центральным банком на форвардном рынке с целью изменения курса национальной валюты страны при сделках за наличный расчет либо оказания воздействия на ставки процента по срочным сделкам в национальной валюте.

  • Forward margin (Форвардная маржа) — разница (дисконт или премия) между курсом валюты по сделкам за наличный расчет (спот) и курсом валюты по форвардным сделкам.

  • Forward market (Форвардный рынок) — валютный или товарный рынок, на котором заключаются контракты на условиях поставки валюты или товаров в будущем.
    Форвардный рынок — в США — внебиржевой рынок поставок товаров на будущую дату.

  • Forward transactions (Форвардные операции) — внебиржевые срочные валютные сделки, совершаемые банками и промышленно-торговыми корпорациями на договорной основе и предусматривающие взаимную компенсацию убытков от изменения процентных ставок.

  • Founder’s shares (Учредительские акции) — акции, распределяемые среди учредителей АО и дающие им некоторые преимущественные права.

    Держатели учредительских акций имеют:

    — дополнительное количество голосов на общих собраниях акционеров;
    — пользуются первоочередным правом на получение акций в случае их дополнительного выпуска;
    — вместе с другими крупными акционерами играют главную роль в решении важнейших вопросов, связанных с деятельностью АО.

  • Fractional certificate (Частичный сертификат) — документ, подтверждающий права держателей акций пропорционально их номинальной стоимости в случае, если она ниже курса этих акций на бирже.

  • Fractional right (Фракционное право) — частичное право акционера подписаться на новые акции, выпускаемые в результате увеличения капитала фирмы.

    Фракционное право заключается в том, что акционеру дается часть стоимости акции, которую он может дополнить до полной стоимости или продать.

  • Fractional share (Дробная акция) — ценная бумага, которая по стоимости меньше одной акции. Дробная акция позволяет участвовать в капитале компании на пропорциональных условиях.

  • Free cash flow (Свободный денежный поток) — денежный поток, которым располагает компания после финансирования всех инвестиций, которые она считает целесообразным осуществить. Свободный денежный поток определяется как прибыль от основной деятельности после уплаты налогов плюс амортизация минус инвестиции.

    Считается, что наличие значительного по величине свободного денежного потока является привлекательным для лиц, скупающих контрольные пакеты акций (рейдеров).

  • Free exchange auction (Свободный биржевый торг) — способ заключения сделок голосом и жестами в биржевом зале без аукционера, при котором контракт заключается с первым клиентом, ответившим на предложение.

  • Free securities (Свободные ценные бумаги) — ценные бумаги, не обремененные налогом.

  • Free trade (Свободная сделка) — стратегия, при которой инвестор покупает опцион «почти в деньгах», а затем ожидает благоприятного изменения базовой цены, чтобы продать опцион «вне денег» в рамках создания вертикального спрэда. Завершенная свободная сделка имеет ограниченный потенциал прибыли, нулевой риск и нулевые затраты по сделке.

  • Free-riding (Езда зайцем) — незаконнная практика быстрой купли-продажи ценных бумаг без фактического внесения денег (при покупке) или внесения бумаг (при продаже).

  • Freeriding (Фрирайдинг) — запрет на приобретение новых ценных бумаг организаторами эмиссии с целью предотвращения получения ими повышенной прибыли.

  • Front fee (Первое комиссионное вознаграждение) — первое комиссионное вознаграждение, выплачиваемое покупателем при заключении опционного контракта с раздробленным комиссионным вознаграждением.

  • Front-end load (Покупная комиссия) — разовый комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором при покупке акций взаимного фонда или при реинвестировании распределенного дохода.

  • Front-running, Lead (Опережение) — вид рыночных злоупотреблений; заключение опционной сделки на основании непубличной информации относительно потенциальной крупной сделки с соответствующими товарами с целью получения прибыли. Опережающая опционная сделка заключается, когда на рынке опционов установится цена исполнения потенциальной сделки.

    Погашение финансового обязательства раньше ожидаемого или требуемого срока.

  • FT-SE Mid 250 (FT-SE 250 средних) — индекс, который отражает движение акций компаний с уровнем капитализации от 150 млн. до 1 млрд. фунтов стерлингов.

  • FT-SE Small Cap Index (Индекс малой капитализации FT-SE) — индекс, который охватывает 500-600 компаний с капитализацией от 20 до 150 млн. фунтов стерлингов и рассчитывается в конце операционного дня.

  • FTA All-Share Index (Индекс всех акций FTA) — индекс, учитывающий курсы примерно 800 акций и ценных бумаг с фиксированной процентной ставкой, часть из которых представляет финансовый сектор.

    Индекс рассчитывается по завершении ежедневных операций и охватывает 98% рынка и 90% его оборота по стоимости.

  • FTA World Share Index (Мировой индекс акций FTA) — индекс, учитывающий курсы 2400 акций из 24 стран.

  • Full coupon bond (Облигация с полным купоном) — облигация с купоном, равным текущей рыночной ставке. Облигация с полным купоном — облигация, продаваемая по номинальной стоимости.

  • Full price (Полная цена) — цена облигации, включающая в себя накопленные проценты. Полная цена — цена, которую платит покупатель.

  • Fully modified pass-throughs (Полностью модифицированные ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотек) — ценные бумаги федеральных агентств, обеспеченные пулом ипотек, которые гарантируют своевременную выплату как процентов, так и основной части.

  • Fund family (Семейство фондов) — набор фондов с различными инвестиционными задачами, предлагаемый одной управляющей компанией. Инвесторы имеют право перемещать свои активы между фондами в пределах семейства.

  • Fund shop (Фондовый магазин) — пункт по продаже акций физическим лицам.

  • Fundamental analysis (Фундаментальный анализ) — в узком смысле — анализ финансовой деятельности компании с целью выявления неправильно оцененных ценных бумаг. При таком анализе основное внимание уделяется доходам, прогнозам по дивидендам и будущим процентным ставкам, а также оценке риска компании.

    Метод прогнозирования изменения цены, основанный на анализе текущей экономической ситуации.

    Фундаментальный анализ предусматривает изучение балансов, годовых отчетов, биржевой конъюнктуры и перспектив развития отраслей экономики.

  • Funding risk (Риск при консолидировании долга) — риск процентной ставки в случае с депозитарным учреждением.

  • Future commission merchant (Торговец фьючерсными контрактами) — официально зарегистрированная брокерская фирма или частное лицо, принимающие и выполняющие приказы на покупку или продажу фьючерсных контрактов в соответствии с правилами биржи и принимающие в связи с этими операциями деньги или ценные бумаги в качестве гарантийного взноса для обеспечения сделок.

  • Futures commission merchant (Посредник в срочных биржевых операциях) — лицо, занимающееся поиском, принятием или осуществлением приказов на покупку или продажу фьючерсных контрактов. Посредник подчиняется правилам фьючерсной биржи и получает деньги или ценные бумаги за каждую конечную сделку или контракт.

  • Futures contract (Фьючерсный контракт) — контракт на покупку или продажу товара (финансового актива) с поставкой на будущую дату. Фьючерсный контракт предусматривает строго определенное количество товара установленного вида с минимально допустимыми отклонениями, поставляемого на определенных условиях оплаты накладных или транспортных расходов.
    Сделка по продаже (покупке) фьючерсного контракта обязательно регистрируется расчетной палатой биржи.

  • Futures contract multiple (Показатель фьючерсного контракта) — постоянная, устанавливаемая биржей, которая при умножении на цену фьючерса дает стоимость фьючерсного контракта на основе фондовых индексов.

  • Futures market (Фьючерсная биржа) — форма товарной биржи, торговля на которой ведется фьючерсными контрактами.

    Торговлю на фьючерсной бирже по сравнению с торговлей реальным товаром на товарной бирже отличают:

    — преимущественно фиктивный характер сделок;
    — косвенная связь с рынком реального товара через хеджирование;
    — полная унификация всех условий контракта, кроме цены;
    — участие расчетной палаты в расчетах между покупателем и продавцом.

  • Futures option (Опцион на фьючерсный контракт) — опцион, дающий право на покупку или продажу фьючерсного контракта с заданным месяцем поставки и определенным базисным активом. Обычно срок базисных фьючерсных контрактов заканчивается вскоре после даты истечения опционного контракта.

  • Futures price (Фьючерсная цена) — цена, по которой стороны фьючерсного контракта соглашаются совершить сделку в расчетный день.

  • Futures prices (Цены на нефтяные фьючерсы) — биржевые котировки фьючерсных контрактов. Нефтяные фьючерсы котируются ежедневно (в каждый момент торгового дня) и доступны широкому кругу заинтересованных лиц.

  • Futures spread (Фьючерсный спрэд):

    — одновременная покупка фьючерсов с поставкой в одном месяце и продажа фьючерсов с поставкой в другом месяце;
    — одновременная покупка фьючерсов на один товар и продажа фьючерсов на другой товар;
    — одновременная покупка фьючерсов на товар одного качества и продажа фьючерсов на тот же товар, но отличного качества.

  • Futures transaction (Фьючерсная сделка) — биржевая сделка, объектом которой является фьючерсный контракт. Порядок и условия заключения фьючерсных сделок определяются отдельным положением, утверждаемым биржевым советом.

    Обычно фьючерсные сделки заключаются:

    — с целью страхования (хеджирования) сделок с наличным товаром; или
    — с целью получения в ходе перепродажи или после ликвидации сделки разницы от возможного изменения цен.

  • Futures transactions (Фьючерсные операции) — срочные биржевые сделки купли-продажи сырьевых товаров, золота, валюты, ценных бумаг по ценам, действующим в момент сделки, с поставкой купленного товара и его оплатой в будущем. До исполнения сделки покупатель вносит небольшую гарантийную сумму.

    Обычно фьючерсные сделки заключаются не в целях окончательной покупки и продажи товаров, а с целью страхования (хеджирования) будущей сделки с наличным товаром или получения прибыли за счет последующей перепродажи товара.

  • FWB, Frankfurt Stock Exchange (Франкфуртская фондовая биржа) — крупнейшая фондовая биржа Германии и Еврозоны, одна из крупнейших мировых бирж. Биржа была основана в 1585 году во Франкфурте-на-майне.

    На Франкфуртской бирже торгуются акции тысяч немецких и иностранных компаний, а также АДР и ГДР многих известных компаний, фонды ETF, облигации, варранты и сертификаты.

    Торговля на FWB ведется как в биржевом зале с участием специалиста биржи, так и с помощью электронного доступа к торгам через систему XETRA.

    Торги идут с 8:00 утра до 20:00 вечера по Центрально-европейскому времени с понедельника по пятницу, за исключением праздников, список которых можно увидеть на сайте биржи. Торги в системе XETRA идут с 9:00 до 17:30. На Франкфуртской бирже по ценам в системе XETRA рассчитывается известный биржевой индекс DAX.

    На Франкфуртской бирже торгуются АДР Сбербанка, Газпрома, Лукойла, ADR и GDR многих других российских компаний.

    Прямой доступ к торговле на Франкфуртской бирже сегодня можно легко получить из любой точки мира через интернет, например, с помощью торговой платформы TRANSAQ.

  • Galloping inflation (Галопирующая инфляция) — инфляция, нарастающая скачкообразными темпами.

    Галопирующая инфляция:

    — вызывает беспокойство у домохозяйств и фирм;
    — приводит к стремлению избавится от денег покупкой товаров и недвижимости с целью сохранения реальной стоимости активов;
    — приводит к отказу предоставлять ссуды с фиксированным процентом.

  • Gamma (Гамма) — отношение изменения дельты опциона к изменению цены актива, на который продается опцион.

  • Gap (Разрыв) — ситуация на ценовом графике, когда наивысшая цена предыдущего торгового периода ниже низшей цены текущего торгового периода. Наличие разрыва обычно является либо сигналом обратного движения рынка, либо следствием отсутствия торгов в течении некоторого промежутка времени.

  • Garantee income (Гарантированный доход) — доход от государственных ценных бумаг, обеспечивающих стабильную прибыль.

  • Garmen-Kohlhagen option pricing model (Модель ценообразования опциона Гармена-Кольхагена) — популярная модель ценообразования валютных опционов.

  • Gather in the stops (Активизация по нарастающей стоп-приказов) — тактика крупных участников рынка, в соответствии с которой они намеренно двигают цены к области большого скопления стоп-приказов. При этом стоп-приказы начинают исполняться, что вызывает лавинообразное движение цен (эффект снежного кома).

  • General cash offer (Общая наличная эмиссия) — эмиссия ценных бумаг, предлагаемых всем инвесторам.

  • General mortgage bond (Облигации, обеспеченные общей закладной на собственность) — вид облигаций. Приоритет такой закладной может быть оспорен другими закладными.

  • General obligation bonds (Облигация с общей гарантией) — муниципальная облигация, обеспеченная репутацией заемщика и его налоговыми полномочиями, которые рассматриваются как гарантированный источник доходов.

  • General purpose money fund (Общецелевой денежный фонд) — взаимный фонд, инвестирующий свои активы в депозитные сертификаты и краткосрочные коммерческие бумаги.

  • Generic (Общий) — характеристика параметров и/или практики всей совокупности купонов ценных бумаг, обеспеченных ипотечными облигациями, по сравнению с определенным пулом или группой обеспечения.

  • Geographic risk (Географический риск) — риск, появляющийся, когда эмитент придерживается территориально ориентированной политики.

  • Geometric mean return (Среднегеометрический доход) — показатель составной нормы роста начальной рыночной стоимости портфеля в течение периода оценки, в предположении, что вся наличная распределяемая прибыль реинвестируется в портфель.

    Для расчета среднегеометрического дохода используется среднее геометрическое доходности портфеля за составляющие периоды времени.

  • Geometric strike option — опцион, цена исполнения которого заменяется средним арифметическим цен базового актива, которые наблюдались в период до погашения опциона.

  • Gestation repo (Репо созревания вложений) — обратное соглашение о выкупе между ипотечной компанией и дилерами по ценным бумагам, рамках которого компания продает ценные бумаги, обеспеченные ипотечными облигациями и гарантированные федеральным агентством и одновременно соглашается их выкупить в будущем по фиксированной цене.

  • Gilt (Первоклассная ценная бумага) — британская или ирландская правительственная облигация. Долгосрочные облигации имеют срок погашения более 15 лет, среднесрочные — 7-15 лет, краткосрочные — до 7 лет.

  • Give up (Уступка) — потеря в доходе при обмене пакета облигаций на другой пакет облигаций с более низким купоном.

  • Glass-Steagall act (Закон Гласса-Стигалла) — в США — закон 1933 г., запрещающий коммерческим банкам владеть, гарантировать размещение или проводить операции с корпоративными ценными бумагами и облигациями.

  • Global bonds (Глобальные облигации) — облигации, размещаемые одновременно на рынке еврооблигаций и на одном или нескольких национальных рынках.

  • Global fund (Глобальный фонд) — в США — взаимный фонд, который может инвестировать в американские и иностранные ценные бумаги.

  • Global note (Глобальная евронота) — евронота на полную сумму займа в виде единой ценной бумаги.

  • Global share offering (Глобальное предложение акций) — размещение акций одновременно на рынках нескольких стран.

  • GNMA Midget (Карликовая ГНИА) — жаргон — ценная бумага, с фиксированной ставкой и 15-летним сроком погашения, обеспеченная пулом ипотек и гарантированная Государственной национальной ипотечной ассоциацией США.

  • GNMA-I (ГНИА-I) — в США — ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотек одного эмитента и гарантированные государственной национальной ипотечной ассоциацией США. Зарегистрированные держатели ГНИА-I получают отдельные выплаты по основой и процентной части по каждому сертификату.

  • GNMA-II (ГНИА-II) — ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотек и гарантированные государственной национальной ипотечной ассоциацией США. Зарегистрированные держатели ГНИА-II получают совокупные выплаты по основной и процентной части по всем сертификатам сразу. Выплаты производятся центральным платежным агентом.

  • Gnomes (Гномы) — ценные бумаги, выпущенные на основе пула ипотек, с фиксированной процентной ставкой и 15-летним сроком погашения, выпускаемые Федеральной корпорацией жилищного ипотечного кредита по программам, связанным с обращением наличных денежных средств.

  • Публичная подписка (Going public) — продажа акционерным обществом своих акций через биржу с целью увеличения собственных фондов. В результате публичной подписки акционерное общество приобретает статус открытого АО.

  • Going-private transaction (Операция по приватизации акций) — операция, по результатам которой все акции компании, принадлежащие акционерам, переходят в полную собственность одной частной группы. При этом акции исключаются из листинга фондовых бирж и более не могут более торговаться на открытом рынке.

  • Gold bond (Золотая облигация) — облигация, обеспеченная золотом, процентные платежи по которой привязаны к цене золота.

  • Gold content (Золотое содержание денежной единицы) — весовое содержание (в граммах) чистого золота, соответствующее одной денежной единице страны.

    С середины 70-х гг. XX в. золотое содержание денежных единиц большинства стран не фиксируется и не декларируется.

  • Gold currency (Золотая валюта) — валюта, непосредственно размениваемая на золото.

  • Gold exchange standard (Золотовалютный стандарт) — система фиксирования валютных курсов, принятая по Бреттон-Вудскому соглашению. Система обязывает США привязывать доллар к золоту, а остальные страны — к доллару.

  • Gold export point (Экспортная золотая точка) — в системе международного золотого стандарта — курс иностранной валюты, выше которого валюту не покупали, а экспортировали золото в иностранное государство для осуществления платежей там.

  • Gold fixing (Золотой фиксинг) — ежедневная фиксация ведущими дилерами рыночной цены золота на основе соотношения спроса и предложения.

  • Gold future (Золотой фьючерс) — срочный биржевой фьючерсный контракт на покупку золота.

  • Gold guaranty (Золотое обеспечение) — золотой запас страны, предназначенный для покрытия банковской эмиссии, размеры которой устанавливаются ее правительством.

  • Gold import point (Импортная золотая точка) — в системе международного золотого стандарта — курс иностранной валюты, ниже которого собственной валюты страны недостаточно, и для осуществления платежей в другую страну необходимо импортировать в нее золото.

  • Gold mutual fund (Золотой взаимный фонд) — инвестиционный фонд, вкладывающий средства в акции золотодобывающих компаний.

  • Gold option (Золотой опцион) — опцион, предоставляющий покупателю право купить или продать лот золота в договорные сроки и по договорной цене.

  • Gold parity (Золотой паритет) — соотношение денежных единиц разных стран по их официальному золотому содержанию.

  • Gold points of exchange (Золотые точки) — пределы отклонения золотого паритета в условиях золотого стандарта курса валюты.

  • Gold ratio (Золотое покрытие) — отношение золотого резерва к количеству денег в обращении.

  • Золотой парашют (Golden parachute) — компенсация, выплачиваемая высшему руководству акционерного общества в случае слияния. Руководство АО может использовать золотые парашюты в качестве противодействия враждебному поглощению. При этом в документы, регламентирующие деятельность АО, вносятся изменения, которые предусматривают для руководства АО крупные компенсации, высокие выходные пособия и т.п. в случае их увольнения новым владельцем общества.

  • Golden share (Золотая акция) — условная акция, сохраняемая в руках государственного органа, ведающего приватизацией государственного предприятия.

    Золотая акция дает на определенный период времени государственному органу решающий голос на собрании акционеров. Золотая акция не дает права на долю в собственности предприятия.

  • Good delivery (Хорошая поставка) — поставка, при которой индоссамент и все необходимые прилагаемые юридические документы оформлены надлежащим образом.

  • Goverment broker (Государственный брокер) — брокерская фирма, уполномоченная правительством на размещение государственных ценных бумаг за рубежом.

  • Government agency bonds (Облигации правительственных агентств) — в США — облигации уполномоченных федеральных агентств, созданных при участии правительства для снижения стоимости заимствования.

  • Government bond (Государственная облигация) — облигация, эмитированная государством.

    В США государственные облигации гарантируются правительством и считаются самыми надежными ценными бумагами.

  • Government security (Государственная ценная бумага) — ценная бумага, эмитированная с целью покрытия бюджетного дефицита от имени правительства или местных органов власти, но обязательно гарантированная правительством.

    Различают:

    — рыночные государственные бумаги: ноты, боны, казначейские векселя и др.; и
    — нерыночные ценные бумаги: сберегательные боны, сертификаты.

  • Government-only money fund (Правительственный денежный фонд) — в США — денежный взаимный фонд, инвестирующий только в казначейские векселя. Такие фонды выплачивают наименьший доход, но считаются самыми безопасными среди денежных фондов.

  • Governor of exchange (Губернатор биржи) — выбираемый на определенный срок опытный брокер, который вводится в руководящие органы биржи.

  • Gramor stock (Привлекательные акции) — акции, пользующиеся большим спросом и дающие стабильный или возрастающий доход в течение длительного времени.

  • Grantor trust (Траст доверителя) — механизм выпуска ценных бумаг, обеспеченных пулом ипотек, предполагающий, что обеспечение ипотек депонируется на счет доверенного лица, по договору об опеке или договору о доверительном управлении.

  • Greeks (Греки) — коэффициенты, название которым дали буквы греческого алфавита, являются промежуточными результатами расчетов по модели Блэка-Шоулза и используются для оценки различных рисков опционных сделок.

  • Greenshoe option (Опцион зеленого ботинка) — опцион, позволяющий андеррайтеру новой эмиссии покупать и перепродавать дополнительные акции. Практикуется при популярных сделках, или если андеррайтеры превысили подписку на акции.

  • Grey knight (Серый рыцарь) — дружественная компания, скупающая акции компании-агрессора.

  • Gross cash flow (Валовой денежный поток) — разница между денежными поступлениями и выплатами компании (обычно на конец финансового года).

    Валовой денежный поток — деньги, которые остаются у компании для инвестиций, выплаты дивидендов, уплаты налогов.

  • Gross flat yield (Брутто текущий доход по ценным бумагам) — текущий доход по ценным бумагам до вычета налога.

  • Gross private domestic investment (Валовые частные внутренние инвестиции) — сумма всех покупок вновь произведенных средств производства: зданий, машин, оборудования, инструментов, плюс изменения в товарно-материальных запасах предпринимателей.

  • Grossing up (Расчет валового дохода) — расчет суммы, которая, будучи обложена налогом, равнялась бы доходу от инвестиций, не облагаемых налогом.

  • Growth and income fund (Фонд роста и дохода) — взаимный фонд, ориентирующийся на акции первоклассных компаний, которые выплачивают своим акционерам хорошие дивиденды. Портфели таких фондов обычно сбалансированы между потенциалом приращения капитала и потенциалом дивидендного дохода.

  • Growth fund (Фонд роста) — взаимный фонд, инвестирующий в акции компаний перспективных с точки зрения роста и прибыльности.

  • Growth opportunity (Возможность роста) — возможность инвестирования в прибыльные проекты.

  • Growth phase (Фаза роста) — фаза развития компании, на которой доходы компании стремительно растут, в то время как она производит новые товары и увеличивает свою долю на рынке.

  • Growth stock (Акция роста) — акция компании, имеющих хороший потенциал для будущего роста прибыли.

    Обычно получаемая компанией прибыль вкладывается в дальнейшее развитие производства, а акционерам выплачиваются либо малые дивиденды, либо не выплачиваются вовсе.

    Цена акций роста очень изменчива и обычно повышается или понижается быстрее, чем цены других акций.

  • Guarantee (Гарантийное обязательство) — документ, который выдается гарантом кредитору в обеспечение своевременной уплаты причитающейся с должника суммы. Действие гарантийного обязательства прекращается после уплаты всей указанной в гарантийном письме суммы.

  • Guarantee debenture (Гарантированная облигация) — облигация, по которой выполнение обязательств (помимо эмитента) гарантируется одним или нескольким лицами, которые обязуются выполнить обязательства при невозможности их выполнения со стороны эмитента. В качестве гаранта могут выступать материнские компании, банки, государство, местные органы власти.

  • Guarantee fund (Гарантийный фонд) — обязательные взносы членов расчетной палаты (наличными или ценными бумагами). Гарантийный фонд хранится в банке и не может быть изъят без специального разрешения директора расчетной палаты. Гарантийный фонд используется для обеспечения устойчивости работы расчетной палаты.

  • Guarantee letter (Гарантийное письмо) — письмо коммерческого банка, гарантирующее обязательства клиента.

  • Guarantee of signature (Гарантия подписи) — гарантия подлинности подписи лица на передаточном распоряжении, выдаваемая регистратору профессиональным участником рынка ценных бумаг.

    Сертификат, выдаваемый банком в качестве гарантии подлинности подписи клиента.

  • Guaranteed recovery of investment principal (Гарантированный возврат основной суммы инвестиций) — гарантия инвестору при участии в проекте Международной финансовой корпорации.

  • Hang Seng Index — индекс акций компаний Гонконга. Включает котировки 33 компаний. Введен в 1964 году.

  • Hard currency (Твердая валюта) — устойчивая валюта со стабильным курсом, в отношении которой в обозримом будущем обесценивание не ожидается. Обычно твердая валюта — национальная валюта экономически м политически устойчивых стран.

  • Harmless warrant (Гарантия от нанесения ущерба) — варрант, позволяющий покупать облигацию только после сдачи непогашенной облигации с похожими условиями погашения.

  • Head & Shoulders Голова и плечи — разворотная фигура для повышательного тренда. Голова и плечи — фигура на графике, когда цена достигает пика и падает, поднимается выше предыдущей максимальной точки и опять падает, и вновь поднимается, но не достигает второй максимальной точки и снова падает.

    При этом:

    — «плечи» — первая и третья максимальные точки;
    — «голова» — второй пик графика;
    — «линия шеи» — линия, соединяющая «плечи».

  • Heavy (Хеви-акции) — акции, стоимость которых на данный момент весьма высока.

  • Hedge fund (Хеджевый фонд) — организационно — частное инвестиционное партнерство.

    Хеджевый фонд — by George Soros — взаимный фонд, который применяет левередж и использует различную технику хеджирования.

    Хеджевый фонд использует всех возможные инструменты для получения абсолютной прибыли.

  • Hedge ratio (Коэффициент хеджирования) — отношение стоимости купленных или проданных фьючерсных контрактов к стоимости хеджируемого товара по текущей стоимости.

    Отношение изменения цены опциона колл к изменению цены базового актива.

  • Hedged portfolio (Хеджированный портфель) — портфель, составленный из длинной позиции в акциях и короткой позиции в опционе колл.

  • Hedger (Хеджер) — компания, которая оперирует на фьючерсном рынке для страхования рисков.

  • Hedging (Хеджирование) — на рынках реальных товаров — снижение риска от потерь, обусловленных неблагоприятными изменениями рыночных цен на товары, которые надлежит продать или купить по будущим ценам.
    При хеджировании продавец (покупатель) товара заключает договор на его продажу (покупку) и одновременно осуществляет фьючерсную сделку противоположного характера. В этом случае любое изменение цены приносит продавцам (покупателям) проигрыш по одному контракту и выигрыш по другому.

    На рынках срочных контрактов — защита открытых позиций под риском, цена на которые должна колебаться в течение периода, пока позиция остается под риском.

    На фьючерсных рынках — форма страхования цены и прибыли при совершении фьючерских сделок, когда продавец (покупатель) одновременно производит закупку (продажу) соответствующего количества фьючерских контрактов.
    В бухгалтерском учете — сделки, осуществляемые в целях установления сумм в валюте отчетности, которые требуются или должны быть в наличии на дату расчетов по сделкам в иностранной валюте.

    На валютных рынках — покупка (продажа) валютных контрактов на срок одновременно с продажей (покупкой) наличной валюты с тем же сроком поставки и проведение обратной операции с наступлением срока фактической поставки валюты.

    На финансовых рынках — действия, направленные на страхование капиталовложений в иностранной валюте от изменения валютного курса и других валютных рисков.

    Страхование от риска изменения цен путем занятия на параллельном рынке противоположной позиции.

    Хеджирование:

    — дает возможность застраховать себя от возможных потерь к моменту ликвидации сделки на срок;
    — обеспечивает повышение гибкости и эффективности коммерческих операций;
    — обеспечивает снижение затрат на финансирование торговли реальными товарами;
    — позволяет уменьшить риски сторон: потери от изменения цен на товар компенсируются выигрышем по фьючерсам.

  • Hedging demands (Потребности хеджирования) — потребность в ценных бумагах для хеджирования определенных источников потребительского риска, помимо обычной среднерассеянной диверсификационной мотивации.

  • Hedging instrument (Инструмент хеджирования) — финансовый инструмент, при помощи которого осуществляется защита от потенциальных рисков: валюта, ценные бумаги, депозиты, срочные контракты и т.д.

  • Hell-or-high-water contract (Контракт типа «несмотря ни на что») — контракт, обязывающий покупателя продукции производить наличные платежи по проекту в любом случае, даже если продукция не будет продаваться.

  • Hidden inflation (Скрытая инфляция) — инфляция, возникающая вследствие товарного дефицита, сопровождающегося стремлением государственных органов удержать цены на прежнем уровне.

  • High coupon (Большой купон) — высокая номинальная процентная ставка, уплачиваемая по облигациям с фиксированной ставкой.

  • High price (Максимальная цена) — самая высокая цена ценной бумаги по результатам биржевых торгов в течение торгового периода.

    Максимальная цена — самая высокая цена акции за последние 52 недели, скорректированная на возможное дробление акций.

  • High-coupon bond refunding (Рефинансирование облигации с высоким купоном) — рефинансирование облигации с высоким купоном за счет облигации с более низким купоном.

  • High-quality corporate bond fund (Фонд высококлассных корпоративных облигаций) — взаимный фонд, инвестирующий в корпоративные облигации с рейтингами инвестиционного уровня и различными сроками погашения.

  • High-yield bond fund (Фонд высокодоходных облигаций) — рисковый взаимный фонд облигаций, инвестирующий в высокодоходные («мусорные») облигации компаний с низким кредитным рейтингом.

  • Hilo index (Hilo индекс) — скользящее среднее значение количества акций.

  • Historical exchange rate (Исторический валютный курс) — в бухгалтерском учете — валютный курс, действующий на момент приобретения актива или обязательства.

  • Historical volatility (Историческая волатильность) — оценка волатильности по результатам наблюдений за ценой финансового инструмента на некотором прошедшем периоде времени.

    Сравнение исторической и подразумеваемой волатильностей позволяет судить о завышенности или заниженности рыночной стоимости опциона.

  • Holder of record (Зарегистрированный владелец) — зарегистрированный в реестре владелец ценных бумаг, которому выплачивается дивиденд.

  • Holding Company Depositary Receipts — депозитарные расписки холдинговой компании.

  • Holding period (Период владения ценными бумагами) — период времени, в течение которого частное лицо владеет ценной бумагой.

  • Homemade dividend (Кустарный дивиденд) — продажа некоторого количества акций с целью получения наличности для выплаты наличного дивиденда.

  • Homemade leverage (Кустарный левередж) — гипотеза о поведении частных инвесторов:

    Если частные лица берут займы или предоставляют кредиты на тех же условиях, что и компания, то они могут дублировать влияние корпоративного левереджа, покупкой акции компаний с малой долей заемных средств, привлекая для покупки заемные средства на свой личный счет.

  • Homogenous expectations assumption (Предположение однородных ожиданий) — гипотеза, на которой основывается построение портфеля Марковица, состоящая в том, что инвесторы имеют одинаковые ожидания в отношении исходных данных, используемых при составлении эффективных портфелей: доходности активов, дисперсий и ковариаций.

  • Horisontal option spread (Горизондальный опционный спрэд) — календарный срэд, при котором цены исполнения равны.

    Горизонтальный спрэд — спрэд из опционов с одинаковыми ценами исполнения, но с различными датами истечения контрактов.

  • Horizontal acquisition (Горизонтальное поглощение) — слияние двух компаний, производящих схожие товары и услуги.

  • Horizontal price movement (Горизонтальное движение цены) — незначительное изменение цены в течение определенного периода.

  • Host security — ценная бумага с присоединенным варрантом.

  • Hostile take-over (Враждебное поглощение) — скупка одним лицом или группой лиц контрольного пакета акций без согласия руководителей и акционеров компании.

  • Hot money (Горячие деньги) — спекулятивные средства большого объема, перемещающиеся между странами в поиске наиболее надежных и выгодных коммерческих предложений. Обычно такие капиталы вкладываются в краткосрочные проекты и направлены на получение быстрой прибыли.

  • Hourly chart (Почасовой график движения рынка) — график движения рынка, на котором отражаются колебания цены за час.

  • House of issue (Эмиссионный дом) — инвестиционный банк, организующий выпуск новых займов.

  • Housing bond (Жилищная облигация) — целевая облигация, удостоверяющая внесение ее владельцем средств на строительство жилой площади определенного размера.

  • Hurdle rate of return (Минимально допустимая рентабельность инвестиций) — показатель, устанавливаемый компанией для внутреннего финансового планирования и используемый для отбора инвестиционных проектов.

  • Hybrid security (Гибридная ценная бумага) — конвертируемая ценная бумага, для которой обеспечивающие ее обыкновенные акции котируются в среднем диапазоне, в результате чего бумага торгуется и с характеристиками ценной бумаги с фиксированным доходом, и с характеристиками обыкновенных акций.

  • Hyperinflation (Гиперинфляция) — процесс резкого обесценения денег, вызванный полным растройством системы денежного обращения и проявляющийся в непрерывном и быстром росте цен. Считается, что гиперинфляция наступает при росте уровня цен, превышающем 50% в месяц.

    Для гиперинфляции характерны:
    — долларизация экономики; и
    — привязка ставки процента, заработной платы и цен к индексу цен.

  • Immunization (Иммунизация) — создание активов и пассивов, подлежащих компенсационным изменениям стоимости.

  • Immunization strategy (Стратегия иммунизации) — стратегия составления портфеля облигаций, основной целью которой является устранение риска портфеля против общего изменения процентных ставок с помощью «длительности».

  • Implied volatility (Прогнозная волатильность) — прогноз в отношении степени неустойчивости рыночной цены в будущем. Прогнозная неустойчивость цен составляется по ежедневным котировкам опционов.

  • Import deposit (Импортный депозит) — беспроцентный залог, который импортеру надлежит внести на депозит в конвертируемой валюте перед закупкой товара за рубежом. Импортный депозит устанавливается в зависимости от ставки импортной пошлины и других параметров товара. Импортный депозит выступает инструментом ограничения импорта.

  • Imported inflation (Импортируемая инфляция) — инфляция, обусловленная избыточным притоком в страну иностранной валюты и повышением цен на импортные товары. При избыточном притоке иностранной валюты происходит разбухание денежной массы кредитных институтов, возникает кредитная экспансия, ведущая к инфляции.

  • Impulse waves (Импульсные волны) — пять волн на диаграмме Эллиотта в направлении более сильного тренда. В зависимости от формы импульсных волн различают базисные и растянутые волны, а также диагональные треугольники.

  • In the box (Сообщение о поставке ценных бумаг) — подтверждение о получении ценных бумаг по ранее заключенной сделке, свидетельствующее о совершении фактической поставки бумаг.

  • In-the-money option (Прибыльный опцион) — опцион, цена исполнения которого более выгодна покупателю, чем текущая цена базового актива:

    — либо колл-опцион, цена исполнения которого ниже рыночной цены соответствующего актива;
    — либо пут-опцион, цена исполнения которого выше рыночной цены соответствующего актива.

  • Inactive security (Неактивная ценная бумага) — ценная бумага, на базе которой редко заключаются сделки.

  • Income bond (Доходная облигация) — облигация, номинальная стоимость которой выплачивается при погашении, но проценты платятся только при наличии прибыли у компании, выпустившей облигацию. Иногда проценты могут аккумулироваться с последующей их выплатой при погашении.

    Доходные облигации выпускаются при реорганизации обанкротившихся компаний или при изменении структуры капитала, выкупа контрольного пакета за счет кредита и т.д.

  • Income distributions — доходы, получаемые инвесторами взаимного фонда, от дивидендов и процентов по составляющим портфеля фонда.

  • Income fund (Фонд дохода) — взаимный фонд, инвестирующий в акции и облигации, дающие постоянный дивидендный доход.

  • Income on treasury bill (Доход по государственным краткосрочным обязательствам) — разница между ценой приобретения и ценой погашения государственных краткосрочных обязательств.

  • Income stock (Доходная акция) — обыкновенная акция, текущая доходность по которой сопоставима с доходностью ценных бумаг с фиксированным доходом.

    Доходная акция — акция с длительной историей и стабильными выплатами дивидендов более высоких, чем в среднем. Обычно доходные акции — акции лучших компаний в своей отрасли.

  • Income warrant (Доходный варрант) — облигационный варрант, приносящий проценты на свою номинальную стоимость.

  • Incomes policy (Политика доходов) — политика контроля инфляционных процессов путем ограничений роста заработной платы и других видов доходов.

  • Inconvertible currency (Замкнутая валюта) — национальная валюта, которая функционирует в пределах только одной страны и не подлежит обмену.

    Обычно замкнутые валюты имеют страны, применяющие ограничения и запреты по экспорту и импорту, купле-продаже и обмену национальной валюты.

  • Inconvertible stocks (Неконвертируемые облигации) — ценные бумаги, которые не могут по своему статусу конвертироваться в другие ценные бумаги.

  • Indenture (Письменное соглашение об эмиссии облигаций) — соглашение между кредитором и заемщиком, в котором оговариваются условия эмиссии облигаций. Определяет юридические обязательства эмитента и права держателя облигаций.

  • Independent project (Независимый проект) — инвестиционный проект, принятие или отклонение которого не зависит от принятия или отклонения других проектов.

  • Index (Индекс курсов) — эталон сравнения изменения цен для определенных групп ценных бумаг или иных финансовых продуктов. Индексы используются для измерения финансовой или экономической эффективности.

  • Index arbitrage (Индексный арбитраж) — одновременная покупка (продажа) фьючерсов с фондовым индексом и продажа (покупка) некоторых или всех акций, на основе которых рассчитывается соответствующий фондовый индекс. Арбитраж с фондовыми индексами совершается с целью получения прибыли за счет существенной величины межрыночных спрэдов между фьючерсным контрактом и самим индексом.

  • Index bank activities (Показатели деятельности банка) — достаточность капитала, ликвидность и прибыльность банка, выражаемые в относительных единицах к активам банка.

  • Index clause (Индексная оговорка) — валютная оговорка, предусматривающая изменение цены и суммы платежа в зависимости от движения общего или специального индекса цен.

  • Index fund (Индексный фонд) — инвестиционный фонд, приводящий свою доходность в соответствие с фондовым индексом.

  • Index future (Фьючерс фондового индекса) — фьючерсный контракт на основе биржевых индексов.

  • Index option (Опцион на индекс) — опцион, объектом которого является величина кратная определенному фондовому индексу.

  • Index warrant (Индексный варрант) — опцион на фондовый индекс, выпускаемый как часть эмиссии ценных бумаг и гарантируемый клиринговой опционной палатой.

  • Index-linked bond issue (Индексированный займ) — долговое обязательство с эмиссией облигаций, при котором размер капитала и проценты варьируются в зависимости от колебания цен с целью избежать последствий инфляции для кредитора.

  • Indexation (Индексация) — соотношение платежей по контрактам и обязательствам с индексом цен, как средство защиты от инфляции. Индексация основана на включении особых индексных оговорок в кредитные и платежные соглашения, документы, регулирующие выплату дивидендов и т.п.

    Политика, направленная на связывание заработной платы, налогов, социальных выплат и пенсий, с повышением общего уровня цен. В реальной жизни полная индексация практически недостижима; в результате инфляции всегда находится категория лиц страдающих более других.

    Пассивная инвестиционная стратегия, которая состоит в составлении портфеля акций, доходность которого будет изменяться в соответствии с доходностью какого-либо индекса акций.

  • Indexed bond (Индексируемая облигация) — облигация с переменным доходом, для которой номинал облигации постоянно пересчитывается с учетом изменения определенного индекса, и доход начисляется с учетом изменения номинала.

  • Indexing income (Индексация доходов) — форма возмещения населению денежных потерь, вызванных инфляцией.

  • Indicated dividend (Указанный дивиденд) — общая сумма дивидендов, которые были бы выплачены по акциям в течение 12 месяцев, если бы сумма каждого дивиденда была равна сумме предыдущего выплаченного дивиденда. В таблицах акций указанный дивиденд обычно обозначается буквой «е».

  • Indicated yield (Указанная доходность акции) — четырехкратная доходность, основанная на последней квартальной ставке.

  • Indirect method for cash flow statement (Косвенный метод определения величины денежного потока) — метод определения величины денежного потока путем корректировки показателя чистой прибыли на величину изменения текущих активов и пассивов, а также некассовые статьи списания денежных средств.

  • Indirect quote (Косвенная валютная котировка) — валютная котировка, при которой единица национальной валюты выражается в иностранной валюте.

    Косвенная котировка — количество единиц иностранной валюты, необходимое для покупки единицы национальной валюты. Косвенная котировка характерна для фунта стерлингов.

  • Inflation (Инфляция) — повышение общего уровня цен, переполнение каналов обращения денежной массы сверх потребностей товарооборота, вызывающее обесценивание денежной единицы и рост цен.

    Инфляция цен свойственна любой экономике — как развитых стран, так и развивающихся. Однако темпы инфляции в разных странах могут сильно отличаться. Инфляция может перерасти в гиперинфляцию, когда рост цен превышает 50% в месяц.

    Высокая инфляция является основным дестабилизирующим фактором рыночной экономики, снижающим покупательную способность денег. При этом снижаются реальные доходы населения, растет себестоимость производства, и повышение заработной платы и цен на конечную продукцию не успевает за ее темпами. Кроме того, высокий уровень инфляции обычно является нежелательным для большинства компаний, ориентирующихся на работу на внутреннем рынке, так как «съедается» значительная часть их прибыли. Исключением являются компании, ориентированные на экспорт, чья выручка исчисляется в твердой валюте. Данный тип компаний даже выигрывает от внутренней инфляции, поскольку это позволяет дополнительно сэкономить на издержках.

    Оптимальными темпами инфляции для развитой рыночной экономики являются 2-5% в год. Умеренные темпы инфляции способствуют увеличению благосостояния населения и компаний.

    Зачастую в инфляции выделяют сезонную составляющую: так, осенью, в период сбора урожая, сельскохозяйственные товары дешевеют, тем самым, снижая темпы роста инфляции. Основными предпосылками инфляции являются рост издержек — таких, как заработной платы или сырьевых ресурсов. В этом случае говорят об инфляции предложения. Также одной из причин инфляции может служить повышенный потребительский спрос, опережающий темпы роста производства. В этом случае говорят об инфляции спроса.

    Причины инфляции:

    — дефицит государственного бюджета для покрытия которого выпускаются государственные ценные бумаги или бумажные деньги,
    — высокий уровень непроизводственных расходов государства, приводящий к затратам человеческого труда, которые не оборачиваются увеличением выпуска потребительских благ,
    — товарный дефицит, приводящий к отрыву спроса от предложения,
    — монопольное положение некоторых производителей, позволяющее им повышать цены на свою продукцию,
    — отрыв роста заработной платы от роста производительности труда.

  • Inflation hedge (Инфляционный хедж) — финансовый инструмент, используемый для защиты от потерь в результате инфляционного обесценения.

  • Inflation premium (Инфляционная премия) — дополнительный доход на ценные бумаги, устанавливаемый с целью компенсации их владельцам ожидаемого ущерба от инфляции.

    Инфляционная премия — часть номинальной ставки процента, отражающая ожидаемый уровень инфляции.

  • Inflation rate (Уровень инфляции) — показатель среднего уровня изменения цен товаров и услуг относительно базисного периода; используется в качестве показателя инфляции и выражается в процентах за год.

  • Inflation risk (Инфляционный риск) — риск обесценения активов или доходов в результате инфляционного роста цен.

  • Inflation uncertainty (Инфляционная неопределенность) — неопределенность относительно будущих темпов роста инфляции. Инфляционная неопределенность является фактором, способствующим построению временнОй структуры процентных ставок.

  • Inflation waiting (Инфляционные ожидания) — прогнозируемые уровни инфляции, основываясь на которых производители и потребители, продавцы и покупатели строят свою будущую денежную и ценовую политику, оценивают доходы, расходы, прибыль и кредиты.

    Инфляционные ожидания проявляются в размещении денежных средств и других подверженных инфляции ценностей в стабильную конвертируемую валюту, недвижимость и т.д.

  • Inflation-escalator clause (Оговорка о росте инфляции) — пункт контракта, в котором оговариваются условия изменения оплаты в зависимости от роста или снижения инфляции.

  • Inflationary recesion (Инфляционный спад) — сокращение реального национального продукта ниже естественного уровня и рост безработицы выше естественного уровня как результат продолжающейся инфляции.

    Выход из состояния инфляционного спада может быть:

    — либо через «холодный душ» высокой безработицы и низкого реального национального продукта;
    — либо через экспансионистскую политику увеличения совокупного спроса.

  • Information-content effect (Эффект информационного наполнения) — рост курсовой стоимости акций, следующий за дивидендным сигналом.

  • Inherent worth (Внутренняя стоимость) — стоимость одной акции компании, рассчитываемая на основе собственного финансового положения.

  • Initial margin (Начальная маржа) — доля от суммарной рыночной стоимости базисного актива, которую клиент должен внести за каждую открытую позицию. Обычно начальная маржа составляет около 10% стоимости базисного актива.

  • Initial public offering (Первоначальная публичная эмиссия) — первое публичное размещение акций компании.

    Обычно ценные бумаги, предлагаемые при первоначальной публичной эмиссии, являются акциями молодых компаний, привлекающих акционерный капитал. Инвесторы, покупающие такие акции должны быть готовы принимать большой риск за возможность получить большую прибыль.

  • Inmembers status (Нечленский статус) — временное разрешение на право торговли списочными ценными бумагами в торговом зале биржи, выдаваемое брокерам при условии соблюдении ими правил биржевой работы.

  • Inscribed bill (Именной вексель) — вексель, на котором указывается имя владельца. Именной вексель содержит включенную векселедателем ректа-оговорку, запрещающую его индоссирование и делающую его передаваемым лишь по цессии, но не по индоссаменту.

  • Insider (Инсайдер) — лицо, в силу своего положения имеющее доступ к важной (финансовой) информации, недоступной широкой публике. Фондовые сделки инсайдеров строго контролируются, регистрируются и публикуются.

  • Insolvent (Банкрот) — несостоятельный должник, в отношении которого вынесено решение о банкротстве. Юридическое или физическое лицо объявляется банкротом, когда сумма задолженности, затребованной к оплате и не погашенной в срок, превысила документированную стоимость его движимого или недвижимого имущества.

  • Installment investment strategy — инвестиционная стратегия, предусматривающая распределение вложений между несколькими взаимными фондами и совершение новых вложений в фонды, показывающие наилучшие результаты.

  • Institutional investor (Институциональный инвестор) — юридическое лицо, активно вкладывающее средства в акции и другие финансовые инструменты.

    Институциональными инвесторами являются: страховые компании, пенсионные фонды, инвестиционные компании, взаимные и благотворительные фонды.

  • Institutional Investors (Институциональные инвесторы) — компании, которые инвестируют собственные активы или активы, вверенные им другими компаниями. В качестве институциональных инвесторов чаще всего выступают пенсионные фонды, взаимные фонды, учреждения банковской системы, страховые организации.

  • Institutionalization (Институционализация) — постепенный переход к доминированию институциональных инвесторов над индивидуальными инвесторами на финансовых рынках. Институционализация характерна для высокоразвитых стран.

  • Insurance company (Страховая компания) — организационно обособленная структура, которая осуществляет заключение договоров страхования и их обслуживание. Является юридическим лицом. Страховая компания имеет своей целью удовлетворение страховых интересов, имеющихся в обществе.

    Страховая компания — с финансовой точки — форма выражения страхового фонда. Денежные ресурсы страхового фонда — источник долгосрочного кредитования торговли и промышленности. Порядок инвестиций страховых компаний устанавливается национальным страховым законодательством.

    По принадлежности различают частные, акционерные, взаимные, государственные и муниципальные страховые компании. По характеру выполняемых операций различают специализированные, универсальные перестраховочные страховые компании и негосударственные пенсионные фонды. По зоне обслуживания различают местные (локальные), региональные, национальные и международные (транснациональные) страховые компании.

  • Insurance reserves (Страховые резервы) — фонды денежных средств, образуемые страховыми организациями, для обеспечения гарантий выплат страхового возмещения и страховых сумм. Фонды используются, если сумма выплат страхователям в конкретный операционный период превышает текущие поступления платежей.

    К страховым резервам относятся:

    — резервы взносов по страхованию жизни и пенсии;
    — запасные фонды;
    — фонды предстоящих платежей и неоплаченных убытков;
    — резервы, на происшедшие, но незаявленные убытки; и др.

    Свободные средства резервов используются для инвестиций в ценные бумаги, что приносит страховщикам дополнительный доход.

  • Insured account (Застрахованный счет) — счет в банке или ином финансово-кредитном учреждении, участвующем в системе страхования депозитов. Владелец застрахованного счета имеет право на компенсацию в случае банкротства банка или иного финансово-кредитного учреждения.

  • Insured bond (Застрахованная облигация) — облигация, по которой выполнение обязательств гарантируется страховой компанией.

  • Insured municipal bond fund — взаимный фонд гарантированных муниципальных облигаций. Процентный доход освобождается от налогов, а сами облигации застрахованы от дефолта крупнейшими страховыми компаниями.

  • Interbank currency market (Межбанковский валютный рынок) — внебиржевой валютный рынок, на котором совершается купля-продажа иностранной валюты на основе спроса и предложения между банками.

  • Interbank market (Межбанковский рынок) — часть рынка ссудных капиталов, на котором временно свободные денежные ресурсы кредитных учреждений привлекаются и размещаются банками между собой преимущественно в форме межбанковских депозитов на короткие сроки.

  • Intercommodity spread (Межтоварный спрэд) — покупка фьючерсного контракта на определенный месяц поставки с одновременной продажей фьючерсного контракта на сходный товар на тот же месяц поставки.

  • Intercompany loan (Межфирменный кредит) — кредит, предоставленный одним структурным подразделением корпорации другому структурному подразделению той же корпорации.

  • Intercompany transaction (Межфирменная сделка) — сделка, совершаемая между двумя структурными подразделениям одной и той же корпорации.

  • Interest arbitrage (Процентный арбитраж) — на валютных рынках — перемещение ресурсов от одной валюты к другой с целью улучшения условий кредитования или заимствования. Процентный арбитраж сводится к выбору страны или валюты с наиболее благоприятной процентной ставкой кредита.

  • Interest coverage test (Критерий покрытия процентных ставок) — ограничение задолженности, запрещающее выпуск дополнительных долгосрочных долговых обязательств в случае, если покрытие процентных ставок эмитента в результате эмиссии упадет ниже определенного минимального уровня.

  • Interest on interest (Процент на процент) — проценты, получаемые от реинвестирования каждой процентной выплаты или инвестированных денег.

  • Interest payments (Выплаты процентов) — договорные выплаты по задолженности, в основе которых лежат процентная ставка купона и основная сумма займа.

  • Interest rate (Процентная ставка) — плата за кредит в процентном выражении к сумме кредита в расчете на определенный период времени: год, месяц и т.д.

    Процентные ставки зависят от количества денег в обращении, спроса на заемные средства, политики правительства, оценки кредитором риска невозвращения займа, периода займа и курса национальной валюты.

    Различают долгосрочные, среднесрочные, краткосрочные, фиксированные и плавающие процентные ставки.

  • Interest rate future (Процентный фьючерс) — фьючерсный контракт, использующий в качестве базисного актива ценныме бумаги с фиксированным уровнем дохода.

  • Interest rate option (Процентный опцион) — опцион, в основе которого лежит кредитный финансовый инструмент, по которому выплачивают проценты: вексель, облигация, депозит и т.п.

  • Interest rate risk (Риск процентной ставки) — риск потерь из-за негативных изменений процентных ставок, включающий:

    — непосредственные изменения процентных ставок;
    — изменения в форме кривой доходов;
    — изменения в неустойчивости процентных ставок;
    — изменения во взаимоотношениях или распределении между различными индексами процентной ставки;
    — досрочное погашение основной суммы долга.

  • Interest rate swap (Своп процентных ставок) — обязательное соглашение между сторонами об обмене регулярными процентными выплатами по некоторой условной основной сумме кредитного обязательства.

  • Interest-only strip (Купон с устойчивым процентом) — ценная бумага, в основе которой лежат исключительно процентные выплаты по пулу ипотек, казначейским или другим облигациям. При погашении основной части по ипотекам или облигациям, выплаты процентов прекращаются, и стоимость купона с устойчивым процентом падает до нуля.

  • Interest-rate parity (Паритет процентных ставок) — теоретическое положение, гласящее, что разница между форвардным обменным курсом и курсом спот равна разнице между процентной ставкой в соответствующей стране и внутренней процентной ставкой.

  • Interim certificate (Временный сертификат) — документ, подтверждающий право физического лица в качестве акционера, пока акции находятся в стадии эмиссии.

  • Interim dividend (Предварительный дивиденд) — дивиденд, объявляемый до окончания финансового года.

    Размер предварительного дивиденда определяется советом директоров в расчете на одну обыкновенную акцию.

    Обычно объявление предварительного дивиденда сопровождает промежуточный отчет о состоянии дел АО.

  • Intermarket sector spread (Межрыночный секторный спрэд) — спрэд между процентными ставками, предлагаемыми в двух секторах рынка облигаций по бумагам с одинаковым сроком погашения.

  • Intermarket spread (Межбиржевой спрэд) — продажа фьючесного контракта на определенный месяц поставки на одной бирже с одновременной покупкой такого же фьючерсного контракта на тот же месяц поставки на другой бирже.

  • Intermarket spread swaps (Межрыночный своп спрэдов) — обмен одной облигации на другую, в основе которого лежит прогноз в отношении пересмотра спрэдов между двумя секторами рынка облигаций.

  • Intermediary (Посредник) — в свопах — сторона, вступающая в своп с целью заработать гонорар или предпринимательскую прибыль. Крупнейшими посредниками являются американские, английские и японские инвестиционные и торговые банки.

  • Intermediate-term bond fund (Фонд среднесрочных облигаций) — взаимный фонд, инвестирующий в облигации со сроком погашения 5-10 лет.

  • Internal market, Domestic market (Внутренний рынок ценных бумаг) — в широком смысле — механизмы выпуска и торговли ценными бумагами в рамках одной страны. Различают (собственно) внутренний и внешний рынки ценных бумаг.

    В узком смысле — часть национального внутреннего рынка, представляющая механизмы эмиссии и торговли ценными бумагами, выпускаемыми резидентами.

  • Internal rate of return (Внутренний коэффициент рентабельности) — норма внутренней рентабельности инвестиций, рассчитываемая путем нахождения ставки дисконтирования, при которой приведенная стоимость будущих денежных потоков равняется первоначальной сумме инвестиций.

  • International banking facility (Система международных подразделений банков с льготным режимом) — отделение, создаваемое американским банком для совершения евровалютных операций.

  • International bonds (Международные облигации) — в узком смысле — долгосрочные долговые инструменты (bonds).

    В широком смысле — все основные долговые инструменты, размещаемые на зарубежных рынках: долгосрочные долговые инструменты (bonds), и среднесрочные долговые инструменты (notes).

    Облигации, размещаемые на зарубежных рынках.

    Международные облигации подразделяются на еврооблигации и зарубежные облигации.

  • International Centre for Settlement of Investment Disputes (Международный центр по разрешению инвестиционных споров) — международная организация, главной задачей которой является посредничество и разрешение инвестиционных споров между правительствами и частными иностранными инвесторами. МЦРИС создан в 1966г. Председателем МЦРИС является Президент Всемирного Банка.

  • International currency relations (Международные валютные отношения) — составная часть международных экономических отношений в виде совокупности валютно-денежных и расчетно-кредитных связей в мирохозяйственной сфере.

  • International Depository Receipt (Международная депозитарная расписка) — инструмент международной торговли акциями, документ, выданный банком или иным юридическим лицом в подтверждении того, что они от имени поименованной стороны (доверителя) являются держателями определенного количества акций в иностранной компании.

    Посредством МДР иностранные корпорации могут обходить требования, предъявляемые к эмиссии акций той страной, где должны торговаться акции.

  • International finance subsidiary (Международная финансовая дочерняя компания) — дочерняя компания, зарегистрированная в США с целью выпуска долговых обязательств за рубежом и инвестирования получаемых доходов в иностранные операции. При этом проценты, выплачиваемые иностранным держателям облигаций, не подлежат обложению американским налогом с суммы выплачиваемых дивидендов.

  • International Fisher effect (Международный эффект Фишера) — формула, задающая соотношение между изменением банковских процентных ставок и изменением спот-курсов валют. Согласно международному эффекту Фишера разница в процентных ставках между двумя странами должна быть несмещенным предиктором будущего изменения наличной ставки.

  • International gold standard (Международный золотой стандарт) — принцип организации мировой валютной системы, при котором курс и стоимость валют определяются количественным содержанием золота и устанавливаются в законодательном порядке. Золотой стандарт не используется с 1917г.

  • International Monetary Fund (Международный валютный фонд) — международная валютно-финансовая организация, созданная в 1944г. для содействия развитию международной торговли и валютного сотрудничества путем:

    — регулирования валютных курсов и контроля за их соблюдением;
    — контроля многосторонней системы платежей и устранения валютных ограничений;
    — предоставления кредитных ресурсов странам-членам при валютных затруднениях, связанных с неуравновешенностью платежных балансов.

    Капитал МВФ образуется из взносов стран-членов в соответствии с устанавливаемой для каждой страны квотой.

    Руководящие органы МВФ — Совет управляющих и директорат.

    МВФ имеет статус специализированного учреждения ООН.

  • International Monetary Market (Международный валютный рынок) — подразделение Чикагской торговой биржи. На этом рынке осуществляются сделки по купле/продаже золота, иностранной валюты и срочные финансовые сделки.

  • International monetary reserves (Международные валютные ресурсы) — иностранные валюты, золото и другие активы, которые страна может использовать для покрытия дефицитного платежного баланса.

  • International monetary system (Мировая валютная система) — валютная система, регулирующая применение валют при межгосударственных и межрегиональных расчетах.

  • International monetary unit (Международная счетная денежная единица) — искусственная валютная единица, предназначенная для формирования условного масштаба, позволяющего сопоставить валюты разных стран и установить пропорции между ними.

  • International mutual fund (Международный взаимный фонд) — в США — взаимный фонд, инвестирующий в акции и облигации зарубежных компаний.

  • International Petroleum Exchange (Международная нефтяная биржа) — лондонская фьючерсная нефтяная биржа. На бирже ведется торговля нефтяными фьючерсами.

  • International Primary Market Association (Международная Ассоциация участников первичного рынка) — ассоциация профессиональных участников еврорынка, выступающих в роли менеджеров. Ассоциация разработала свод правил, касающихся технологии размещения ценных бумаг на международном рынке, а также стандартные формы документов: соглашения, заключаемые менеджерами между собой, между менеджерами и эмитентом, стандартные условия непреодолимой силы, форс-мажор и т.д.

  • International securities (Международные ценные бумаги) — ценные бумаги, находящиеся в обращении одновременно в разных странах.

  • International Swaps and Derivatives Association (Международная ассоциация банков, специализирующихся на свопах) — основанная в 1985 г. ассоциация, целью которой является продвижение унифицированной практики гарантирования, торговли и расчетов по свопам и другим деривативам.

  • International Union of Credit and Investment Insurers (Международный союз страховщиков кредитов и инвестиций) — созданное в 1934г. неофициальное объединение государственных страховых обществ и частных страховых компаний ряда стран, гарантирующих платежи по экспортным кредитам и прямым иностранным инвестициям.

    Цель союза — применение согласованных условий кредитования международной торговли, гарантирование экспортных кредитов, обмен опытом и информацией по страхованию экспортных кредитов.

  • Intervention points (Интервенционные точки) — пределы свободного колебания валютных курсов, после выхода за которые возникает необходимость валютных интервенций.

  • Intervention rate (Интервенционные курсы) — поддерживаемые с помощью валютных интервенций пределы колебаний курсов валют стран европейской валютной системы по отношению к экю.

  • Intra-day reconciliation (Выравнивание в течение дня) — процесс выравнивания параметров сделок во время торгов в течение дня

  • Intra-market sector spread (Внутрирыночный секторный спрэд) — спрэд между двумя ценными бумагами с одинаковым сроком погашения в рамках одного сектора рынка.

  • Intra-market spread (Внутрибиржевой спрэд) — покупка на одной и той же бирже определенного фьючерсного контракта на один месяц поставки с одновременной продажей такого же фьючерсного контракта на другой месяц поставки.

  • Intrastate offerings (Продажа внутри штата) — в США — не требующее регистрации в Комиссии по ценным бумагам и биржам размещение ценных бумаг только среди резидентов того штата, резидентом которого является эмитент и где он осуществляет свою деятельность.

  • Intrinsic value of a firm (Внутренняя стоимость компании) — текущая стоимость ожидаемых будущих потоков наличности компании, дисконтированная требуемой нормой прибыли.

  • Intrinsic value of an option (Внутренняя стоимость опциона) — разница между текущей рыночной ценой базисного актива и ценой исполнения опциона. Внутренняя стоимость появляется, когда опцион переходит в состояние «в деньгах».

  • Introducing broker (Представляющий брокер) — в США — независимый агент, который принимает заказы от клиентов на заключение биржевых сделок, но сам не ведет их счета и не принимает деньги или ценности в уплату депозита или маржи, а передает их биржевым брокерским компаниям.

  • Introduction (Введение) — метод эмиссии нового акционерного капитала посредством продажи акций биржевым брокерам.

  • Inventory (Товарно-материальные запасы) — для инвестиционных компаний — приобретенные ценные бумаги, которые брокер или дилер держат для перепродажи.

    Товары, которые компания держит для производства и продажи: наличные запасы сырья, готовая продукция и товары на складе, незавершенное производство, товары, закупленные для перепродажи, животные на откорме.

  • Inventory investment (Инвестиции в товарно-материальные запасы) — изменение в запасах сырья перед их использованием и в запасах конечной продукции перед ее продажей. Инвестиции в товарно-материальные запасы:
    — оцениваются отрицательно, если они увеличиваются;
    — оцениваются положительно, если они сокращаются;

  • Inventory rate (Инвентаризационный курс) — курс, по которому валюта, ценные бумаги, золото учитываются в балансе.

  • Inverted Head & Shoulders (Перевернутые голова и плечи) — разворотная фигура для понижательного тренда; фигура, полученная зеркальным отображением фигуры «голова и плечи».

  • Invested capital (Инвестиционный капитал) — в широком смысле — финансовые ресурсы, имущество, интеллектуальный продукт.

    Инвестиционный капитал — в узком смысле — капитал, вложенный в долгосрочные инвестиции.

  • Investiment schedule (График инвестиций) — график зависимости между инвестициями и национальным доходом.

  • Investing activities (Инвестиционная деятельность) — в широком смысле — совокупная деятельность по вложению денежных средств и других ценностей в проекты, а также обеспечение отдачи вложений.

    Инвестиционная деятельность — в узком смысле — покупка/продажа долгосрочных активов и других объектов инвестирования, не являющихся денежными эквивалентами.

  • Investment (Инвестиция) — долгосрочное вложение капитала в предприятия разных отраслей, предпринимательские проекты, социально-экономические программы или инновационные проекты. Инвестиции приносят прибыль через значительный срок после вложения.

    Инвестиции — с точки зрения страны в целом — вложения в создание нового или возмещение изношенного произведенного, человеческого или природного капитала. Инвестиции подразделяются на фиксированные инвестиции и инвестиции в товарно-материальные запасы. Само понятие инвестиции (от лат investio — одеваю) означает вложение капитала в отрасли экономики внутри страны и за границей. Различают финансовые (покупка ценных бумаг) и реальные инвестиции (вложения капитала в промышленность, сельское хозяйство, строительство, образование и др.)

  • Investment advisor (Инвестиционный советник) — сотрудник инвестиционного банка или осуществляющий консультационную деятельность по управлению инвестициями.

  • Investment bank (Инвестиционный банк) — финансовое учреждение, специализирующееся на операциях с долгосрочными капиталовложениями, преимущественно в сфере создания новых основных фондов.

    В США — финансовый посредник:

    — оказывающий помощь при продаже ценных бумаг;
    — содействующий при слияниях и других корпоративных реорганизационных процессах;
    — действующий в качестве брокеров индивидуальных и институциональных клиентов;
    — совершающий сделки купли-продажи от своего имени;
    — выступающий в роли гарантов при размещении ценных бумаг.

    В Великобритании — банк, специализирующийся на среднесрочных и долгосрочных инвестициях в мелкие и средние компании.

  • Investment banker (Инвестиционный банкир) — посредник между эмитентом и инвесторами.

  • Investment climate (Инвестиционный климат) — совокупность социально-экономических, политических и финансовых факторов, определяющих степень привлекательности инвестиционного рынка и величину инвестиционного риска.

  • Investment club (Инвестиционный клуб) — группа юридических и физических лиц, которые с целью уменьшения накладных расходов объединяют свои капиталы для конкретного инвестиционного проекта.

  • Investment company (Управляющая компания) — компания, которая за вознаграждение инвестирует в ценные бумаги объединенные в пул средства мелких инвесторов в соответствии с заявленной инвестиционной целью.

  • Investment credit (Инвестиционный кредит) — кредит, предоставляемый финансово-кредитным учреждением физическому или юридическому лицу под конкретную инвестиционную программу.

  • Investment decision (Инвестиционное решение) — решение о вложении финансовых ресурсов на длительный срок и при значительной степени риска.

  • Investment demand schedule (График инвестированного спроса) — график, характеризующий связь между динамикой объема инвестиций и величиной процентной ставки.

  • Investment foundation (Фонд капиталовложений) — инвестиционный или специальный фонд развития, создаваемый предприятием за счет части прибыли.

  • Investment fund (Инвестиционный фонд) — акционерное общество открытого типа, деятельность которого заключается:

    — в привлечении средств за счет эмиссии акций; и
    — в инвестировании этих средств в банковские вклады, ценные бумаги государства и других эмитентов.

  • Investment grade bond (Облигация инвестиционного уровня) — облигация, которой присвоен
    — рейтинг Ваa или выше агентством Moody’s; или
    — рейтинг ВВB или выше агентством S&P.

  • Investment incentives (Меры, стимулирующие инвестиции) — налоговые льготы, прямые дотации и т.д.

  • Investment income (Инвестиционный доход) — доход от портфеля инвестированных активов.

  • Investment letter (Инвестиционное письмо) — извещение, направленное инвестором эмитенту о намерении приобрести ценные бумаги.

  • Investment management (Инвестиционный менеджмент) — управление инвестициями в конкретную отрасль экономики либо в развитие предприятия.

    Инвестиционный менеждмент включает в себя четыре стадии:

    — исследование, планирование и разработка проекта;
    — реализация проекта;
    — текущий контроль и регулирование в ходе реализации проекта;
    — оценка и анализ достигнутых результатов.

  • Investment manager (Инвестиционный менеджер) — сотрудник банка или другой финансово-кредитной компании, управляющий портфелем или инвестициями (по поручению клиентов-инвесторов).

  • Investment market (Инвестиционный рынок) — сфера обмена инвестиционными товарами в материально-вещественной, денежной и натуральной формах.

  • Investment objective (Инвестиционная цель) — цель, на достижение которой направлена инвестиционная стратегия взаимного фонда. Инвестиционная цель указывается в проспекте взаимного фонда.

    Различают четыре основных инвестиционных цели:

    — сохранение капитала и поддержание высокой ликвидности — инвестиции в краткосрочные облигации;
    — доход — инвестиции в облигации;
    — доход и рост — инвестиции в акции и облигации;
    — рост — инвестиции в акции.

  • Investment papers (Инвестиционные бумаги) — ценные бумаги, наиболее пригодные для долгосрочных инвестиций.

  • Investment policy (Инвестиционная политика) — система мер, направленных на установление структуры и масштабов инвестиций, направлений их использования и источников получения в сферах и отраслях экономики.

  • Investment product line (Линия инвестиционных продуктов) — линия необходимых для инвестиционных проектов доходов как функция коэффициента бета.

  • Investment project (Инвестиционный проект) — конкретное мероприятие, в которое вкладываются денежные средства с целью получения прибыли и/или прироста капитала.

  • Investment ratio (Инвестиционный коэффициент) — доля ресурсов страны, идущая на капиталовложения.

    Инвестиционный коэффициент — отношение объема инвестиций к национальному продукту.

  • Investment research (Финансовый анализ) — систематический анализ курса ценных бумаг с целью оптимизации размещения капиталов. Различают два вида финансового анализа: фундаментальный и технический.

  • Investment risk (Инвестиционный риск) — риск обесценивания капиталовложений в результате действий органов государственной власти и управления.

  • Investment risk guarantee (Гарантия риска инвестиций) — гарантия риска капиталовложений, направленных за рубеж. В случае капиталовложений в государственный сектор другой страны гарантия риска капиталовложений предоставляется государством.

  • Investment sertificate (Инвестиционный сертификат) — свидетельство о доле (участия) в инвестиционном фонде, дающее право на получение дохода, процент которого заранее не устанавливается.

  • Investment trust (Инвестиционный траст) — инвестиционный фонд закрытого типа, имеющий фиксированное количество акций, которые торгуются на вторичном рынке. Обычно акции подобного рода фондов включаются в листинги американских и иностранных бирж.

  • Investment value (Инвестиционная стоимость) — стоимость инвестиционной собственности для конкретного инвестора.

  • Investor (Инвестор) — юридическое или физическое лицо, вкладывающее собственные, заемные или иные привлеченные средства в инвестиционные проекты. Инвестор заинтересован в минимизации риска. Различают стратегических и портфельных инвесторов.

  • Investor’s equity (Маржа инвестора) — баланс счета инвестора у брокера по сделкам с маржей.

  • Invoice price (Фактурная цена) — в биржевом деле — цена, которую должен заплатить покупатель фьючерсного контракта продавцу контракта на момент поставки казначейских обязательств.

    В торговле — цена, указываемая в счете-фактуре на поставленный товар. В зависимости от базиса поставки фактурная цена может включать расходы по перевозке товара, погрузочно-разгрузочным работам, страхованию, оплате экспортной пошлины, а также различные сборы.

  • Involuntary liquidation preference (Преимущественное право при принудительной ликвидации) — премия, которая должна быть выплачена держателям привилегированных акций, если эмитент вынужден произвести принудительную ликвидацию.

  • Irrational call option (Подразумеваемый опцион колл) — опцион, включаемый в ценные бумаги на основе пула ипотек.

  • Issue of money (Эмиссия денег) — единовременный выпуск в рыночный оборот достаточно больших партий унифицированных долговых обязательств: казначейских обязательств, коммерческих бумаг, ипотек, ассигнаций и т.п.

  • Issue profit (Эмиссионный доход) — доход акционерного общества, образующийся за счет разности цены всех акций, если рыночный курс акций выше эмиссионного.

    Эмиссионный доход направляется в резервный фонд или увеличивает общую сумму балансовой прибыли.

  • Issue standart (Стандарт эмиссии) — правовой документ, устанавливающий процедуры выпуска и размещения ценных бумаг, правил рекламы, содержание проспекта эмиссии и др.

  • Issue system (Эмиссионная система) — законодательно установленный порядок выпуска в обращение денежных знаков и ценных бумаг.

  • Issued share capital (Выпущенный акционерный капитал) — суммарное количество акций эмиссии.

  • Issuer (Эмитент) — организация, выпустившая ценные бумаги для финансирования своей деятельности и развития.

    Эмитент — юридическое лицо, органы исполнительной власти или органы местного самоуправления, несущие от своего имени обязательства перед владельцами ценных бумаг по осуществлению прав, закрепленных этими ценными бумагами.

  • Junk bond (Мусорная облигация) — высокодоходная облигация компании с рейтингом ниже инвестиционного уровня. Обычно мусорные облигации выпускаются компаниями, не имеющими истории и солидной деловой репутации.

  • Kaffir (Каффир) — акции южно-американских горнорудных компаний по добыче золота, меди и других полезных ископаемых.

  • Kairi (Индикатор Каири) — осциллятор, который рассчитывается как отношение осциллятора Momentum к скользящему среднему.

  • Kangaroo bond (Облигация «кенгуру») — облигация, эмитированная в Австралии иностранным заемщиком.

  • Khow-how (Ноу-хау) — незащищенная патентами совокупность технических, коммерческих и других знаний, оформленных в виде технической документации, навыков и производственного опыта, необходимых для организации того или иного вида производства.

  • Killer bees (Пчелы-убийцы) — организации, поддерживающие компанию, отражающую предложение о поглощении.

    Обычно в качестве пчел-убийц выступают инвестиционные консультанты или банки, разрабатывающие стратегии по превращению поглощаемой компании в компанию менее привлекательную и более сложную для поглощения.

  • Kip (Кип) — денежная единица Лаоса. Содержит 100 атов.

  • Knockout option — опцион, который прекращает свое существование, когда цена базового актива достигает определенного барьера. Если опцион прекращает свое существование, то владелец в зависимости от условий контракта или не получает ничего или получает фиксированную сумму денег (компенсацию).

  • Know it (Знаю) — на биржевом жаргоне — признание или непризнание фирмой или отдельным брокером своего участия в конкретной сделке в качестве контрагента.

  • Krugerrand (Крюгерранд) — южноафриканская монета, содержащая 1 тройскую унцию золота. Крюгерранды чеканятся с 1967 г. для осуществления инвестиций. Монеты позволяют вкладчикам избегать ограничений на владение золотом.

  • Ladder strategy (Лестничная стратегия) — стратегия управления портфелем облигаций, согласно которой портфель составляется таким образом, чтобы объемы инвестиций в бумаги с каждым сроком погашения в рамках заданного диапазона были приблизительно одинаковыми.

  • Last split (Последний сплит) — количество акций, распределенных на каждую акцию, находящуюся на руках у акционеров, после сплита акций.

  • Last trading day (Последний операционный день) — последний день, когда, согласно правилам биржи, можно производить торговые операции по определенным фьючерсным или опционным контрактам.

    Контракты, не проданные к концу последнего операционного дня, должны быть реализованы посредством поставки лежащих в их основе материальных товаров или финансовых инструментов, либо посредством денежного расчета, в зависимости от характеристик фьючерсного контракта.

  • Laundering of money (Отмывание денег) — операции, скрывающие источник возникновения или назначение денежных сумм с целью придания им законного характера.

  • Law of circulation of money (Закон денежного обращения) — закон, определяющий количество денег, необходимых для обращения, равное сумме цен товаров, деленной на число оборотов одноименных денежных единиц.

  • Lead underwriter (Ведущий андеррайтер) — глава синдиката финансовых компаний, выступающий спонсором первичного или вторичного размещения ценных бумаг. Ведущие андеррайтеры организовывают синдикат по размещению ценных бумаг, поддерживают контакты с эмитентом и ведут учет размещенных бумаг.

  • Lead-manager (Лид-менеджер займа) — менеджер займа, выбранный непосредственно эмитентом. Лид-менеджер подберет менеджеров займа. Лид-менеджер от имени других менеджеров согласовывает условия выпуска с эмитентом и в случае необходимости помогает эмитенту в подготовке проспекта эмиссии.

    Крупнейшими лид-менеджерами на рынке еврооблигаций являются: Merill Lynch, SBC Warburg и Credit Suisse First Boston.

  • Lead-shares (Акции-лидеры) — акции ведущих компаний, служащие барометрами рыночной конъюнктуры и обычно имеющие наибольшую скорость изменения стоимости.

  • Leading economic indicators (Ведущие экономические показатели) — экономические показатели, имеющие тенденцию к росту или падению раньше остальных показателей.

  • LEAPS — ценные бумаги с долгосрочной перспективой капитала — долгосрочные опционы.

  • Leasing, Wet leasing (Лизинг) — предпринимательская деятельность, приносящая доход за счет временной уступки собственником права исключительного пользования объектом собственности третьим лицам (лизингополучателем) за обусловленную плату.

    По законодательству РФ — вид инвестиционной деятельности по приобретению имущества и передаче его на основании договора лизинга физическим или юридическим лицам за определенную плату, на определенный срок и на определенных условиях, обусловленных договором.
    По экономическому содержанию — форма кредитования без передачи права собственности на товар арендатору.

    Лизинг — альтернатива традиционному банковскому кредитованию.
    Аренда на срок от 6 месяцев до 15 лет технических средств и сооружений производственного назначения. Лизинг осуществляется на основе договора между лизинговой компанией (лизингодателем), приобретающей имущество за свой счет и сдающей его в аренду, и фирмой-арендатором (лизингополучателем), которая постепенно вносит арендную плату за использование лизингового имущества.

    В период действия договора право собственности на лизинговое имущество принадлежит лизингодателю, а право на пользование — лизингополучателю.
    Лизинг, включающий дополнительные обязательства — лизинг, который предполагает обязательное техническое обслуживание оборудования, его ремонт, страхование и другие операции, за которые несет ответственность лизингодатель. Лизинг такого рода используют либо изготовители оборудования, либо оптовые организации, располагающие необходимой технической базой.

  • Leg into a spread (Одна сторона спрэда) — осуществление одной стороны сделки спрэд, а не обеих сторон одновременно.

  • Legal investments (Законные инвестиции) — инвестиции, которые разрешено производить государственной организации, согласно правилам и нормам, регулирующим ее капиталовложения.

  • Legal opinion (Юридическое заключение) — сведения о законодательстве по ценным бумагам страны эмитента и страны, где производится размещение.

  • Lek (Лек) — денежная единица Албании. Один лек содержит 100 киндарков. Введен в обращение в 1947 г.

  • Lender participation (Участие кредитора) — право кредитора по закладной участвовать в доходах, помимо получения выплат в счет погашения основной суммы долга и процентов.

  • Lending (Кредитование) — продажа фьючерса с близким сроком окончания и покупка фьючерса с отдаленным сроком.

  • Lending potential of an individual commercial bank (Кредитный потенциал отдельного коммерческого банка) — сумма, на которую отдельный коммерческий банк может без риска увеличить массу денег в обращении путем предоставления новых займов гражданам и фирмам.

  • Lending potential of the banking system (Кредитный потенциал банковской системы) — сумма, на которую система коммерческих банков может увеличить массу денег в обращении путем предоставления новых займов гражданам и фирмам.

    Кредитный потенциал банковской системы = произведение избыточного резерва системы коммерческих банков и денежного мультипликатора.

  • Letter of renunciation (Письмо-отказ) — письмо инвестора об отказе от предлагаемых ему ценных бумаг.

  • Lev (Лев) — денежная единица Болгарии, содержит 100 стотинок. Введен в обращение в 1880 г.

  • Level load (Годовой сбор) — ежегодный комиссионный сбор, взимаемый с инвестора за покупку и продажу акций фонда.

  • Level-coupon bond (Облигация с одинаковым купоном) — купонная облигация с потоком купонных выплат, сумма которых не изменяется в течение всего периода существования облигации.

  • Leverage (Левередж) — использование заемных средств для инвестирования. Обычно такого рода инвестирование связано с повышенным риском.

  • Leverage clientele (Клиентура левереджа) — группа инвесторов, которые, по причине использования привлеченного капитала, стремятся инвестировать в компании со сравнимой степенью корпоративного левереджа.

  • Leverage ratio (Показатель финансового риска) — показатель финансового риска при инвестировании в проект: соотношения размеров активов и кредита, соотношения кредита и капитализации и т.д.

  • Leveraged buy-out (Левереджированный выкуп) — приобретение контрольного пакета акций акционерной компании с привлечением заемных средств, гарантией которых выступают активы поглощаемой компании.

  • Liability dividend (Пассивный дивиденд) — дивиденд, выплачиваемый в форме краткосрочной ценной бумаги в том случае, когда у вполне устойчиво компании нет наличных средств на момент выплаты.

  • Liability funding strategies (Стратегии финансирования обязательств) — инвестиционные стратегии, предполагающие выбор активов таким образом, чтобы потоки наличности были равны обязательствам клиента или превышали их.

  • Liability swap (Своп обязательств) — процентный своп, используемый для изменения характеристик потока наличности по обязательствам организации, с тем чтобы обеспечить их более полное соответствие активам.

  • Limit order book (Регистрация лимитного приказа) — регистрация неисполненного лимитного приказа. Такие приказы обрабатываются так же, как и остальные, в порядке очередности исполнения.

  • Limitation on asset dispositions (Ограничение на распределение активов) — соглашение об эмиссии облигаций, ограничивающее возможности компании по продаже крупных активов.

  • Limitation on liens (Ограничение на право удержания собственности за долги) — соглашение об эмиссии облигаций, ограничивающее возможности компании по предоставлению права на удержание ее активов за долги.

  • Limitation on merger (Ограничение на слияние, консолидацию или продажу) — условие облигационного контракта, ограничивающее возможности заемщика по слиянию или консолидации с другой компанией.

  • Limitation on subsidiary borrowing (Ограничение на заимствования на уровне дочерних структур) — соглашение об эмиссии облигаций, ограничивающее возможности компании брать кредиты на уровне дочерних структур.

  • Limited offering (Ограниченное размещение ценных бумаг) — в США — размещение ценных бумаг, ограниченное объемом размещения и числом покупателей и не требующее регистрации в Комиссии по ценным бумагам и биржам.

  • Limited-liability instrument (Инструмент с ограниченной ответственностью) — ценная бумага, по которой владелец может потерять лишь свои первоначальные вложения.

  • Limited-tax general obligation bond (Облигация под общее обязательство с ограниченным налогообложением) — облигация под общее обязательство, по отношению к которой применяются ограничения источников доходов.

  • Limits (Лимиты) — верхний и нижний пределы устанавливаемой клиентом цены своему брокеру для проведения операций с ценными бумагами.

  • Line chart (Линейный график движения рынка) — в техническом анализе — кусочно-линейный график цен. Опорными значениями для построения графика являются: максимальное, минимальное, среднее и т.п. значения цены за соответствующий период. Обычно линейными графиками пользуются, когда исходных данных недостаточно для построения графиков иных типов.

  • Liquid assets (Ликвидные средства) — денежные средства и активы, которые могут быть легко превращены в наличные денежные средства: казначейские векселя, вклады до востребования и т.д.

  • Liquid yield option note (Конвертируемая облигация с нулевым купоном) — облигация, не предусматривающая купонных платежей, реализующаяся с дисконтом и правом досрочного погашения. Облигация разработана компанией Merrill Lynch & Co.

  • Liquidate a position (Закрыть позицию) — реализовать прибыль или убыток, не оставляя по позиции никаких обязательств, рисков или возможности получения прибыли.

  • Liquidating dividend (Ликвидационный дивиденд) — выплаты, производимые компанией ее владельцам из капитала, а не из доходов.

  • Liquidation (Ликвидация акционерной компании) — прекращение деятельности компании.

    При ликвидации активы компании продаются, выручка от продажи активов идет на погашение задолженности кредиторам, а любые излишки распределяются между акционерами.

  • Liquidation rights (Ликвидационные права) — права акционеров в случае ликвидации АО.

  • Liquidily risk (Риск ликвидности) — риск временной задержки исполнения своих обязательств одним из участников сделки с ценными бумагами или риск того, что участник-контрагент не выполнит свои обязательства полностью на требуемую дату, но сможет это сделать в некоторое время после этой даты.

  • Liquidity diversification (Диверсификация ликвидности) — инвестирование в ценные бумаги с различными сроками погашения с целью снижения ценового риска, которому подвергается держатель долгосрочных облигаций.

  • Liquidity rationing (Рационирование ликвидных средств) — регулирование органами центрального банка страны денежной массы в обращении.

    Центральный банк контролирует денежную массу и ее распределение по отраслям экономики посредством замораживания резервных денежных средств, интервенции на денежном рынке и другими способами.

  • Liquidity trap (Ловушка ликвидности) — гипотетическая ситуация, рассмотренная Кейнсом в теории спроса на деньги, согласно которой рост предложения денег перестает влиять на норму процента и следовательно, на инвестиции.

    Возможность ловушки ликвидности связана с наличием «нормального» уровня ставки процента по облигациям. Падение рыночной ставки процента по облигациям до нормального уровня вызывает лавинообразный сброс облигаций держателями и перемещения богатства в деньги. Последствия ловушки ликвидности таковы, что экономика не может выйти из инвестиционного кризиса, а монетарная политика не приносит эффекта.

  • Listed company (Листинговая компания) — акционерная компания открытого типа, акции которой торгуются на фондовой бирже.

  • Listed stock (Списочные акции) — акции, с которыми совершаются сделки на фондовых биржах, и которые соответствуют биржевым требованиям.

    Списочные акции включаются биржевой список акций, допущенных к обращению.

  • Listing (Листинг) — совокупность процедур по допуску ценных бумаг к обращению на фондовой бирже в порядке, утвержденном организаторами торговли.

  • Listing rules (Правила листинга) — правила, которые должен соблюдать эмитент ценных бумаг в качестве условия листинга на конкретной фондовой бирже.

  • Load Log — запись о последней загрузке цифровой наличности в электронный кошелек.

  • Load mutual fund (Взаимный фонд «с нагрузкой») — инвестиционный фонд, акции которого продаются через посредника, которому и выплачивается нагрузка.

  • Lock in (Фиксаж) — операции по хеджированию, позволяющие зафиксировать с помощью срочной сделки определенный уровень цены или курса.

  • Lock-up (Период Lock-up) — период, во время которого менеджмент не может продавать акции.

  • Lock-Up Agreement (Ограничительное соглашение) — соглашение между компанией или андеррайтерами, с одной стороны, и акционером, с другой, по которому акционер обязуется не продавать свои акции в течение определенного периода времени после вступления в силу регистрационного соглашения.

  • Lock-up CDs (Депозитные сертификаты с ограничением обращения) — депозитные сертификаты, при выпуске которых подразумевается, что владелец не будет их продавать. Банк-эмитент может настаивать на хранении сертификата в самом банке.

  • Lock-up option — преимущества, предоставленные «белому рыцарю» поглощаемой компанией по покупке «драгоценностей короны», или другие права.

  • Locked in (Зафиксированная сделка с ценными бумагами) — сделка с ценными бумагами, не предусматривающая этап сверки. Обычно такие сделки заключаются в биржевых компьютерных системах, в которых ввод сделки с терминала считается одновременно и согласием на сверку.

  • London International Financial Futures and Options Exchange (Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов) — лондонская биржа, на которой торгуются евродолларовые фьючерсы и опционы в стиле фьючерсов.

  • Long (Длинный) — характеристика позиции держателя срочного контракта.

  • Long bond (Долгосрочная облигация) — облигация со сроком погашения, превышающим несколько лет.

    Долгосрочная облигация — в США — облигация со сроком обращения от 10 до 30 (и более) лет.

  • Long butterfly (Длинный спрэд бабочка) — нейтральный опционный спрэд, основанный на продаже двух опционов пут/колл «при деньгах» и покупке «крыльев».

  • Long condor (Длинный спрэд кондор) — нейтральный опционный спрэд, созданный на основе продажи двух опционов пут/колл «почти в деньгах», имеющих различные цены исполнения и покупки «крыльев».

  • Long coupon (Долгосрочная государственная облигация) — облигация, по которой один из купонных периодов (обычно — первый) длиннее остальных.

  • Long coupons (Долгосрочные государственные облигации) — облигации или векселя со сроком погашения от 5 до 30 лет.

  • Long hedge (Длинный хедж) — покупка фьючерсного контракта для защиты от возможного повышения цен.

    Длинный хедж — покупка фьючерсов по будущей цене покупки в ожидании продажи наличного товара.

  • Long option position (Длинная опционная позиция) — позиция, образовавшаяся в результате покупки опционов пут или колл.

  • Long position (Длинная позиция) — открытая позиция с положительным сальдо. Длинная позиция свидетельствует о том, что объем требований участника клиринга превышает его обязательства.

    Длинная позиция — совокупность прав и обязанностей, возникших в результате сделки покупки срочного инструмента.

    Длинная позиция — позиция, обязывающая владельца контракта принять поставляемый товар.

  • Long straddle (Длинный стрэддл) — опционный спрэд, одновременная покупка опционов пут и колл с одинаковыми ценами и сроками исполнения. Длинный стрэддл приносит прибыль в случае устойчивого движения базовой цены в том или ином направлении, он может использоваться в ситуации роста потенциальной волатильности.

  • Long strangle (Длинный стрэнгл) — опционный спрэд, основанный на покупке опционов пут и колл «почти в деньгах» с различными ценами исполнения. Длинный стрэнгл приносит прибыль в случае устойчивого движения базовой цены в том или ином направлении, может использоваться в ситуации роста потенциальной волатильности.

  • Long the basis (Расширение базиса) — биржевая операция, которая состоит в покупке наличного товара и продаже фьючерса.

    Расширение базиса — форма хеджирования риска.

  • Long-run Phillips curve (Долгосрочная кривая Филлипса) — вырожденный случай кривой Филлипса для долгосрочного периода, в котором зависимость между уровнем безработицы и уровнем инфляции представляет собой вертикальную линию.

    Фактически долгосрочная кривая Филлипса отражает отсутствие зависимости между уровнем инфляции и естественным уровнем безработицы.

  • Long-term bond fund (Фонд долгосрочных облигаций) — взаимный фонд, инвестирующий в облигации со сроком погашения более 10 лет.

  • Lookback option (Опцион с оглядкой назад) — опцион, который дает его владельцу право приобрести или продать базовый актив по наиболее подходящей ему цене, которая была достигнута в период до исполнения опциона.

    В случае опциона колл покупателю выгодно выбрать минимальную цену.

    В случае опциона пут покупателю выгодно выбрать максимальную цену.

  • Loss taking (Фиксация убытков) — закрытие позиции при достижении определенного уровня потерь.

  • Lot  (Лот) — единица измерения объема сделки.

    На Форекс 1 лот равен 100 000 единиц базовой валюты. Указывается трейдером перед тем, как открыть позицию в торговом терминале.

    Лот может быть трех видов:

    Стандартный лот — 1 (100 000 единиц базовой валюты);

    Мини-лот — 0,1 (10 000);

    Микро-лот — 0,01 (1 000).

    Лоты могут быть полные и дробные:

    Полные лоты измеряются целыми числами: 5, 8 и 10 лотов соответствуют объемам 500 000, 800 000 и 1 000 000 единиц базовой валюты соответственно.

    Дробные лоты содержат неполную часть лота: 0,03, 0,5 или 1,2 лота составляют 3 000, 50 000 и 120 000 единиц базовой валюты соответственно.

  • Low price (Минимальная цена) — самая низкая цена ценной бумаги по результатам биржевых торгов в течение торгового периода.

  • Low-coupon bond refunding (Рефинансирование облигаций с низким купоном) — погашение облигаций с низким купоном за счет выпуска новых облигаций с более высоким купоном.

  • Macaulay duration (Дюрация Маколея) — средневзвешенный срок до погашения потоков наличности от облигации, в котором в качестве весов выступают текущие стоимости потоков наличности, деленные на цену.

  • Maintenance margin (Поддерживаемая маржа) — устанавливаемая биржей минимальная сумма маржи, которая должна постоянно находиться на маржевом счете клиента. Поддерживаемая маржа является частью начальной маржи.

    Если сумма нa маржевом счете клиента уменьшится до или ниже уровня поддерживаемой маржи, то клиенту предъявляется требование о внесении дополнительного обеспечения для восстановления маржевого счета до уровня первоначальной маржи.

  • Maintenance margin requirement — требование минимальной суммы, которую клиент должен иметь у своего брокера после вычета других гарантийных депозитов.

  • Major event (Значительное событие) — продолжительное увеличение или снижение ожидаемой волатильности, вызванное внешним несезонным фактором.

  • Major Shareholders (Основные акционеры) — финансовые институты, взаимные фонды и работники компании, которые имеют существенные пакеты обыкновенных или привилегированных акций.

  • Majority voting (Голосование путем простого большинства) — система голосования, предполагающая, что по кандидатуре каждого из директоров проводится отдельное голосование.

  • Managed currency (Управляемая валюта) — валюта, на курс которой власти способны оказывать влияние с помощью различных финансовых методов.

  • Managed float (Управляемый плавающий курс) — плавающий валютный курс, при котором государство проводит валютные интервенции с целью изменить валютный курс в определенном направлении.

    Регулируемые изменения валютного курса позволяют устранить устойчивые дефициты или активные сальдо платежного баланса.

  • Management buyout (Выкуп контрольного пакета акций компании ее администрацией) — выкуп контрольного пакета акций компании с помощью кредитов. При этом группу покупателей при этом возглавляет администрация компании.

  • Management fee (Вознаграждение за менеджмент) — комиссионные, которые причитаются лид-менеджерам еврооблигационных займов за менеджмент. Вознаграждения за менеджмент и андеррайтинг вычитаются лид-менеджерами из строимости проданных облигаций, перечисленной лид-менеджерам менеджерами еврооблигационного займа.

  • Management group (Группа управления) — группа банков, тесно взаимодействующих при распределении ценных бумаг с ведущим андеррайтером займа.

  • Many-voiced share (Плюральная акция) — акция, дающая акционеру право на несколько голосов на общем собрании акционеров.

  • Margin (Маржа) — термин, применяемый в торговой, биржевой, страховой и банковской практике для обозначения разницы между ценами товаров, курсами ценных бумаг, процентными ставками, другими показателями.

    Маржа — в общерыночной терминологии — разница между ценой и себестоимостью.

    Маржа — в маркетинге — торговая наценка, устанавливаемая промышленными предприятиями.

    Маржа — в срочных фондовых операциях — разница между курсом ценной бумаги на день заключения и день исполнения сделки или разница между ценой покупателя и продавца.

  • Margin account (Маржинальный счет) — брокерский счет по сделкам с маржой, позволяющий клиентам покупать ценные бумаги, заимствуя средства у брокера. Кредит на маржинальном счете обеспечивается акциями. Если же стоимость акций значительно падает, владелец счета должен либо добавить наличные деньги, либо продать часть акций.

  • Margin call (Требование дополнительного обеспечения) — требование депонировать дополнительные средства на маржевой счет при уменьшении остатка ниже уровня, установленного на бирже.

  • Margin loan — заем, предоставляемый брокером клиенту под покрытие находящихся на счете клиента приемлемых для обеспечения активов.

  • Margin requirement (Дополнительное резервное обязательство) — сумма наличности, которую продавец непокрытого опциона должен депонировать и поддерживать для покрытия стоимости своей дневной позиции и прогнозируемых ценовых изменений в течение дня.

  • Marginal (Маржинальный) — предельный, дополнительный, приростный.

  • Marked if touched order (Приказ «по достижении определенного рыночного курса») — приказ биржевому брокеру, подлежащий немедленному выполнению в момент, когда курс достигнет определенного уровня.

  • Marked-to-market (Привязанный к рынку) — соглашение, в рамках которого прибыли и убытки по фьючерсным и опционным контрактам рассчитываются каждый день.

    Система ежедневной рыночной переоценки позволяет удерживать минимальный уровень маржи по фьючерсным и опционным контрактам.

  • Market basket (Потребительская корзина) — набор товаров и услуг, объективно необходимых для удовлетворения первоочередных потребностей человека.

  • Market capitalization (Рыночная капитализация) — капитал, который необходимо предъявить на бирже для приобретения ценных бумаг.

    Различают капитализацию одной акции и капитализацию всей акционерной компании.

    Рыночная капитализация акционерной компании — суммарная рыночная стоимость выпущенных акций компании; количество выпущенных акций, умноженное на их рыночную цену.

    Рыночная капитализация акции — стоимость ценной бумаги, установленная котировкой на фондовой бирже.

  • Market conversion price (Цена рыночной конверсии) — цена, которую инвестор реально выплачивает за обыкновенную акцию, приобретая конвертируемую ценную бумагу и затем исполняя конверсионный опцион. Цена рыночной конверсии равна рыночной стоимости конвертируемой ценной бумаги, деленной на коэффициент конверсии.

  • Market correction (Рыночная корректировка) — незначительное обратное движение цен, следующее за длительным периодом динамики цен в одном направлении.

  • Market for control (Рынок контрольных пакетов) — рынок, на котором осуществляется активная, ведущаяся в условиях конкуренции, продажа и покупка крупных пакетов обыкновенных акций компаний с целью получения контроля над ними.

  • Market forecasting (Прогнозирование товарного рынка) — оценка перспектив развития конъюнктуры товарного рынка, изменения рыночных условий на предстоящий период для учета прогнозных данных в маркетинговых программах.

    Цель прогнозирования состоит в определении тенденций:

    — общехозяйственной конъюнктуры;
    — структурных изменений экономики;
    — изменений потребностей покупателей;
    — изменение цен и показателей кредитной и валютно-финансовой сфер;
    — появления новых товарных рынков.

    Различают краткосрочное, среднесрочное и долгосрочное прогнозирование товарного рынка.

  • Market line (Линия рынка ценных бумаг) — графическое изображение соотношения ожидаемого дохода по ценным бумагам и рыночного риска.

  • Market maker (Делатель рынка) — признанное финансовое учреждение, или физическое лицо, осуществляющее котировки курсов покупки и продажи определенных видов ценных бумаг на вторичном рынке. Делатель рынка обязан держать запасы или иметь прямой доступ к котируемым ценностям.

  • Market on close order (Приказ «по последней цене») — приказ биржевому брокеру, подлежащий выполнению лишь в пределах последней котировки дня.

  • Market order (Рыночный приказ) — приказ, в котором не указывается курс ценной бумаги. Рыночный приказ следует выполнить немедленно по первому котируемому курсу при открытии биржи или по наилучшему курсу на момент поступления приказа в ходе биржевых торгов.

  • Market overhang (Навес над рынком) — фонд ценных бумаг, который может быть выброшен на рынок. Наличие такого фонда приводит к замедлению темпов роста цены.

  • Market partnership (Рыночное товарищество) — соглашение участников рынка о создании временного дилерского общества для торговли конкретным видом ценных бумаг.

  • Market portfolio (Рыночный портфель) — портфель, состоящий из всех активов, доступных инвестору. При этом количество каждого из активов пропорционально его рыночной стоимости относительно суммарной рыночной стоимости всех активов портфеля.

  • Market price (Биржевой курс) — цена, по которой торгуется ценная бумага и по которой она предположительно может быть куплена или продана. Биржевой курс служит основой для заключения сделок с ценными бумагами.

  • Market price of risk (Рыночная цена риска) — показатель дополнительного дохода или премия, которую инвестор требует за определенный риск.

    Рыночная цена риска — отношение вознаграждения к риску рыночного портфеля.

  • Market rental risk (Риск рыночной ренты) — вероятность изменения рыночных ставок арендной платы, что влияет на стоимость собственности, арендная ставка по которой фиксирована.

  • Market report (Биржевой бюллетень) — периодический орган биржи, в котором публикуются курсы ценных бумаг, биржевые цены товаров, сведения о заключенных сделках. Биржевой бюллетень выпускается к каждому торговому дню.

  • Market return (Рыночная доходность) — доходность рыночного портфеля.

  • Market risk (Рыночный риск) — риск, что стоимость финансового инструмента будет колебаться в результате изменения рыночных цен.

    Мера непостоянства рыночной цены акций акционерной страховой компании по отношению к средним колебаниям рыночных цен акций других страховых компаний, действующих на страховом рынке.

  • Market sectors (Секторы рынка) — классификация облигаций по характеристикам эмитента: государственные, корпоративные, муниципальные и т.д.

  • Market transaction (Рыночная сделка) — устная договоренность или электронная операция между продавцом и покупателем определенного актива.

  • Market value ratios (Коэффициенты рыночной стоимости) — коэффициенты, показывающие соотношение рыночной стоимости обыкновенных акций компании и отдельных статей финансовой отчетности.

  • Market value-weighted index (Средневзвешенный рыночный индекс) — индекс группы ценных бумаг, рассчитываемый как средневзвешенная доходность каждой из бумаг, входящих в индекс; при этом веса бумаг пропорциональны их текущей рыночной стоимости.

  • Marketable security (Ликвидная ценная бумага) — ценная бумага, для которой существует активный вторичный рынок, на котором ее можно легко перепродать.

  • Marketed claims (Торгуемые права) — права, которые можно купить или продать на финансовых рынках: права акционеров или права держателей облигаций.

  • Markowitz efficient frontier (Граница эффективности Марковица) — графическое изображение эффективного набора портфелей Марковица, представляющее собой границу ряда допустимых портфелей с максимальной для данного уровня риска доходностью. Портфели в области выше границы не могут быть составлены. Любой портфель, находящийся ниже границы, по своим показателям хуже тех, которые принадлежат к эффективному набору портфелей Марковица.

  • Markowitz efficient portfolio (Эффективный портфель Марковица) — портфель с самой высокой ожидаемой доходностью для данного уровня риска.

  • Markowitz efficient set of portfolios (Эффективный набор портфелей Марковица) — набор эффективных портфелей, графически обозначаемый как эффективная граница Марковица.

  • Matador bond (Облигация «матадор») — облигация, эмитированная в Испании иностранным заемщиком.

  • Matador market (Рынок «матадоров») — внешний рынок в Испании.

  • Match fund (Балансирование фонда) — покупка или привлечение депозитов со сроками погашения совпадающими со сроками выданных кредитов или других активов. Практика балансирования фонда широко используется применительно к еврорынку.

  • Matched orders (Совпадающие приказы) — вид рыночных злоупотреблений; приказы на покупку или продажу ценной бумаги, отданные одним участником торгов при наличии у него сведений о том, что приказ или приказы с аналогичными параметрами по объему и цене уже были или будут отданы тем же самым или другими участниками. Совпадающие приказы могут быть использованы для того, чтобы заранее спланировать торги или манипулировать стоимостью ценных бумаг.

  • Matching (Мэтчинг) — метод учета и оценки валютного риска посредством взаимного расчета рисков по пассивам и активам.

  • Matrix trading (Матричная операция) — сделка с облигациями типа своп, при совершении которой используются временные преимущества, возникшие из-за разрыва дифференцированных доходов по облигациям. Дифференцированные доходы могут приносить облигации одного и того же класса, но с разной стоимостью или облигации разных классов.

  • Maturity date (Дата погашения) — дата выплаты основной суммы по облигации.

  • Maturity date for securities (Срок погашения ценных бумаг) — момент изъятия ценных бумаг из обращения с полной выплатой всех обязательств по ним.

  • Maturity phase (Фаза высокого уровня развития) — фаза развития компании, когда доходы продолжают расти на одном уровне с общей экономикой.

  • Maturity spread (Спрэд сроков погашения) — спрэд между двумя секторами сроков погашения на рынке облигаций.

  • Maturity, Tenor (Срок погашения) — для процентного свопа — дата, когда прекращается накопление процентов.

    Ценных бумаг — момент изъятия ценных бумаг из обращения с полной выплатой всех обязательств по ним.

    Период, в течение которого фьючерсный контракт может быть выполнен путем поставки.

  • Maximum price fluctuation (Максимальное колебание курса) — максимальная величина колебания курса контракта в ту или иную сторону в течение одной биржевой сессии, определяемая правилами биржи.

  • MBS servicing (Обслуживание ценных бумаг, обеспеченных пулом ипотек) — требование, согласно которому организация, обслуживающая ипотеки, осуществляет выплату всех сумм основных и процентных платежей вне зависимости от того, были они реально получены или нет.

  • Mean-variance analysis (Анализ среднего отклонения) — оценка рискованных инвестиционных проектов, основанная на их ожидаемой стоимости и дисперсии возможных результатов.

  • Mean-variance criterion (Критерий среднего отклонения) — отбор портфелей, производимый на основе средних значений и дисперсий их доходностей; выбор портфеля с наиболее высокой ожидаемой доходностью для заданного уровня дисперсии или с наименьшей дисперсией для заданной ожидаемой доходности.

  • Medium of exchange (Средство обращения) — функция денег, заключающаяся в том, что деньги выполняют роль посредника в обращении товаров.

  • Medium-term note (Среднесрочная нота) — в США — корпоративный долговой инструмент, постоянно предлагаемый инвесторам агентом эмитента в течение определенного периода времени. Инвесторы могут выбирать из нескольких диапазонов сроков погашения.

  • Melon (Мелон) — сумма чрезвычайно высокой прибыли, предназначенной для распределения между акционерами.

  • Membership or a seat on the exchange (Членство на бирже) — ограниченное число биржевых позиций, которые позволяют их держателю совершать сделки от своего имени и взимать вознаграждение с клиентов за исполнение сделок от их имени.

  • Memorandum of association (Устав акционерного общества) — нотариально заверенный договор содержащий: фирменное наименование, юридический адрес, указание о предмете деятельности, размере уставного капитала, категориях и номинальной стоимости выпускаемых акций, форме публикаций общества, численном составе правления.

  • Mezzanine financing (Мезанинное финансирование) — финансовые инструменты, имеющие характеристики как долга, так и акционерного капитала. Обычно мезанинное финансирование представляет собой комбинацию инструмента субординированного долга с варрантами на приобретение пакета акций.

    Мезанинное финансирование обеспечивает инвестору возможность возместить инвестированные средства за несколько лет.

  • Minderwent (Убытки в результате падения цен и/или потери рынка) — объект страхования товаров, подверженных сезонным или конъюнктурным колебаниям цен. Страхование от риска падения цен и/или потери рынка совершается по особому соглашению между страхователем и страховщиком.

  • Minimanipulation (Миниманипуляция) — операция с ценными бумагами, заложенными в основу опционного контракта.

  • Minimax bond (Минимаксная облигация) — долговая ценная бумага с плавающей процентной ставкой, пределы которой ограничены заданным интервалом (ошейником).

  • Minimum price fluctuation (Минимальное колебание курса) — минимально допустимое изменение курса при осуществлена купли-продажи конкретного контракта. Минимальное колебание курса определяется правилами биржи.

  • Minimum purchases (Минимальная сумма покупки) — для взаимных фондов — сумма, необходимая для открытия нового счета (минимальная начальная покупка) или для депонирования средств на действующий счет (минимальная дополнительная покупка).

  • Minimum-variance frontier (Граница минимальной дисперсии) — графическое изображение наиболее низкой дисперсии портфеля, которая может быть достигнута для ожидаемой доходности заданного портфеля.

  • Minimum-variance portfolio (Портфель с минимальной дисперсией) — портфель рискованных активов с наиболее низкой дисперсией.

  • Minor trend (Второстепенный тренд) — краткосрочное изменение цен, не оказывающее существенного влияния на общее направление изменения цен.

  • Mint ratio (Монетный коэффициент) — соотношение между весовыми количествами металлов в биметаллической денежной единице.

  • Mirror swap (Зеркальный своп) — противоположный своп заключенный с тем же партнером.

  • Mismatch bond (Облигации с плавающей ставкой и несовпадающими периодами выплаты процентов и фиксации ставки купона) — краткосрочные долговые обязательства с плавающей ставкой, которая изменяется через интервалы времени, более короткие, чем период очередной фиксации плавающей ставки.

  • Mixed investment trust (Микс-фонд) — смешанный инвестиционный фонд, вкладывающий средства в движимые ценности и в недвижимость.

  • Modern portfolio theory (Современная портфельная теория) — принципы, лежащие в основе анализа и оценки рационального выбора инвестиционного портфеля на базе компромиссного соотношения риска и доходности и эффективной диверсификации.

  • Modified pass-throughs — модифицированные ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотек — ценные бумаги на основе пула ипотек, выпускаемые федеральными агентствами, гарантирующие своевременную выплату процентов и основный суммы, по мере сбора платежей, но не позже, чем через определенное время после наступления срока погашения.

  • Momentum (Момент) — осциллятор, который вычисляется как разница между значениями цены за определенный временной интервал. Сигналами служат понижения и повышения моментов относительно нуля, а также пересечения графика момента с нулевым уровнем.

  • Monetary aggregate L (Денежный агрегат L) — в США — наиболее широкое определение денежного предложения.

    L = M3 + краткосрочные казначейские ценные бумаги.

  • Monetary aggregate M1 (Денежный агрегат M1) — в США — наиболее узкая мера денежного предложения, включающая, вклады не являющиеся собственностью федерального правительства, центрального банка или финансовых учреждений:

    + наличные деньги (currency); доля наличных денег в M1 менее 1/3;
    + средства на расчетных счетах (transaction deposits);
    + вклады до востребования (demand deposits);
    + прочие вклады, на которые могут выписываться чеки (other checkable deposits).

    В структуру М1 не входят «пластиковые деньги».

  • Monetary aggregate M2 (Денежный агрегат M2) — в США — мера денежного предложения, охватывающая средства обращения и средства накопления.

    M2 = M1 +
    + депозитные счета денежного рынка (money market deposit accounts); + акции инвестиционных фондов открытого типа (money market mutual fund shares);
    + сберегательные вклады (savings deposits);
    + некрупные срочные вклады (small-denomination time deposits);
    + однодневные соглашения об обратном выкупе (overnight repurchase agreements);
    + некоторые другие ликвидные активы (selected other liquid assets).

  • Monetary aggregate MЗ (Денежный агрегат MЗ) — в США — мера денежного предложения, охватывающая М2
    + крупные срочные вклады (100 тысяч долларов и более);
    + соглашения об обратном выкупе с длительными сроками.

  • Monetary aggregates (Денежные агрегаты) — виды денег и денежных средств, отличающиеся друг от друга степенью ликвидности.

    Денежные агрегаты — показатели структуры денежной массы. Состав денежных агрегатов различен по странам.

    Чаще всего используются агрегаты:

    — МО — наличные деньги;
    — М1 — наличные деньги, чеки, вклады до востребования;
    — М2 — наличные деньги, чеки, вклады до востребования и небольшие срочные вклады;
    — МЗ — наличные деньги, чеки, вклады;
    — L — наличные деньги, чеки, вклады, ценные бумаги.

    В международной статистике в объеме денежной массы, кроме наличных денег, учитываются также депозитные деньги.

    МВФ рассчитывает общий для всех стран показатель М1 и более широкий показатель «квазиденьги» (срочные и сберегательные банковские счета и наиболее ликвидные финансовые инструменты, обращающиеся на рынке).

    В Великобритании:

    — МО — банкноты и монеты в обращении + наличные средства в банках + остатки на счетах банков в Банке Англии;
    — М1 — банкноты и монеты в обращении + средства на текущих и депозитных счетах частного сектора, которые могут быть переведены чеком;
    — М2 — банкноты и монеты в обращении + беспроцентные банковские депозиты + депозиты строительных обществ + счета Системы национальных сбережений;
    — М3 — M1 + все другие банковские депозиты частного сектора + депозитные сертификаты;
    — М3c — M3 + банковские депозиты в иностранной валюте;
    — М4 — M1 + большая часть банковских депозитов частного сектора + вклады/авуары инструментов денежного рынка; агрегат M4 характеризует ликвидность частного сектора;
    — M5 — M4 + депозиты строительных обществ.

  • Monetary base (Денежная база) — находящаяся в обращении денежная масса, включающая наличные деньги, счета и резервы коммерческих банков и другие финансовые активы.

  • Monetary compensation amount (Суммы валютной компенсации) — регулирование валютных курсов, направленное на ликвидацию разницы между «зелеными валютами» и фактической оценкой курса валют стран-членов ЕС. Расчет суммы валютной компенсации позволяет субсидировать импорт продовольственных товаров для стран со слабыми валютами.

  • Monetary compensation amount, MCA (Суммы валютной компенсации) — регулирование валютных курсов, направленное на ликвидацию разницы между «зелеными валютами» и фактической оценкой курса валют стран-членов ЕС. Расчет суммы валютной компенсации позволяет субсидировать импорт продовольственных товаров для стран со слабыми валютами.

  • Monetary gold (Монетарное золото) — золото, хранимое органами государственной власти в качестве финансового актива.

  • Monetary multiplier (Денежный мультипликатор) — числовой коэффициент, показывающий во сколько раз возрастет либо сократится денежное предложение в результате увеличения либо сокращения вкладов в кредитно-денежную систему на одну денежную единицу. Денежный мультипликатор рассчитывается как отношение денежной массы к денежной базе.

  • Monetary policy (Монетарная политика) — инструмент, при помощи которого правительства стараются воздействовать на макроэкономические условия, увеличивая или уменьшая денежную массу.

    Монетарная политика — один из четырех основных макроэкономических инструментов, опирающийся на способность денежно-кредитной системы влиять на денежное предложение и, соответственно, на ставку процента, а через нее на инвестиции и реальный ВВП.

    Различают три основных составляющих монетарной политики:

    — эмиссия новых денег;
    — прямой контроль над массой денег в денежном секторе;
    — операции на открытом рынке.

  • Monetary reform (Денежная реформа) — введение новой денежной единицы или изменение ее масштаба (деноминация).

  • Monetary regalia (Монетная регалия) — монопольное право государства на чеканку монет.

  • Monetary system (Денежная система) — денежные знаки страны, денежные единицы, правила эмиссии и формы обращения денег, денежные отношения, законодательно установленные в стране.

  • Monetary union (Валютный союз) — группа стран, установивших границы взаимных колебаний курсов их национальных валют.

  • Monetary unit (Денежный знак) — форма представления денег, участвующих в обращении. Номиналы денежных знаков устанавливаются таким образом, чтобы рационально обеспечить наличные расчеты.

    Денежными знаками являются банкноты, бумажные деньги, монеты и другие знаки стоимости, заменяющие в обращении валютный эквивалент.

  • Money (Деньги) — особый товар, выполняющий роль всеобщего эквивалента при обмене товаров, форма стоимости всех других товаров. Деньги выполняют функции: меры стоимости, средства обращения, средства образования сокровищ, средства платежа и мировых денег.

  • Money broker (Денежный брокер) — брокерская фирма, специализирующаяся на посредничестве в операциях на денежном рынке.

  • Money capital (Денежный капитал) — капитал в денежной форме, в виде денежных средств. Обычно образование денежного капитала предшествует созданию на его основе физического капитала.

    Денежный капитал — промышленный капитал на исходной и заключенной фазах его кругооборота.

  • Money circulation (Денежное обращение) — движение денег в процессе производства и обращения товаров, оказания услуг и совершения различных платежей.

  • Money demand curve (Кривая спроса на деньги) — кривая, отражающая взаимосвязь общего количества денег, которое фирмы и население желают держать у себя в настоящий момент, с процентной ставкой, выплачиваемой по обычным неденежным активам.

    На графике «денежный агрегат M2 — номинальная процентная ставка», кривая спроса на деньги имеет отрицательный наклон: по мере роста ставки процента уменьшается желание держать деньги и возрастает желание иметь надежные активы.

  • Money fund (Денежный взаимный фонд) — взаимный фонд, инвестирующий только в краткосрочные ценные бумаги: банковские акцепты, коммерческие бумаги, соглашения о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене и государственные векселя.

    Денежные взаимные фонды отличаются невысоким риском и низкой доходностью. Обычно инвесторы покупают акции денежных взаимных фондов, с целью сохранения временно свободного капитала.

  • Money market book claim (Учитываемый кредит) — в Швейцарии — биржевая операция, при которой в пользу государства взимается определенный процент при учете векселей.

  • Money market hedge (Хеджирование денежного рынка) — хеджирование с использованием кредитных операций, совершаемых в иностранной валюте, с целью фиксирования стоимости в отечественной валюте операций с иностранной валютой.

  • Money market notes (Векселя денежного рынка) — публично торгуемые бумаги, которые могут быть обеспечены ипотеками или ценными бумагами на основе пула ипотек.

  • Money supply (Денежная масса в обращении) — в США — еженедельный отчет Совета управляющих федеральной резервной системы, отражающий динамику изменения основных денежных агрегатов M1, M2 и M3. Основным финансово-банковским показателем находящейся в обращении денежной массы считается денежный агрегат M2, который измеряется в процентах от предыдущего значения или в доле от ВВП.

    Количественная характеристика движения денег на определенную дату и за определенный период.

  • Monthly chart (Помесячный график движения рынка) — график движения рынка, на котором отражаются колебания цены за календарный месяц.

  • Monthly income preferred security (Привилегированная ценная бумага с ежемесячным доходом) — привилегированная акция, выпускаемая дочерней компанией, расположенной в «фискальном оазисе».

  • Moody’s Investor Service — ведущее рейтинговое агентство США.

  • Moody’s ratings (Рейтинги ценных бумаг агентства Moody’s) — рейтинги ценных бумаг, присваиваемые агентством Moody’s на основании анализа финансового положения компании и ее платежеспособности:

    — облигации высшего качества: Aaa;
    — приемлемый уровень риска: Aa, A, Baa;
    — высокий уровень риска: Ba,B;
    — очень высокий уровень: Caa, Ca;
    — самый низкий рейтинг: C.

    Дополнительно агентство использует знаки «1», «2» и «3» для установления рейтинга внутри категории: категория Aaa1 является наивысшей.

  • Mortgage certificate (Закладной сертификат) — облигация, обеспеченная закладными документами.

  • Mortgage debenture (Ипотечная облигация) — облигация, используемая банками и другими институтами для финансирования ипотечных кредитов.

    Облигация, обеспеченная ипотекой на земельный участок, здания.

  • Mortgage equity technique (Техника ипотечно-инвестиционного анализа) — техника оценки стоимости приносящей доход собственности, основанная на сложении основной суммы ипотечного кредита с дисконтированной текущей стоимостью будущих денежных поступлений и выручки от перепродажи актива.

  • Mortgage investments (Ипотечные инвестиции) — приобретение ипотечных долговых обязательств с целью получения прибыли.

  • Mortgage list (Закладной лист) — ценная бумага, выпускаемая ипотечным банком в целях получения средств для выдачи долгосрочных ссуд под залог недвижимого имущества.

  • Mortgage market (Ипотечный рынок) — рынок ипотечных ссудных капиталов, на котором происходит купля-продажа ипотечных облигаций, выпускаемых торгово-промышленными корпорациями и используемых для предоставления кредита под залог недвижимости.

  • Most distant futures contract (Фьючерсный контракт с наиболее отдаленным сроком) — при сравнении нескольких фьючерсных контрактов — контракт, который продается последним.

  • Movement (Движение) — в техническом анализе — изменение величины или цены.

  • Moving average (Скользящее среднее) — метод сглаживания ценовых показателей, накопленных за некоторый период, называемый порядком скользящего среднего. Скользящее среднее не предназначено для прогнозирования движений на рынке, оно сигнализирует о начале новой тенденции только после ее появления. Различают простые, взвешенные и экспоненциальные взвешенные средние.

  • Moving average convergence divergence (Метод конвергенции/дивергенции) — осциллятор, построенный на основании разности краткосрочного и долгосрочного скользящих средних. Обычно осциллятор конвергенции/дивергенции представляют в виде гистограммы.

  • Multi-currency clause (Мультивалютная оговорка) — разновидность валютной оговорки, предусматривающая пересчет суммы платежа в случае изменения среднеарифметического курса наиболее устойчивых валют по отношению к валюте платежа.

    Использование в качестве валюты платежа международных счетных единиц позволяет избежать трудностей, связанных с применением специально составленных мультивалютных оговорок.

  • Multicurrency loan (Многовалютный кредит) — кредит, который предоставляет заемщику возможность его использования в разных валютах.

  • Multilateral Investment Guarantee Agency (Многостороннее агентство по гарантированию инвестиций) — международная организация, главной задачей которой является поощрение иностранного прямого инвестирования в развивающиеся государства-члены для ускорения их экономического роста. Председателем Совета Директоров МАГИ является Президент Всемирного Банка. МАГИ создана в 1988г.

  • Multiperiod immunization (Мультипериодная иммунизация) — портфельная стратегия, предполагающая создание портфеля, способного удовлетворить несколько заданных будущих обязательств вне зависимости от изменения процентных ставок.

  • Multiple option financing facility (МОФФ) — предоставление права выбора наиболее удобной валюты для финансирования проекта.

  • Multiple rates of return (Множественные нормы прибыли) — несколько норм прибыли по одному и тому же проекту, сводящие чистую текущую стоимость проекта к нулю.

  • Municipal (Муниципалы) — ценные бумаги, эмитируемые кредитно-финансовыми органами, находящимися под юрисдикцией местных властей.

  • Municipal bond (Муниципальные облигации) — облигации, выпускаемые городскими, местными властями в виде займа под муниципальную собственность с целью финансирования различных проектов. Обычно доход от муниципальных облигаций освобожден от государственного и местного налогов.

  • Municipal bond fund (Фонд муниципальных облигаций) — взаимный фонд, инвестирующий в муниципальные облигации.

  • Municipal Bond Index (Индекс муниципальных облигаций) — средняя купонная ставка по долгосрочным муниципальным облигациям инвестиционного уровня. Индекс муниципальных облигаций еженедельно публикуется в The Wall Street Journal.

  • Municipal notes (Муниципальные векселя) — краткосрочные векселя, выпускаемые муниципалитетами в ожидании налоговых поступлений, доходов от эмиссии облигаций и т.п.

  • Mutual fund (Фонд взаимных инвестиций) — управляемый инвестиционной компанией пул денежных средств, разделенный на паи. Паи можно покупать и продавать, стоимость пая рассчитывается исходя из стоимости активов фонда.

    Взаимный фонд выгоден (мелким) инвесторам благодаря высокому уровню диверсификации и профессиональному управлению деньгами.

    Различают взаимные фонды открытого и закрытого типов, а также фонды «с нагрузкой» и «без нагрузки».

  • Mutual fund theorem (Теорема взаимного фонда) — следствие из модели определения стоимости капитала, согласно которому инвесторы предпочитают составлять весь рискованный портфель из акций рыночного индекса или взаимного фонда.

  • Mutual offset (Взаимное погашение) — система, разрешающая погашение или перевод торговой позиции, установленной на одной бирже, на другую биржу.

  • Mutually exclusive investment decisions (Несовместимые инвестиционные решения) — инвестиционные решения, при которых принятие одного проекта препятствует принятию нескольких других проектов.

  • Naive diversification (Наивная диверсификация) — стратегия, предполагающая, что инвестор просто вкладывает средства в ряд различных активов и надеется, что рассеяние ожидаемой доходности портфеля при этом снижается.

  • Naked option (Непокрытый опцион) — продажа опциона покупателя или опциона продавца без обязательства его компенсации соответствующим товаром.
    Непокрытый опцион — опцион, продавец которого не защищен на случай использования покупателем своего права не в пользу продавца.

  • Naked option strategies (Стратегии непокрытых опционов) — нехеджированные стратегии, предполагающие исключительное использование:

    — либо стратегии длинного опциона колл — покупка опционов колл;
    — либо стратегии короткого опциона колл — продажа опционов колл;
    — либо стратегии длинного опциона пут — покупка опционов пут;
    — либо стратегии короткого опциона пут — продажа опционов пут.

  • Naked strategies (Непокрытые стратегии) — стратегии, которые предполагают продажу опциона при отсутствии права собственности на его базисные активы.

  • NASDAQ (произносится как «наcдак») – электронная фондовая биржа США. Крупнейшая в США и наиболее известная в мире электронная фондовая биржа.

    NASDAQ была основана в 1971 году как Система автоматических котировок Национальной ассоциации дилеров ценных бумаг. На NASDAQ торгуются акции тысяч американских компаний, а также АДР многих известных компаний других стран и фонды ETF.

    На бирже NASDAQ котируются многие компании сферы компьютерных технологий, биотехнологий и других высокотехнологичных отраслей.

    NASDAQ не имеет торгового зала, все сделки заключаются удаленно, электронным путем. Торги идут с 9:30 утра до 16:00 вечера по Нью-Йоркскому времени с понедельника по пятницу, за исключением праздников, список которых можно увидеть на сайте биржи. Ликвидность торговли акциями на NASDAQ обеспечивают маркет-мейкеры (уполномоченные брокерские фирмы – члены биржи). Они выставляют двусторонние котировки на покупку и на продажу, сглаживая резкие скачки цен.

    На NASDAQ рассчитывается известные биржевые индексы – NASDAQ 100 (NDX) и NASDAQ Composite (COMPX).

    Чтобы пройти листинг и котироваться на NASDAQ компании должны соответствовать строгим требованиям прозрачности и надежности.

    Прямой доступ к торговле на бирже NASDAQ сегодня можно легко получить из любой точки мира через интернет, для чего понадобится торговая платформа.

  • NASDAQ 100 — базовый индекс акций, котирующихся в торговой системе NASDAQ.

  • National Futures Association (Национальная фьючерсная ассоциация) — в США — основанная в 1982г. саморегулируемая организация фьючерсного рынка.

  • Near order (Приказ «приближенно») — приказ брокеру на проведение биржевой операции, дающей ему право маневрировать в небольших пределах с ценами.

  • Near-money (Квазиденьги) — высоколиквидные финансовые активы, соответствующие уровням агрегирования М2 и М3, которые без риска финансовых потерь переводятся в наличность или чековые счета (агрегат М1).

  • Nearby (Ближайший месяц поставки) — ближайший активный торговый месяц на рынке финансовых или товарных фьючерсов.

  • Nearby futures contract (Ближайший фьючерсный контракт) — при сравнении нескольких фьючерсных контрактов — контракт с ближайшей датой поставки.

  • Negative cash flow (Отрицательный поток денежных средств) — превышение платежей компании над поступлениями.

  • Negative contract skew (Отрицательное контрактное отклонение) — контрактное отклонение, при котором ожидаемая волатильность увеличивается с каждой более низкой ценой исполнения.

  • Negative convexity (Отрицательная выпуклость) — характеристика облигации, предполагающая, что при значительном изменении доходности на заданное число базисных пунктов повышение цены будет меньше, чем ее снижение.

  • Negative covenant (Негативное условие) — условие облигационного контракта, ограничивающее или запрещающее эмитенту определенные действия до тех пор, пока держатель облигации не даст своего согласия на них.

  • Negative duration (Отрицательный процентный риск) — ситуация, при которой цена ценной бумаги, обеспеченной пулом ипотек, движется в том же направлении, что и процентные ставки.

  • Negative interest (Отрицательный процент) — процент, взимаемый банком за наличие депозитного счета, применяемый к вкладам иностранцев в национальной валюте.

    Отрицательный процент — фискальная мера, используемая для ограничения притока иностранного капитала.

  • Negative pledge clause (Оговорка об отказе от залога активов) — условие облигационного контракта, согласно которому заемщик обязан предоставить кредитору залоговое право, эквивалентное праву на удержание собственности, которое может быть предоставлено в будущем любым другим кредиторам, не имеющим гарантий в настоящее время.

  • Negotiability (Обращаемость) — способность финансовых инструментов переходить из рук в руки в результате купли-продажи.

  • Negotiable instruments (Обращающиеся инструменты) — ценные бумаги и финансовые инструменты, которые могут свободно переходить из рук в руки: облигации, чеки, векселя, варранты.

  • Negotiated bid (Купленная сделка) — метод размещения еврооблигаций, при котором лид-менеджер покупает все ценные бумаги у эмитента на ранее установленных условиях до объявления о выпуске.

  • Negotiated certificate of deposit (Договорный депозитный сертификат) — депозитный сертификат, который можно продать, но нельзя обналичить до наступления срока погашения. Обычно договорный депозитный сертификат выпускается на очень крупную сумму.

  • Negotiated offering (Договорная эмиссия) — эмиссия ценных бумаг, все условия которой, включая компенсацию андеррайтеру, обговариваются эмитентом и андеррайтером.

  • Net assets value (Чистая стоимость активов на акцию) — отношение чистых активов к общему количеству выпущенных в обращение акций.

    Чистая стоимость активов на акцию — для АО открытого типа — чистая цена выкупа одной акции.

  • Net cash flow (Чистый денежный поток) — разность между суммами поступлений и выплат денежных средств компании за определенный период времени. Чистый денежный поток рассчитывается с учетом выплат, дивидендов и налогов.

  • Net change (Чистое изменение цены) — разница между ценой последней сделки за текущий день и ценой последней сделки за предыдущий день.

  • Net financing cost (Чистая стоимость финансирования) — разница между стоимостью финансирования покупки актива и текущей доходностью актива.

    Положительное значение стоимости финансирования означает, что полученный доход превышает стоимость финансирования.

    Отрицательное значение стоимости финансирования позиции означает, что стоимость финансирования превышает полученный доход.

  • Net flat yield (Нетто текущий доход по ценным бумагам) — текущий доход по ценным бумагам после вычета налога.

  • Net interest (Чистый процентный доход) — процентный доход после вычета налогов и комиссий.

  • Net interest margin (Чистая процентная маржа) — показатель прибыльности банка — разница между средней процентной ставкой, получаемой по кредитам и инвестициям, и средней ставкой, уплачиваемой по обязательствам и капиталу.

    Чистая процентная маржа — соотношение чистого процентного дохода банка к средней сумме его активов, приносящих проценты.

  • Net investment (Чистые инвестиции) — валовые или суммарные инвестиции за вычетом амортизационных отчислений.

  • Net position (Чистая позиция) — разница между длинной и короткой открытыми позициями по срочным контрактами на определенный товар.

    Чистая позиция — разница между стоимостью фьючерсных контрактов по покупке и продаже одного и того же товара на рынке срочных сделок.

  • Net present value (Чистая современная стоимость) — современная стоимость будущих денежных поступлений, дисконтированная по рыночной процентной ставке, минус современная оценка стоимости инвестиций. Чистая современная стоимость используется для оценки проектов, требующих капиталовложений.

  • Net present value method (Метод чистой приведенной стоимости) — инвестиционное правило, согласно которому инвестиции следует производить, если их чистая приведенная стоимость имеет положительное значение. Проекты с негативной чистой приведенной стоимостью следует отвергать.

    Чистая приведенная стоимость определяется с учетом факторов времени и риска, а также выступает в качестве обобщающего измерителя ожидаемых в будущем финансовых результатов с позиций сегодняшнего дня или другого выбранного момента приведения.

  • Net present value of future investments (Чистая современная стоимость будущих инвестиций) — современная стоимость суммы чистых современная стоимостей, ожидаемых по всем будущим капиталовложениям компании.

  • Net present value of growth opportunities (Чистая современная стоимость возможностей роста) — модель оценки предприятия, предполагающая детальное изучение чистой современная стоимости новых инвестиционных возможностей.

  • Net private domestic investment (Чистые частные внутренние инвестиции) — валовые частные внутренние инвестиции минус амортизационные отчисления.

    Чистые частные внутренние инвестиции характеризуют прирост основного капитала страны в течение года.

  • Net salvage value (Чистая остаточная стоимость) — чистый поток наличности для остановки проекта после вычета налогов.

  • Net spread (Чистый спрэд) — разность между процентами, полученными по активным операциям, и процентами, выплаченными по пассивным операциям.

  • Netting (Неттинг) — часть клиринга, процесс, при котором денежные требования клиента зачитываются против его денежных обязательств. По результатам неттинга для каждого клиента определяется чистое сальдо — позиция.

  • Neutral period (Нейтральный период) — период, в течение которого продаются евродоллары. Нейтральный период не начинается и не заканчивается в пятницу и в предпраздничный день.

  • New issue, Seasoned new issue (Новый выпуск ценных бумаг) — либо первый выпуск ценных бумаг акционерного общества, либо эмиссия новых бумаг с целью получения дополнительных капиталов.

    Для которых уже существует рынок — новый выпуск акций компании, ценные бумаги которой уже присутствуют на фондовом рынке.

  • New money (Новые деньги) — в США — сумма, на которую номинальная стоимость казначейских ценных бумаг, проданных на аукционе, превышает сумму погашаемых бумаг.

  • New shares (Новые акции) — акции, выпущенные в процессе нормальной деятельности акционерного общества на базе увеличения капитала этого общества.

    До выплаты первого дивиденда новые акции котируются на бирже отдельно от обыкновенных акций выпустившего их АО.

  • New York Futures Exchange (Нью-Йоркская биржа срочных сделок) — полностью контролируемая дочерняя компания Нью-Йоркской фондовой биржи. На NYFE происходит торговля казначейскими облигациями и некоторыми валютными фьючерсными контрактами.

  • New York Mercantile Exchange, NYMEX (НАЙМЕКС) — нью-йоркская товарная биржа, которая с 1974 года ведет торговлю фьючерсными нефтяными контрактами, в том числе на нефть, автомобильный бензин и печное топливо.

  • New York Stock Exchange, NYSE (произносится как «найс») — Нью-Йоркская фондовая биржа (New York Stock Exchange), крупнейшая и наиболее известная в мире фондовая биржа.

    Биржа была основана в 1792г. и является старейшей биржей в США. Расположена на улице Уолл-Стрит в Нью-Йорке. На NYSE торгуются акции более двух тысяч американских компаний, а также АДР широко известных компаний других стран и фонды ETF.

    Торговля на NYSE ведется как трейдерами в биржевом зале, так и с помощью электронного доступа к торгам. Торги идут с 9:30 утра до 16:00 вечера по Нью-Йоркскому времени с понедельника по пятницу, за исключением праздников, список которых можно увидеть на сайте биржи. Торговля по каждой бумаге происходит под управлением специалиста биржи. Специалист обеспечивает ликвидность торговли акциями, сглаживая резкие скачки цен.

    Чтобы пройти листинг и котироваться на NYSE компании должны соответствовать жестким требованиям прозрачности и надежности.

    Прямой доступ к торговле на бирже NYSE сегодня можно легко получить из любой точки мира через интернет, для чего понадобится торговая платформа.

  • Next futures contract (Следующий фьючерсный контракт) — при сравнении нескольких фьючерсных контрактов — контракт, расчеты по которому производятся сразу же после проведения расчетов по фьючерсному контракту с истекающим сроком.

  • Nikkey Stock Average — базовый индекс Токийской фондовой биржи, рассчитываемый по методике финансовой газетной группы Никон Кейзай Симбун с 1949 года.

  • No load mutual fund (Взаимный фонд «без нагрузки») — инвестиционный фонд, акции которого продаются инвестиционной компанией-основателем напрямую инвесторам без взимания брокерской комиссии. При этом однако могут взиматься сборы для покрытия операционных расходов и затрат на проведение маркетинговых исследований, которые несет компания.

  • No par value (Нулевой номинал) — акция, которая не имеет номинальной стоимости, но представляет определенную долю собственности в компании.

  • No-transaction fee account (Счет без комиссии) — счет, по которому брокерская фирма не взимает с клиента комиссионное вознаграждение при покупке акций некоторых взаимных фондов или взимает пониженную комиссию.

  • Noise (Шум) — внезапная активность на рынке, колебания цен и объемов сделок, которые могут стать причиной неверной интерпретации состояния рынка.

  • Nominal exchange rate (Номинальный валютный курс) — валютный курс, выраженный в текущих ценах обмениваемых валют, не учитывающих уровня инфляции или рефляции цен в тех странах, чьи валюты обмениваются.

  • Nominal holding (Номинальное владение акциями) — владение акциями от имени номинального держателя, но не от имени акционера-бенефициара.

  • Nominal price (Номинальная цена) — стоимость ценной бумаги без поправки на инфляцию.

    Котировки цен на фьючерсы на период отсутствия реальной торговли.

  • Nominal yield (Номинальный доход) — фиксированный доход по ценной бумаге в процентном выражении к ее номинальной стоимости.

  • Nominee investor (Номинальный держатель ценных бумаг) — лицо, зарегистрированное в системе ведения реестра, являющееся депонентом депозитария, и не являющееся владельцем в отношении этих ценных бумаг.

    В качестве номинального держателя могут быть зарегистрированы:

    — депозитарий — в соответствии с депозитарным договором;
    — брокер — в соответствии с договором обслуживания клиента.

  • Nominee name (Номинальный держатель акций) — лицо, на которое зарегистрированы ценные бумаги, держателем которых является траст от имени акционера-бенефициара.

  • Non cash form of payment (Неденежная форма расчетов) — процедура погашения взаимных обязательств, исключающая движение денежных средств в пределах равных сумм задолженностей.

    Превышение по обязательствам одного из партнеров может быть погашено либо наличными, либо бартером.

  • Non-cumulative preferred stock (Некумулятивная привилегированная акция) — привилегированная акция, держатель которой может не получить дивидендов, когда акционерная компания пропускает их очередную выплату.

  • Non-exchange market (Внебиржевой рынок) — рынок, на котором осуществляется внебиржевой оборот биржевого товара.

    Внебиржевой рынок — рыночная сеть дилеров, продающих и покупающих ценные бумаги, предоставляющая возможность с помощью электронных средств связи заключать сделки с ценными бумагами.

  • Non-market securities (Нерыночные ценные бумаги) — ценные бумаги, не обращающиеся на фондовом рынке.

  • Non-participating preferred stock (Неучаствующая привилегированная акция) — привилегированная акция, дающая право только на фиксированный дивиденд, но не дающая право на долю в остатке прибыли.

  • Non-productive loan (Непроизводительный кредит) — кредит, который используется на цели, не направленные на увеличение производства.

  • Non-state security (Негосударственные ценные бумаги) — корпоративные финансовые обязательства:

    — акции приватизированных предприятий;
    — банковские векселя;
    — векселя крупных монополистических отраслей;
    — банковские депозитные сертификаты (для юридических лиц) и сберегательные сертификаты (для физических лиц);
    — облигации предприятий, получивших право на эмиссию ценных бумаг и др.

  • Noncompetitive bid (Неконкурентная заявка) — на казначейском аукционе — предложение цены за определенное количество ценных бумаг, равной средней цене принятых конкурентных заявок.

  • Nonredeemable (Не подлежащий погашению) — не разрешенный к погашению по условиям соглашения об эмиссии облигаций.

  • Nonrefundable (Не подлежащий рефинансированию) — не разрешенный к рефинансированию по условиям соглашения об эмиссии облигаций.

  • Nonvoting stocks (Неголосующие акции) — акции, не дающие права голоса на общем собрании акционеров и выпускаемые в связи с попыткой поглощения акционерной компании или для разводнения капитала.

    Выпуск неголосующих акций не изменяет контрольный пакет акций.

  • Normal backwardation theory (Теория нормального депорта) — теория, согласно которой цена фьючерса должна сбиваться до уровня ниже ожидаемой наличной цены.

  • Normal portfolio (Нормальный портфель) — индивидуальный базовый показатель, включающий в себя все ценные бумаги, которые обычно выбирает менеджер. Доля бумаг каждого вида рассматривается с точки зрения менеджера.

  • Note (Среднесрочная облигация) — в США — облигация со сроком обращения от 5 до 10 лет.

  • Notes to the financial statements (Примечания к финансовой отчетности) — детальные примечания, прилагаемые к финансовым показателям в годовом отчете, которые поясняют и расширяют информацию, приведенную в отчете.

  • Notice day (День уведомления) — день, в который продавец фьючерсного контракта рассылает своим контрагентам уведомления о намерении осуществить поставку.

  • Notional principal amount (Условная основная сумма кредитного обязательства) — для процентного свопа — определенная сумма основного долга, являющаяся основанием для обмениваемых процентных выплат.

  • Novation (Новэйшн) — урегулирование позиции участников торговли против клиринговой организации.

  • NPV profile (График чистой современной стоимости) — график чистой современной стоимости как функции ставки дисконтирования.

  • Nullification (Нуллификация) — радикальный метод восстановления устойчивости денежного обращения посредством аннулирования государством обесцененных бумажных денег.

  • NYSE common stock index (Общий индекс акций Нью-Йоркской фондовой биржи) — составной индекс, характеризующий все акции занесенные на «большую доску». Индекс рассчитывается как средневзвешенное по количеству акций, допущенных к обращению на бирже по каждому выпуску. Существуют четыре дополнительных индекса для акций промышленных, транспортных, коммунальных и финансовых компаний.

  • Объективная классификация — классификация доходности взаимных фондов, при которой сравниваются все фонды, придерживающиеся одной и той же инвестиционной стратегии.

  • Obligation (Обязательство) — в страховании — совокупность взаимосвязанных обязанностей, принимаемых страховщиком или страхователем по отношению к другой стороне и закрепленные в письменном договоре страхования. Обязательство может иметь краткосрочный и долгосрочный характер, что обуславливается сроком действия заключенного договора страхования.

    Ценная бумага с твердо фиксированным процентом, дающая кредитору право обменять обязательство по истечении установленного срока в определенной пропорции на акции компании-должника.
    Долговое обязательство, продаваемое ниже номинала на вторичном рынке, а первоначально проданное по номиналу.

    Гражданское правоотношение, в силу которого одно лицо (должник) обязано совершить в пользу другого лица (кредитора) определенное действие: передать имущество, выполнить работу, уплатить деньги и т.п., либо воздержаться от определенного действия, а кредитор имеет право требовать от должника исполнения его обязанности.

    Связанное с закрытием договора — условие, включаемое в долгосрочный договор, предусматривающее оплату заказчиком части капитальных затрат подрядчика на приобретение оборудования, необходимого для обеспечения выполнения заказа, которые к моменту прекращения договора или его досрочного расторжения остались не покрытыми амортизационными отчислениями.

  • Off-shore bank (Оффшорный банк) — банк, выведенный из-под национального регулирования, все операции в котором ведутся в иностранной валюте. Обычно оффшорный банк организуется с целью доступа к международной сети корреспондентских банковских счетов.

  • Off-shore fund (Оффшорный фонд) — инвестиционный фонд, расположенный в оффшорной зоне, предлагающий иностранным клиентам налоговые льготы.

  • Offer for sale (Предложение продажи) — публичное предложение продажи ценных бумаг в соответствии с проспектом эмиссии.

  • Offer period (Продолжительность предложения) — интервал времени, в течение которого инвесторы могут подписаться на предлагаемые ценные бумаги.

  • Offer price (Цена продажи) — заявленное предложение на продажу ценных бумаг.

    Цена продажи — самая низкая цена, на которую согласен инвестор при продаже ценных бумаг.

    Цена продажи — фактически — выставленное в торговой системе предложение цены, по которой можно купить ценные бумаги.

  • Offer structure (Структура предложения) — доля акций владельцев и доля дополнительной эмиссии акций.

  • Offer-for-sale by tenler (Тендер на предложение о продаже) — метод увеличения первоначального акционерного капитала путем эмиссии акций для широких слоев населения. При этом методе ограничивается минимальная цена акций, а верхний предел цены определяется объемом инвестиционного спроса.

  • Offering (Эмиссия) — первичное размещение ценных бумаг на рынке.

    Эмиссия — выпуск ценных бумаг для дальнейшего размещения среди потенциальных инвесторов с целью финансирования инвестиционных затрат.

  • Offering circular (Циркуляр о предложении) — в США — документ, содержащий информацию о деятельности компании, представляемый инвесторам в случае размещения ценных бумаг, освобожденных от обязательной регистрации в Комиссии по ценным бумагам и биржам.

  • Offering memorandum (Проспект эмиссии ценных бумаг взаимного фонда) — официальный документ, содержащий информацию об инвестиционных целях, структуре управления, ставках комиссионных, результатах деятельности и осуществляемых операциях.

  • Official quotation (Официальная биржевая котировка акций) — курсы акций официально опубликованные в биржевых бюллетенях котировальной комиссией фондовой биржи.

    Обычно в официальной биржевой котировке указываются:

    — самый высокий и самый низкий курсы акции за последние 52 недели;
    — размер выплаченных дивидендов на акцию за последний год;
    — процентное отношение дивидендов к курсу акции;
    — отношение курса акции к доходу на акцию (P/E ratio);
    — объем продаж акций за день лотами по 100 штук;
    — самый высокий и самый низкий курс акции за день;
    — курс акции на конец торгового дня;
    — изменение курса акции за день.

  • Official reserves (Золотовалютные резервы) — государственные запасы золота и иностранной валюты, хранящиеся в центральном банке или в финансовых органах, а также принадлежащие государству золото и иностранная валюта в международных валютно-кредитных организациях.

  • Official statement (Официальный отчет об эмиссии) — в США — отчет эмитента новых муниципальных облигаций, в котором эмитент приводит сведения о себе и об эмиссии.

  • Offset (Оффсет) — закрытие длинной или короткой позиции посредством исполнения противоположной сделки.

  • Offset hedge (Компенсационный хэдж) — на фьючерсном рынке — хеджирование с целью защиты существующей длинной или короткой позиции на наличном рынке.

  • Offset selling an option (Продажа опциона как совершение оффсетной сделки) — закрытие длинной позиции путем обратной продажи контракта, аналогичного купленному.

  • Offshore finance subsidiary (Офшорная финансовая дочерняя структура) — дочерняя структура, полностью принадлежащая материнской компании и инкорпорированная за рубежом. В функции этой структуры входит выпуск ценных бумаг за рубежом для использования либо в стране регистрации материнской компания, либо в странах, где она проводит операции.

  • Okun’s law (Закон Оукена) — экономический закон наличия обратной зависимости между

    — уровнем безработицы, превышающим естественный; и
    — величиной валового национального продукта страны.

    Каждые 2%, на которые реальный ВНП превышает свой естественный уровень, сокращает уровень безработицы на 1% по сравнению с естественным уровнем безработицы.

    Каждые 2% сокращения реального ВНП увеличивают уровень безработицы на 1% по сравнению с естественным уровнем безработицы.

  • Omnibus account (Объединенный счет) — счет одной фирмы, уполномоченной на посредничество в срочных биржевых операциях, у другой уполномоченной фирмы, на котором объединяются операции одного или нескольких лиц, проводимые от имени открывшего счет брокера.

  • On balance volume (Балансовый объем) — индикатор силы рынка, при построении которого значения объема откладываются по оси времени со знаком:

    — объем берется с положительным знаком, если цена закрытия была выше цены закрытия предыдущего дня.
    — объем берется с отрицательным знаком, если цена закрытия была ниже цены закрытия предыдущего дня.

  • On call transaction (Онкольная сделка) — сделка на покупку реального товара, цена по которой не фиксируется до тех пор, пока этого не потребует покупатель товара. Продавец страхует себя хеджированием продажи, а цена, по которой он закрывает хедж, становится ценой закупки товара.

  • On line broker (Онлайн-брокер) — классический или дисконтный брокер, предоставляющий свои услуги через Интернет.

  • On the run (Наиболее ликвидные облигации) — в США — облигации Казначейства со сроком погашения, находящимся в определенных пределах самого недавнего выпуска.

  • One cancels other order (Двойной приказ) — комбинация из двух приказов биржевому брокеру, при которой выполнение одного приказа автоматически отменяет другой.

  • One minute chart (Поминутный график движения рынка) — график движения рынка, на котором отражаются колебания цены за минуту.

  • Open contract (Открытый контракт) — срочный контракт, который был куплен (продан) без завершения последующей сделки по продаже (покупке), либо без реальной поставки финансового инструмента или наличного товара.

  • Open interest (Число открытых позиций) — сумма торгуемых срочных контрактов, которые еще не были ликвидированы ни посредством компенсирующей производной сделки, ни поставкой.

    Число открытых позиций — количество позиций на срочном рынке, не закрытых на конец торговой сессии.

    Изменение суммы открытых позиций (рост или падение) показывает, поступают ли денежные средства на рынки или выводятся с них.

  • Open offer (Опционный дивиденд) — вид дивиденда с наделением акционера правом выбора форм дохода: выплаты деньгами или получения дополнительных акций.

  • Open order (Открытый приказ) — приказ брокеру купить или продать ценные бумаги по цене, не совпадающей с текущей рыночной, который остается в силе до момента своего исполнения или до уведомления об отмене. Обычно брокерские компании устанавливают лимит в 30-60 дней, после чего строк действия открытого приказ автоматически истекает.

  • Open outcry (Система выкриков) — метод биржевой торговли путем прямого контакта продавца и покупателя. Обычно, подробности приказа на покупку или продажу выкрикиваются вслух, чтобы информация была доступна всем трейдерам.

  • Open position (Открытая позиция) — на бирже — позиция с ненулевым сальдо.

    Открытая позиция — складывающееся на определенный момент времени несоответствие, покупок и продаж фондовых и валютных ценностей или биржевых товаров одного вида.

    Открытая позиция — чистая длинная или короткая позиция, стоимость которой подвержена изменениям в соответствии с изменениями цен.

  • Open-end investment trust (Инвестиционный фонд открытого типа) — инвестиционный фонд с нефиксированным объемом ресурсов, который может выпускать дополнительные акции, продавать их всем желающим и выкупать их обратно. При этом фонд гарантирует всем свои пайщикам выкуп акций по цене, равной соответствующей доле стоимости всего портфеля, которая рассчитывается ежедневно на момент закрытия рынка.

  • Open-market operations (Операции на открытом рынке) — продажа и покупка центральными банками ценных бумаг с целью воздействия на массу денег в обращении и объем кредитов. Обычно операции проводятся с краткосрочными правительственными ценными бумагами.

    Посредством покупки увеличивается вложение средств в экономическую систему, вследствие чего повышается объем кредитов. От продажи наблюдается обратный эффект.

  • Opening (Открытие торговой сессии) — период в начале торговой сессии, официально признанный биржей, в течение которого все заключаемые сделки считаются совершенными на момент открытия.

  • Opening price (Цена открытия) — цена ценной бумаги, установленная в момент начала торговой сессии.

    Цена открытия — диапазон цен, по которым были выставлены первые заявки на покупку и продажу ценной бумаги, либо были заключены первые сделки.

  • Opening purchase (Открытие длинной позиции путем покупки опциона) — сделка, посредством которой покупатель намерен создать или увеличить длинную позицию по определенной серии опционов.

  • Opening sale (Открытие короткой позиции путем продажи опциона) — сделка, посредством которой продавец намерен создать или увеличить короткую позицию по определенной серии опционов.

  • Opportunity cost of capital (Альтернативные затраты капитала) — вмененные издержки, представляющие собой упущенный доход, который мог бы быть получен, если бы капитал предприятия был использован эффективным альтернативным способом. Обычно рассматривается вариант вложения капитала в кредитную систему с получением процента.

  • Opportunity set (Достижимое множество) — возможный ожидаемый доход и стандартные пары отклонений всех портфелей, которые можно составить из заданного набора активов.

  • Optimal portfolio (Оптимальный портфель) — эффективный портфель, которому инвестор отдает предпочтение, поскольку параметры риска/вознаграждения этого портфеля приближены к функции полезности инвестора.

    Оптимальный портфель — портфель, максимизирующий предпочтения инвестора в отношении доходности и риска.

  • Optimal redemption provision (Оптимальное условие выкупа/погашения) — условие облигационного контракта, определяющее возможности эмитента погашать облигации до наступления запланированной даты погашения.

  • Optimization approach to indexing (Оптимизационный подход к индексированию)- подход к индексированию, применяемый с целью оптимизации определенных задач: максимизации доходности портфеля, выпуклости или ожидаемого суммарного дохода.

  • Option deal (Опционная сделка) — биржевая сделка, объектом которой является опционный контракт.

  • Option dealer (Опционный дилер) — биржевая фирма или сотрудник банка, являющиеся покупателями или продавцами опционов.

  • Option dividend (Опционный дивиденд) — вид дивиденда с наделением акционера правом выбора форм дохода: выплаты деньгами или получения дополнительных акций.

  • Option holder (Владелец опциона) — лицо, купившее опцион.

  • Option of exchange, Foreign currency option (Валютный опцион) — право выбора (из определенных вариантов) валютных условий контракта, связанных с формой, способами и местом платежа. Валютный опцион предоставляется соответствующей стороне контракта в определенный срок или при наступлении определенных обстоятельств.

    Опцион, дающий право на покупку или продажу определенного объема иностранной валюты по определенной цене в течение определенного периода времени.

  • Option premium (Опционная премия) — цена, выплачиваемая покупателем опционного контракта продавцу за право на покупку или продажу базисного актива по определенной цене в будущем.

    Опционная премия — простой и полностью невозвращаемый платеж покупателя опциона продавцу опциона за права, передаваемые опционом.

    Премия содержит в себе два основных элемента: внутреннюю стоимость и временную стоимость.

  • Option seller (Продавец опциона) — сторона, предоставляющая право на покупку или продажу определенного актива по определенной цене в будущем. Продавец опциона немедленно получает премию за предоставление покупателю права требовать выполнения контракта. Продавец принимает на себя обязательства продать актив (продавец по продаже) или купить актив (продавец по покупке).

  • Option series (Серия опционов) — совокупность опционов из одного класса с одинаковой ценой и сроками исполнения.

  • Option spread (Опционный спрэд) — торговая стратегия, состоящая в одновременной покупке/продаже опционов одного класса в целях сокращения расходов по сделке, сокращения риска и увеличения гибкости позиции.

    Опционный спрэд — комбинация из опционов одного типа на одни и те же базисные активы, но с разными ценами исполнения и/или датами истечения контрактов, причем одни из них являются длинными, а другие — короткими.

  • Option-adjusted spread (Спрэд с учетом опциона) — стоимость подразумеваемого опциона колл, прилагаемого к ценным бумагам, обеспеченным пулом ипотек и определяемая как дополнительный спрэд базиса и доходности.

  • Options contract (Опционный контракт) — контракт, который, в обмен на премию, предоставляет покупателю право (без обязательства) на покупку или продажу финансового актива по цене исполнения у продавца опциона в течение определенного периода времени или на определенную дату (дату истечения срока опциона).

  • Options contract multiple (Множитель опционного контракта) — постоянная, при умножении которой на величину индекса наличности получается денежная (долларовая) стоимость фондового индекса, лежащего в основе опциона.

  • Options exchange (Опционная биржа) — биржа, специализирующаяся на котировке долговых финансовых обязательств.

  • Options on physicals (Опционы на наличные товары) — процентные опционы, на ценные бумаги с фиксированной доходностью.

  • Order bill (Ордерный вексель) — вексель, держатель которого узаконивается фактом его предъявления и своим тождеством с лицом, поименованным в тексте векселя либо в помещенной на нем передаточной надписи. Ордерные векселя можно передавать по индоссаменту.

  • Order cheque (Ордерный чек) — чек, который выписывается в пользу определенного лица с необязательной оговоркой «или его приказу». Чекодержатель ордерного чека может передать его новому владельцу посредством индоссамента.

  • Order, Time limit order (Приказ) — задание биржевому брокеру на покупку или продажу ценных бумаг. В приказе указывается количество и наименование ценных бумаг, с которыми поручается совершить операцию, а также предельные цены сделки, время действия приказа и другие условия выполнения приказа.

    Ограниченный временем — приказ биржевому брокеру с указанием времени, в течение которого этот приказ должен быть выполнен:

    — good till month order — приказ действующий в течение месяца;
    — good till week order — приказ действующий в течение недели;
    — time of day order — приказ, который должен быть выполнен в определенную минуту торговой сессии; и т.п.

  • Organized exchange (Организованная биржа) — фондовая торговая площадка, на которой покупатели и продавцы регулярно собираются с целью покупки или продажи ценных бумаг, в соответствии с официальными правилами, принятыми биржей.

  • Oscillator — осциллятор, который вычисляется как разность скользяцих средних с коротким и длинным периодами.

  • Out-of-the-money option (Неприбыльный опцион):

    — опцион колл, цена исполнения которого превышает рыночную цену базисного актива; или
    — опцион пут, цена исполнения которого ниже рыночной цены базисного актива.

  • Out-trade (Аут-трейд) — неудачная сделка вследствие какого-либо непонимания или ошибки.

    Аут-трейд — сделка, оставшаяся односторонней к концу биржевой сессии.

    В ситуации аут-трейда правила биржи предусматривают выполнения определенных установленных процедур.

  • Outright (Аутрайт) — обменная форвардная валютная операция, включающая премию или дисконт, при которой курс обмена устанавливается заранее, а исполнение самой операции допустимо через отложенный промежуток времени, не менее чем через 2 рабочих дня после ее заключения.

    Аутрайт — простая срочная валютная операция, предусматривающая платежи по форвардному курсу в сроки, строго определенные сторонами сделки.

    Валютный курс при межбанковских срочных валютных сделках с учетом премии или скидки.

  • Outright position (Позиция аутрайт) — срочная валютная позиция, образовавшаяся в результате обычной форвардной сделки.

  • Outright rate (Прямой курс) — реальный форвардный курс, выраженный в долларах на единицу валюты, или наоборот.

  • Outside broker (Посторонний брокер) — брокерская фирма, не являющаяся членом фондовой биржи.

  • Outside shareholder (Внешний акционер) — акционер, не участвующий в ее управлении компанией и связанный с ней только фактом владения акциями и получения дивидендов.

  • Overbought market (Перекупленный рынок) — состояние ценового графика, когда цена находится около своей верхней границы и ее дальнейшее повышение невозможно.

  • Overbought/oversold indicator (Индикатор перенапряжения) — показатель, определяющий слишком резкое изменение цен в обоих направлениях.

  • Overdraft (Овердрафт) — превышение расходов над остатком средств на карточном счете. Овердрафт должен быть погашен не позднее срока, оговоренного в договоре. В противном случае на сумму овердрафта начисляется пеня.

    Кредит полученный путем выписки чека или платежного поручения на сумму, превышающую остаток средств на счете. Кредит по овердрафту оговаривается при открытии счета и не может превышать фиксированной суммы.

  • Overnight (Овернайт) — переход открытой позиции на следующий рабочий день.

    Стандартный срок привлечения или размещения кредитных ресурсов на одни сутки.

  • Overnight rate — процентная ставка за перенос открытой позиции на следующий день.

  • Overperform (Обгонять рынок) — ожидание того, что стоимость ценной бумаги будет расти быстрее рынка в целом.

  • Overreaction hypothesis (Гипотеза чрезмерной реакции) — гипотеза, согласно которой инвесторы слишком бурно реагируют на неожиданные новости, что приводит к преувеличенным изменениям цен на акции и к последующей корректировке.

  • Oversubscribed issue (Эмиссия с превышенным лимитом подписки) — эмиссия, при которой инвесторы вынуждены покупать лишь часть ценных бумаг, которые они предполагали купить. Такого рода ситуация складывается, когда новая эмиссия недооценена или пользуется большим спросом вследствие перспектив роста. Андеррайтеры должны распределять ценные бумаги среди инвесторов.

  • Oversubscription privilege (Привилегия дополнительного приобретения акций) — при выпуске новых акций — соглашение, в рамках которого акционерам предоставляется право на получение любых неразмещенных акций.

  • Pac-Man strategy (Стратегия Пэк-Мэна) — оборонительная стратегия, препятствующая враждебному поглощению компании. В соответствии со стратегией Пэк-Мэна поглощаемая компания избегает навязывания ей предложения, делая покупателю встречное предложение о покупке.

  • Paid price (Оплаченный курс) — биржевый курс, по которому пакет акций поменял владельца.

  • Painting tape (Раскрашивание ленты) — вид рыночных злоупотреблений; сделки с ценными бумагами, отражающиеся на тикере биржи, но приказы на совершение которых намеренно подаются без цели сопоставления и проведения расчетов.

    Фиктивные сделки производятся, чтобы создать видимость большого объема торгов по ценной бумаге, исказить рынок по этой бумаге или изменить цену ее закрытия для финансовых или иных целей.

  • Paired shares (Сдвоенная акция) — сертификат на акции двух компаний, которые обычно управляются одним правлением.

  • Paper barrel (Бумажный объем) — товар существующий только на бумаге, отличный от реального физического товара.

  • Paper gain (Бумажная прибыль) — нереализованная прибыль или убыток по ценным бумагам, составляющим инвестиционный портфель, на основе сравнения текущей рыночной цены ценных бумаг с их первоначальной стоимостью.

  • Paper profit or loss (Нереализованная прибыль или убытки) — прибыль или убытки, которые могли бы иметь место при условии исполнения заключенных сделок либо в определенное время, либо по определенной цене.

  • Paper-money (Боны) — бумажные деньги, вышедшие из употребления и ставшие предметом коллекционирования.

  • Par price issue (Выпуск по номиналу) — ценные бумаги, выпускаемые по номиналу.

  • Par price rate (Цена по номиналу) — курс ценной бумаги, совпадающий с ее номиналом.

  • Par value (Номинальная стоимость облигации) — нарицательная стоимость облигации, указанная в сертификате.

  • Parabolic price system (Параболическая система) — индикатор анализа трендовых рынков. Параболическая система реагирует на изменение цен и на течение времени, позволяет определить направление тенденции и время заключения сделки.

  • Parallel bonds (Параллельные облигации) — облигации одного выпуска, размещаемые одновременно в нескольких странах в валюте этих стран.

  • Parking (Временное помещение средств) — инвестиции на срок в безрисковые активы до принятия основного инвестиционного решения.

  • Participating bond (Облигация участия) — облигация, дающая право не только на фиксированный процентный доход, но и на получение части чистой прибыли компании-эмитента.

    Обычно купонный процент по облигациям с участием состоит из фиксированной составляющей и надбавки, поставленной в зависимость от прибыли предприятия или дивиденда по акциям.

  • Participating preference share (Привилегированная акция участия) — акция, которая помимо фиксированного дивиденда предоставляет акционеру право на долю в остатке прибыли наравне с обыкновенными акциями.

  • Participation certificate (Сертификат участия) — ценная бумага, предоставляющая право участия в капитале компании, но ограничивающая некоторые права ее владельца по сравнению с обычными акционерами.

    Обычно сертификат участия ограничивает право голоса на собраниях.

  • Participation security (Ценная бумага участия) — ценная бумага, которая, кроме дивиденда или процента, предоставляет ее владельцу право на долю в остатке прибыли.

  • Partly convertible currency (Частично конвертируемая валюта) — национальная валюта стран, в которых применяются валютное ограничения для резидентов и по отдельным видам обменных операций.

    Обычно частично конвертируемая валюта обменивается только на некоторые иностранные валюты и функционирует как средство платежа по отдельным видам международного платежного оборота.

  • Pass a dividend (Пропуск дивиденда) — невыплата по какой-либо причине акционерам дохода по акциям.

  • Pass-through coupon rate (Ставка купона по ценным бумагам, обеспеченных пулом ипотек) — процентная ставка, выплачиваемая по секьюритизированным активам ценных бумаг, выпущенных на основе пула ипотек или других кредитов. Размер такой ставки меньше размера ставки, выплачиваемой по кредитам, лежащим в основе пула, на сумму, равную комиссиям за обслуживание и гарантию кредитов.

  • Pass-through rate (Процентная ставка по ценным бумагам, обеспеченным пулом ипотек) — чистая ставка процента, передаваемого инвесторам после уплаты комиссии за обслуживание, комиссии за управление и комиссии по гарантии из общей суммы купона по ценным бумагам, выпущенным на основе пула ипотек или других кредитов.

  • Passive boud (Пассивная облигация) — облигация, не приносящая процентного дохода. Пассивные облигации выпускаются с целью мобилизации ресурсов для некоммерческих операций или при реорганизации компании.

  • Passive investment strategy (Пассивная инвестиционная стратегия) — покупка диверсифицированного портфеля ценных бумаг, в котором широко представлен рыночный индекс, без попыток найти неверно оцененные ценные бумаги.

  • Passive portfolio (Пассивный портфель) — инвестиционный портфель рыночного индекса.

  • Passive portfolio strategy (Пассивная портфельная стратегия) — стратегия, основанная на диверсификации портфеля ценных бумаг с тем, чтобы обеспечить совпадение его с доходности с доходностью какого-либо рыночного индекса. Пассивная стратегия не ставит своей целью нахождение неверно оцененных ценных бумаг.

  • Path dependent option (Опцион последовательности цен) — опцион, стоимость которого зависит от последовательности цен актива, лежащего в его основе, а не от окончательной цены актива.

  • Pay-up (Переплата) — потеря наличных средств вследствие свопа в более дорогие облигации или вследствии желания заемщика получить средства по более высокой процентной ставке.

  • Payback period (Срок окупаемости) — период, в течение которого восстанавливается первоначальная стоимость проекта независимо от временной стоимости денег.

  • Paydown (Частичное погашение кредита) — в казначейском рефинансировании — сумма, на которую номинальная стоимость ценных бумаг, подлежащих погашению, превышает номинальную стоимость проданных ценных бумаг.

  • Payment date (Дата платежа) — дата, при наступлении которой каждый акционер получит чек на сумму объявленного дивиденда.

  • Payment system (Платежная система) — ассоциация банков и компаний, работающих по общим правилам использования карточек. Основу платежной системы составляет совокупность нормативных, договорных, финансовых и информационно-технических средств, а также решений участников, которые регламентируют свои взаимоотношения относительно порядка использования карточек. В платежной системе существуют несколько статусов членства: полное, частичное и т.д.

    Все карточки, которые принадлежат к одной платежной системе имеют признаки, позволяющие идентифицировать их принадлежность к этой платежной системе.

    Принятый в стране порядок и процедура перевода финансовых средств между банками и другими кредитно-финансовыми учреждениями.

  • Peak, Spike (Пик) — фаза экономического цикла; период в экономике страны, в течение которого реальный выпуск продукции достигает своего максимального значения.

    Резкий выброс цены вверх или вниз и возвращение к начальному значению.

  • Penny (Пенни) — разменная монета Великобритании, 1/100 доля фунта стерлингов.

    Английская монета, чеканилась с XI в. из серебра, меди, бронзы.

  • Penny stocks (Мелкие акции) — высоко спекулятивные акции по цене менее 5 долларов США за штуку. Обычно мелкие акции выпускаются компаниями, не имеющими солидной репутации.

  • Pension fund (Пенсионный фонд) — фонд, создаваемый частными и/или государственными компаниями, предприятиями для выплаты пенсий и пособий лицам, вносящим пенсионные взносы. Свободные средства пенсионных фондов могут инвестироваться в финансовые активы, приносящие доходы.

  • Pension trust (Пенсионный траст) — организация, управляющая фондами компании, из которых выплачиваются пенсии служащим.

  • Percent of resistance (Процент сопротивления) — осциллятор, который рассчитывает насколько близко текущая цена закрытия находится к экстремумам рынка, достигнутым за последние несколько дней. Процент сопротивления изменяется в диапазоне от 0 до 100. Сигналами осциллятора являются значения близкие к граничным.

  • Performance bond (Гарантия исполнения) — банковская гарантия, посредством которой банк принимает на себя обязательство выплатить бенефициару по поручению продавца гарантированную сумму, если поставщик не сможет выполнить свои обязательства по поставке. Обычно гарантия исполнения составляет 10% от суммы договора.

  • Performance shares (Акции, передаваемые менеджерам компаний за эффективность управления) — доли акций, выделяемых менеджерам на основе эффективности их работы, измеряемой прибылью, полученной на акцию компании, а также в соответствии с подобными критериями.

    Контрольный инструмент, используемый акционерами для «привязывания» интересов руководства к интересам акционеров.

  • Performer (Перформер) — акции, обладающие максимальным дивидендом либо реализуемые на фондовой бирже с наибольшей разницей между номинальной и рыночной стоимостью.

  • Period (Длина цикла) — в теории циклов — расстояние между двумя последовательными минимумами.

  • Perpendicular spread (Перпендикулярный спрэд) — опционная стратегия, использующая опционы с близкими датами исполнения, но разными ценами.

  • Perpetual bond (Бессрочная облигация) — облигация, которая не предполагает погашения номинальной стоимости, а только дает право на купонный доход.

  • Perpetual warrant (Бессрочный варрант) — варрант, не имеющий даты окончания срока действия.

  • Personal account (Лицевой счет) — счет, предназначенный для учета расчетов с физическими и юридическими лицами и отражающий все финансово-кредитные операции с определенным клиентом.

    Лицевые счета ведутся в финансовых, кредитных учреждениях, страховых организациях, налоговых инспекциях, коммунальных предприятиях, а также в органах государственной власти.

  • Personal Equity Plan (План использования обыкновенный акций физических лиц) — схема уменьшения налогообложения для акционеров — физических лиц.

    Схема позволяет делать инвестиции в ряд акций и иметь различные налоговые льготы, поскольку все доходы от акций, реинвестированные в РЕР, не облагаются подоходным налогом и прибыль от продажи не облагается налогом на прирост капитала.

  • Personal share (Именная акция) — акция, выданная на имя определенного лица и зарегистрированная в книге-реестре регистрации акций. Продажа или передача именных акций осуществляется по индоссаменту.

  • Petition (Петиция) — официальное обращение в суд о принудительной ликвидации компании или объявлении ее банкротства.

  • Petrodollars (Нефтедоллары) — предпринимательская прибыль, полученная нефтяными компаниями-резидентами стран-производителей нефти.

  • Phillips curve (Кривая Филлипса) — кривая, показывающая связь между уровнем безработицы и уровнем инфляции. В соответствии с кривой Филлипса высокая инфляция сопровождается низким уровнем безработицы.

    Начиная с 1970-х годов кривая Филлипса перестала отражать реальную взаимосвязь между уровнем инфляции и уровнем безработицы.

  • Phisical Delivery (Физическая поставка) — способ расчета по срочному контракту посредством поставки наличного товара или финансового инструмента.

  • Phone switching (Переключение телефонов) — способность перевода акций между взаимными фондами, относящимися к одному семейству, по просьбе, сделанной по телефону.

  • Pickup (Рост) — рост доходности, получаемый при свопе одного пакета акций на другой пакет акций с более высокой ставкой купонного процента.

  • Pip point (Пункт) — единица измерения цены биржевого товара; минимально возможное изменение цены; последняя цифра написания курса.

  • Pit (Яма) — торговая арена, расположенная в операционном зале фондовой биржи, на которой трейдеры исполняют приказы методом выкрика.

    Обычно яма — это восьмиугольная площадка ниже уровня пола операционного зала, со ступенями. Располагаясь на ступенях во время торгов, брокеры и трейдеры видят друг друга, что облегчает ведение торговых операций.

  • Pit committee (Комитет «ямы») — комитет фондовой биржи, определяющий дневную цену исполнения фьючерсных контрактов.

  • Placement ratio (Коэффициент размещения) — отношение общей стоимости распроданных ценных бумаг к общей сумме их эмиссии.

  • Placing memorandum (Меморандум размещения) — документ, в котором приводятся данные о выпуске и размещении ценных бумаг.

  • Plain vanilla (Простая ваниль) — своп, выпущенный на обычных условиях.

  • Plain vanilla swap (Простой процентный своп) — своп, в котором происходит обмен обязательств с плавающей процентной ставкой на обязательства с фиксированной процентной ставкой.

  • Planned investment (Запланированные инвестиции) — суммы, которые фирмы планируют или намереваются инвестировать. При равновесном ВВП плановые инвестиции равны сбережениям, а уровни товарных запасов стабильны: отсутствуют незапланированное инвестирование и недоинвестирование.

  • Play the yield curve (Играть на кривой доходности) — получать прибыль от использования изменений в соотношении кратко- и долгосрочных процентных ставок.

  • Pledged securities (Гарантированные ценные бумаги) — ценные бумаги частных АО, по которым правительство гарантирует регулярную выплату дивидендов или процентов, в том числе за счет бюджетных средств.

  • Plus (Плюс) — постфикс котировки государственных облигаций, означающий дополнительную 1/64 долю котировки. Обычная доля котировки составляет 1/32.

  • Point and figure chart (Крестики-нолики) — в техническом анализе — графическое представление последовательности цен, при котором каждой монотонно возрастающей последовательности цен ставится в соответствие столбик крестиков, а каждой монотонно убывающей последовательности цен ставится в соответствие столбик ноликов. При этом начало и конец каждого столбика есть диапазон изменения цены в соответствующей монотонной последовательности.

  • Poison pill (Ядовитая пилюля) — действия руководства акционерного общества, направленные на предотвращение враждебного поглощения общества и заключающиеся в том, чтобы сделать это общество менее привлекательным для лица, осуществляющего аквизицию. Эти действия включают: увеличение уставного капитала, выпуск привилегированных акций, продажу акций компании действительным акционерам с большим дисконтом по сравнению с их реальной рыночной стоимостью и т.д.

  • Poison put (Подсыпать яда) — оговорка в облигационном контракте, позволяющая держателям облигаций-акционерных-обществ требовать досрочного выкупа облигаций в случае поглощения АО.

  • Policy switsh (Стратегический свитч) — перевод инвестиций из одних ценных бумаг в другие ценные бумаги с целью использования будущих конъюнктурных возможностей.

  • Polymetallism (Полиметаллизм) — денежная система, основанная на использовании более двух благородных металлов в денежной единице с фиксированными соотношениями между их весовым количеством.

  • Portfolio (Инвестиционный портфель) — собрание реальных и/или финансовых инвестиций.

    Инвестиционный портфель — собрание ценных бумаг разного вида, разного срока действия и разной ликвидности, управляемое как единое целое.

  • Portfolio analysis (Портфельный анализ) — анализ гипотетических или реально имеющихся у инвесторов ценных бумаг на предмет изменения цен, рисков и перспектив компаний-эмитентов.

  • Portfolio concentration risk (Риск концентрации) — риск потерь из-за:

    — концентрации риска на конкретном инструменте;
    — концентрации риска на отдельных операциях;
    — концентрации риска в конкретном секторе экономики.

  • Portfolio insurance (Портфельное страхование) — торговая стратегия, представляющая попытку воздействовать на ценовые изменения в портфеле с тем, чтобы снизить вероятность падения уровня доходов ниже некоторого, заранее определенного для установленного периода времени уровня.

    Страхование может быть осуществлено путем выставления активов против акций, денег и ценных бумаг с фиксированным доходом, или при помощи фьючерсных контрактов с фондовым индексом путем хеджирования портфеля, состоявшего только из акций, продавая фьючерсные контракты с фондовым индексом на рынках с понижающейся конъюнктурой или покупая те же фьючерсы на рынках с повышающейся конъюнктурой. Целью такой операции является создание ситуации, аналогичной той, когда портфель акций страхуется путем покупки опциона продавца.

    Схемы автоматического страхования портфеля ценных бумаг на базе автоматизированных систем.

  • Portfolio internal rate of return (Внутренняя ставка доходности портфеля) — ставка доходности, которая подсчитывается сначала путем определения денежных потоков по всем обязательствам в инвестиционном портфеле, а затем путем вычисления ставки процента, которая устанавливает текущую стоимость денежных потоков равной рыночной стоимости портфеля.

  • Portfolio investments (Портфельные инвестиции) — инвестиции в ценные бумаги, формируемые в виде портфеля ценных бумаг. Портфельные инвестиции не позволяют инвестору установить эффективный контроль над предприятием и не свидетельствуют о наличии у инвестора долговременной заинтересованности в развитии предприятия.

  • Portfolio investor (Портфельный инвестор) — инвестор, заинтересованный в максимизации прибыли непосредственно от ценных бумаг, а не в контроле над предприятием. К портфельным инвесторам относятся инвестиционные фонды, пенсионные фонды, страховые компании и т.д.

  • Portfolio management (Портфельный менеджмент) — процесс управления инвестиционным портфелем.

  • Portfolio turnover rate (Оборачиваемость) — для фондов взаимных инвестиций — показатель торговой активности фонда в течение года, выраженный в процентах от средних суммарных активов фонда.

    Оборачиваемость — показатель скорости обновления портфеля взаимного фонда и торговой активности менеджеро

  • Portfolio variance (Отклонение портфеля) — взвешенная сумма ковариаций и вариаций активов, составляющих портфель.

  • Position (Позиция) — финансовое положение страховой компании. Позиция оценивается соотношением активов и пассивов баланса одной страховой компании в сравнении с другими страховыми компаниями и иными финансово-кредитными институтами. Результаты оценки проставляются с помощью условных баллов, присваиваемых каждой страховой компании, которые обобщаются и систематизируются в рейтинговой таблице.

    Нетто-остаток средств банка в иностранной валюте.

    Сальдо банковского счета.

  • Position diagram (Диаграмма позиции) — диаграмма, показывающая возможные выплаты по открытой позиции.

  • Position limits (Позиционные лимиты) — внутренние банковские лимиты по валютным, депозитным и другим операциям.

    Официальные лимиты спекулятивных позиций на срочных биржах.

  • Position trading (Позиционная торговля) — инвестиционная стратегия, в рамках которой позиции не закрываются по 6 и более месяцев.

  • Positive cash flow (Положительный поток денежных средств) — превышение денежных поступлений компании над платежами.

  • Positive contract skew (Положительное контрактное отклонение) — контрактное отклонение, при котором ожидаемая волатильность обычно увеличивается с каждой более высокой ценой исполнения.

  • Positive convexity (Положительная выпуклость) — свойство безопционных облигаций, состоящее в том, что рост цены в случае значительного повышения процентных ставок превышает падение цены при понижении процентных ставок на ту же величину.

  • Positive covenant (Позитивное условие) — условие облигационного контракта, предусматривающее осуществление эмитентом определенных действий.

  • Positive yield (Положительный доход) — доход, превышающий ожидаемый уровень инфляции.

  • Post (Пост) — место на бирже для торговли акциями определенного вида.

  • Postponement option (Отсроченный опцион) — опцион, предполагающий возможность отсрочки, не исключающей его осуществления впоследствии.

  • Potential ordinary share (Контракт, конвертируемый в обыкновенные акции) — финансовый инструмент или другой договор, который может дать его владельцу право на обыкновенные акции.

  • Precious metals mutual fund (Фонд драгоценных металлов) — взаимные фонды, инвестирующие в драгоценные металлы и бумаги добывающих компаний.

  • Preemptive bid (Упреждающее предложение) — предложение одной компании другой компании купить принадлежащие ей акции с целью предотвращения ее поглощения третьей компанией.

  • Preemptive right (Преимущественное право) — закрепляемое в уставе компании право акционеров на первоочередное приобретение вновь выпускаемых акций, обеспечивающее защиту акционеров от уменьшения его относительной доли в капитале.

    Преимущественное право реализуется в виде кратковременного (до 90 дней) опциона колл на покупку дополнительных акций, выпущенных компанией для всех своих акционеров на пропорциональной основе.
    Право держателя обыкновенных акций на получение ценностей распределяемых компанией.

  • Preference capital (Привилегированный капитал) — капитал, состоящий из привилегированных акций

  • Preferred equity redemption cumulative stock (Привилегированные кумулятивные облигации, погашаемые акциями) — разновидность квазиакций, которые продаются по цене обыкновенных акций, с обязательной конверсией через указанный промежуток времени, более высоким дивидендом, но обыкновенно с ограничением прибыли от роста капитала.

  • Preferred ordinary share (Привилегированная обыкновенная акция) — обыкновенная акция, по которой выплачивается фиксированный дивиденд, при условии выплаты дивидендов по привилегированным акциям.

  • Preferred share (Привилегированная акция) — акция, которая не дает права голоса, если иное не предусмотрено уставом акционерного общества.

    Выплаты дивидендов по привилегированным акциям производятся после выплат на облигации и до выплат по обыкновенным акциям.

    Обычно по привилегированным акциям владельцу гарантируется фиксированный размер дивиденда (в процентах к номинальной стоимости акции).

    Различают кумулятивные, некумулятивные и привилегированные акции с участием.

  • Preferred stock agreement (Соглашение о привилегированных акциях) — договор на покупку привилегированных акций.

  • Premature inflation (Преждевременная инфляция) — инфляция, возникающая до достижения в экономике полной занятости.

  • Premium (Премия по срочным сделкам) — превышение цены одного фьючерсного контракта над ценой другого или над ценой рынка наличных сделок.

    Цена сделки между покупателем и продавцом на покупку или продажу опциона на фьючерсный контракт. Покупатель уплачивает премию продавцу. Премия представляет собой максимальную сумму, которую покупатель может потерять.
    Разрешенная правилами биржи дополнительная выплата за поставку товара более высокого качества, чем было оговорено во фьючерсном контракте.

  • Premium bond (Выигрышная облигация) — облигация, продающаяся по цене выше номинала.

  • Premium deal (Сделка с премией) — сделка, при которой одному из контрагентов предоставляется право за определенное вознаграждение отказаться от исполнения договора покупки (или продажи) полностью или частично или изменить его условия.
    Сделки с премией практикуется на товарных и фондовых биржах с целью ограничения риска плательщика премии.

    Заявление плательщика премии о том, воспользуется ли он своим правом выбора или нет и в каком смысле воспользуется, должно быть сделано не позже определенного дня.

    Если плательщик премии не отказывается от сделки, то порядок расчетов и исполнение сделки такие же, как и для срочной сделки.

  • Premium saving bonds (Премиальные сберегательные облигации) — облигации, процентный доход по которым разыгрывается в форме денежных выигрышей.

  • Prepayment risk (Риск преждевременной оплаты) — риск реинвестирования, связанный с досрочным погашением ссуды, при котором инвестор вынужден реинвестировать полученные средства в возможно менее доходный новый инструмент.

  • Prepayment speed (Скорость выполнения досрочных платежей) — скорость, с которой должники по закладной производят досрочные выплаты по займам.

  • Present value of growth opportunities (Современная стоимость возможностей роста) — чистая текущая стоимость запланированных инвестиций.

  • Presold issue (Предварительно проданный выпуск) — эмиссия, проданная до объявления купонного дохода.

  • Price compression (Сжатие цены) — ограничение потенциала повышения цены облигации, подлежащей выкупу, в условиях снижения процентных ставок, основанное на ожидании того, что облигация будет погашена досрочно.

  • Price currency (Валюта цены) — валюта, в которой устанавливается цена товара во внешнеторговом контракте или выражается сумма представленного международного кредита.

    Валюта цены устанавливается с целью страхования риска изменения курса валюты платежа. На массовые товары при выборе валюты цены имеют значение торговые обычаи.

  • Price factor (Ценовой фактор) — коэффициент, используемый для преобразования цены фьючерса на облигацию в цену соответствующей облигации.

  • Price level (Уровень цен) — отношение средневзвешенных цен одного периода к средневзвешенным ценам базового периода. При этом уровень цен базового года принимается за 1.0. Обычно уровень цен используется в экономических моделях.

  • Price limit (Предел изменения цены) — установленный правилами биржи максимальный размер повышения или снижения цены за одну торговую сессию по сравнению с расчетной ценой предыдущего дня.

  • Price limit order (Лимитный приказ) — приказ биржевому брокеру с оговоренной предельной ценой исполнения. Лимитный приказ выполняется либо по предельной цене, либо по более выгодной цене.

    Лимитный приказ исполняется сразу только в том случае, когда котируемый на бирже курс равен или ниже (равен или выше) предельной цены исполнения при покупке (продаже). В противном случае лимитный приказ записывается в брокерскую книгу ниже всех ранее поступивших приказов клиентов.

  • Price risk (Ценовой риск) — риск потерь из-за будущих изменений рыночной цены товара или финансового инструмента. Различают три типа ценовых рисков: валютный риск, риск ставки процента и рыночный риск.

  • Price stability (Стабильность цен) — одна из основных целей макроэкономической политики, заключающаяся в достижении такого низкого уровня инфляции, который бы ни оказывал серьезного воздействия на принятие экономических решений.

  • Price transparency (Ценовая прозрачность) — публикация данных о ценах и объемах сделок с ценными бумагами, осуществляемая фондовой биржей. Ценовая прозрачность позволяет инвесторам принять рациональное решение об объеме вложений, справедливости цен и других факторах.

  • Price-earnings current (Текущий коэффициент цена/прибыль) — текущая цена акции компании, деленная на прибыль, приходящуюся на 1 акцию.

  • Price-earnings projected (Предполагаемый коэффициент цена/прибыль) — предполагаемая цена акции компании, деленная на предполагаемое значение прибыли, приходящееся на 1 акцию.

  • Price/earnings effect (Эффект коэффициента цена/прибыль) — эффект, заключающийся в том, что инвестиционные портфели, состоящие из акций с низким коэффициентом цена/прибыль, приносят более высокую прибыль с поправкой на риск, чем портфели, состоящие из акций с высоким коэффициентом цена/прибыль.

  • Price/earnings ratio (Коэффициент цена/прибыль) — отношение текущей цены акции к прибыли на акцию за год. Коэффициент показывает, за сколько лет окупится покупка акции по текущей цене.

  • Primary dealer (Первичный дилер) — в США — дилерская фирма, уполномоченная для размещения новых выпусков государственных облигаций.

  • Primary market (Первичный рынок ценных бумаг) — рынок, на котором эмитенты продают вновь выпущенные ценные бумаги. Первичная продажа ценных бумаг производится по подписке или в форме непосредственной продажи первичным покупателям.

  • Primary offering (Первичное предложение) — предложение на продажу инвесторам ценных бумаг нового выпуска.

  • Primary reserves (Первичные резервы) — валютные резервы, состоящие из реальных международных активов: золота, СДР, резервной валюты МВФ и т.п.

  • Prime rate (Основная ставка) — публикуемая банками ставка по кредитам, предоставленным первоклассным заемщикам: крупным корпорациям, банкам и т.п. Основная ставка редко изменяется, она служит ориентиром стоимости кредита.

  • Primitive security (Первичная ценная бумага) — инструмент фондового рынка: акции или облигации, выплаты по которым зависят только от финансового состояния эмитента.

  • Principal (Принципал) — лицо, приказы которого выполняет брокер при торговле ценными бумагами.

    Основной должник в обязательстве.

    Принципал — физическое или юридическое лицо, уполномочивающее другое лицо действовать в качестве агента.

    Принципал — лицо, участвующее в сделке за свой счет.
    Участник биржевого рынка, который при регистрации контрактов принимает на себя права и обязанности продавца перед покупателем или покупателя — перед продавцом.

  • Principal only (Только из основной суммы) — ценная бумага, обеспеченная пулом ипотек, держатель которой получает только основные потоки наличности по пулу ипотек, лежащему в основе этой бумаги.

  • Principal order (Основной приказ) — приказ дилера при осуществлении ими торговых операций за свой счет.

  • Principal risk (Риск потери основной суммы) — риск того, что продавец ценных бумаг поставит ценные бумаги, но не получит денежные средства, или того, что покупатель ценных бумаг осуществит платеж, но не получит ценные бумаги.
    Устранение риска потери основной суммы происходит, если применяется принцип «Поставка против платежа».

  • Prior lien bond (Облигация с преимущественным требованием) — обеспеченная закладной облигация, имеющая приоритет перед другими как содержащая требования более высокого уровня.

  • Prior-preferred stock (Приор-привилегированная акция) — привилегированная акция, имеющая преимущество перед другими привилегированными акциями в части выплаты дивидендов и раздела активов при ликвидации компании.

  • Private corporation (Частная корпорация) — акционерное общество с незначительным числом членов, в котором основная масса акций принадлежит одному владельцу или членам одной семьи.

  • Private placement (Частное размещение) — продажа ценных бумаг определенного выпуска ограниченному, заранее известному числу инвесторов. Частное размещение — альтернатива публичному выпуску.

  • Private stock exchange (Частная биржа) — биржа, организованная в форме акционерной компании или закрытой корпорации. Заключать сделки на частной бирже могут только ее члены. Обычно члены частной биржи выступают в роли брокеров.

  • Privatization cheque (Приватизационный чек) — в РФ — государственная ценная бумага делового назначения на предъявителя, имеющая номинальную стоимость в рублях и используемая как платежное средство для приобретения объектов приватизации

  • Profit and Loss Statement (Отчет о прибылях и убытках) — финансовый отчет, в котором показаны доходы, расходы и прибыль предприятия за определенный период времени (обычно за год).

  • Profit taking (Реализация прибыли) — получение прибыли в результате перепродажи ценных бумаг или других финансовых инструментов по цене, которая выше первоначальной.

  • Program trades (Программные торги) — приказы, требующие ведения торгов по большому количеству различных ценных бумаг с минимальным разрывом во времени.

  • Program trading (Программная торговля) — использование арбитражерами и институциональными инвесторами специальных компьютерных программ для осуществления сделок купли-продажи при управлении достаточно большим портфелем ценных бумаг. Подобные программы позволяют отслеживать сразу несколько рынков и ценных бумаг и подают сигналы на покупку или продажу, когда на рынке складываются благоприятные возможности для получения прибыли или выполняются условия, заложенные в качестве ориентира для пополнения или закрытия позиции.

  • Progress review (Анализ выполнения проекта) — периодический анализ проекта капитальных инвестиций для оценки жизнеспособности проекта на каждом этапе его реализации.

  • Project financing (Проектное финансирование) — форма финансирования на основе активов, при которой фирма финансирует отдельный набор активов на индивидуальной основе.

  • Project loan securities (Ценные бумаги проектного займа) — ценные бумаги, обеспеченные несколькими типами займов, застрахованных Федеральным управлением жилищного строительства.

  • Promissory note (Долговое обязательство) — документ, выдаваемый заемщиком кредитору при получении ссуды, в котором указывается сумма кредита и срок его погашения. Долговыми обязательствами являются: закладные, векселя, облигации займов, договоры, кредитные соглашения, депозитные сертификаты.

  • Promoter’s profit (Учредительская прибыль) — доход, получаемый учредителями акционерного предприятия в виде разности между суммой, полученной от продажи акций этого предприятия, и действительно вложенным в предприятие капиталом.

    Учредительская прибыль возникает либо за счет продажи акций выше их номинальной стоимости, либо за счет увеличения объема продаж акций сверх установленного акционерного капитала.

  • Property rights (Патриманиальное право) — право каждого акционера на результат экономической деятельности акционерного общества, а также на формирование его политики при голосовании на ежегодных собраниях.

  • Prospectus (Проспект эмиссии) — официальный юридический документ о выпуске ценных бумаг. В проспекте описывается план предполагаемого делового предприятия и информация об эмитенте. Проспект адресуется потенциальным инвесторам для принятия инвестиционного решения. Обычно проспект выпускается в виде брошюры.

    В РФ проспект эмиссии содержит: данные об эмитенте, данные о финансовом положении эмитента, сведения о предстоящем выпуске эмиссионных ценных бумаг.

    В США проспект эмиссии содержит краткое изложение регистрационного документа о выпуске ценных бумаг.

  • Protective covenant (Защитная оговорка) — оговорка кредитного соглашения, ограничивающая некоторые действия заемщика на период действия кредита для защиты интересов кредитора. Защитные оговорки могут устанавливать ограничения на оборотный капитал, капитальные активы, будущие займы, выплату дивидендов и т.п.

  • Protective put buying strategy (Защитная стратегия покупки опциона пут) — стратегия, предусматривающая покупку опциона пут на ценные бумаги, находящиеся в инвестиционном портфеле.

  • Provisional call feature (Элемент ценной бумаги, разрешающий ее досрочное погашение) — элемент конвертируемой акции, позволяющий эмитенту погасить эту акцию до наступления срока погашения, если цена акции достигает определенного уровня.

  • Proxy contest (Борьба доверенностей) — борьба за контроль над фирмой, в ходе которой группа обособившихся акционеров добивается права голосовать своими акциями в пользу отдельного списка директоров.

  • Public enterprise (Народное предприятие) — закрытое акционерное общества с ограничением количества акций на одного пайщика с выплатой дивидендов пропорционально объему вложенного труда.

  • Public issue (Открытая подписка) — метод размещения еврооблигаций среди неограниченного круга инвесторов, осуществляемый менеджерами займа.

  • Public joint-stock company (Публичное акционерное общество) — открытое акционерное общество, в котором могут принять участие любые представители населения. Обычно такие общества организуются для решения муниципальных хозяйственных проблем.

  • Public limit order (Общественный лимитный приказ) — специальный тип лимитного поручения, исполняемого персоналом биржи.

  • Public limited company (Акционерное общество открытого типа) — по законодательству РФ — объединение нескольких граждан и/или юридических лиц для совместной хозяйственной деятельности.

    Акционеры АО открытого типа несут ответственность по обязательствам общества в пределах своего вклада (пакета принадлежащих им акций).

  • Public limited partnership (Публичное ограниченное партнерство) — в США — форма партнерства, специализирующегося на инвестициях в недвижимость, нефтегазоразработки, лизинг оборудования. Разрешается неограниченное количество партнеров. Такое партнерство должно быть зарегистрировано Комиссией по ценным бумагам и биржам.

  • Public offering (Публичное предложение) — первоначальное предложение на продажу ценных бумаг на бирже.

  • Public Offering Price (Цена предложения для открытой продажи) — цена, по которой андеррайтеры предлагают потенциальным покупателям новый выпуск акций.

  • Public Securities Association (Ассоциация дилеров по государственным ценным бумагам) — торговая ассоциация первичных дилеров, торгующих государственными ценными бумагами США.

  • Puke (Срыгнуть) — на биржевом жаргоне — продать падающую позицию.

  • Purchase agreement (Соглашение о покупке) — в проектном финансировании — соглашение о покупке определенного количества продукции, выпущенной проектируемым предприятием, за определенный период.

  • Purchase and sale (Покупка и продажа) — метод размещения ценных бумаг, при котором брокерская контора покупает ценные бумаги у эмитента за свой счет по объявленной цене и потом перепродает их.

  • Purchasing capacity (Покупательная способность) — сумма финансовых средств, которыми располагают инвесторы для покупки ценных бумаг.

  • Purchasing power parity (Паритет покупательной способности) — отношение между двумя или несколькими валютами, устанавливаемое по их покупательной способности применительно к определенному набору товаров и услуг.

  • Pure yield pickup swap (Своп с чистым ростом доходности) — своп с установлением более высокой доходности.

  • Put backspread (Обратный пут спрэд) — опционный спрэд, построенный на основе продажи пут опциона «при деньгах» или «в деньгах» и покупке двух пут опционов с более низкой ценой исполнения.

    Обратный пут спрэд характеризуется неограниченным потенциалом прибыли в случае падения базовой цены и ограниченным риском в случае роста базовой цены.

  • Put option (Опцион пут) — опцион, в соответствии с которым покупатель имеет право на продажу определенного актива в течение (через) определенный срок по определенной цене, уплатив за это право продавцу, обязующемуся выкупить актив на этих условиях, денежную премию.

  • Put price (Цена исполнения опциона пут) — цена, по которой актив будет продан при исполнении опциона пут.

  • Put ratio spread (Пропорциональный пут спрэд) — опционный спрэд, основанный на покупке пут опциона «почти в деньгах» и продаже двух или более пут опционов «вне денег».

  • Put swaption (Свопцион пут) — свопцион, обеспечивающий покупателю право на заключение сделки своп в качестве плательщика по ценной бумаге с плавающей ставкой процента. При этом продавец опциона становится или получателем плавающего процента, или плательщиком фиксированного процента.

  • Put-call parity relationship (Паритет опционов пут и колл):

    — состояние опциона, при котором цена соответствующего актива есть
    — цена реализации плюс премия (для колл-опциона)
    — цена реализации минус премия (для пут-опциона).

    Состояние паритета исключает возможность арбитража.

  • Put-call ratio (Коэффициент пут/колл) — отношение всех опционов пут ко всем опционам колл, в основе которых лежит одна и та же ценная бумага.

    Коэффициент пут/колл используется в качестве индикатора конъюнктуры рынка на конкретную ценную бумагу.

  • Pyramiding (Система пирамиды) — использование прибыли от существующих позиций для пополнения гарантийного депозита в целях расширения операций.

  • Qualified voting right (Квалифицированное право голоса) — более высокий весовой коэффициент голоса одних акций по сравнению с другими.

  • Qualifying shares (Акции администраторов) — обыкновенные акции, принадлежащие администраторам АО, выступающие в качестве гарантии их ответственности в течение всего периода их деятельности в АО.

  • Qualitative analysis (Качественный анализ) — оценка рыночных факторов, не поддающихся точному количественному измерению.

  • Quality option (Качественный опцион) — обмен продавцом ценных бумаг, поставляемых по фьючерсному контракту, на казначейские облигации или налоговые сертификаты.

  • Quality shares (Качественные акции) — акции компаний с устойчивой тенденцией роста прибыли.

  • Quality spread (Качественный спрэд) — спрэд между казначейскими ценными бумагами и неказначейскими бумагами, идентичными по всем пунктам, кроме качественного рейтинга.

  • Quality-swap (Качественный своп) — облигационный своп, осуществляемый с целью повышения безопасности инвестиционного портфеля.

  • Quantity theory of money (Количественная теория денег) — теория Фишера, устанавливающая прямую связь между предложением денег и общим уровнем цен.

  • Quantos (Квантос) — валютный опцион, позволяющий приобрести актив в валюте, отличной от валюты страны покупателя опциона. Различают опционы Квантос с фиксированным и с плавающим обменными курсами.

  • Quorum (Кворум) — наименьшее количество членов собрания, при котором оно считается законным и может принимать имеющие силу решения. Кворум определяется определенным числом или процентным отношением к общему числу членов.

    Установленное количество голосующих акций на собрании акционеров или число директоров на заседании совета.

  • Quotation board (Котировочное табло) — электронное или другое табло, расположенное в помещении биржи, на котором отображаются текущие котировки и другая финансовая информация.

  • Quotation goods (Котировка) — цена каждого товара для каждой позиции на каждый день.

    Различают биржевую котировку (котировку фьючерсных контрактов), котировку форвардного рынка и котировку спотового рынка, котировку товаров. Эти котировки ежедневно публикуют специализированные агентства.

    Биржевая котировка — зарегистрированный биржевой курс. Биржевые котировки публикуются в биржевых бюллетенях в газетах и журналах.

    Биржевая котировка акций — рыночная цена акций на фондовой бирже, определяемая соотношением спроса и предложения.

    Котировка товаров — установление цены товара на товарной бирже в соответствии с соотношением спроса и предложения. По-английски: Quotation goods.

    Котировочная цена фьючерсного контракта — биржевая котировка фьючерсного контракта. Котировочные цены определяются для каждого вида и месяца исполнения фьючерсного контракта.

  • Quotation spread (Котировочный спрэд) — разница между ценой покупки и продажи ценной бумаги на вторичном рынке.

  • Quotation spread (Сделка спрэд) — одновременная покупка и продажа фьючерсных или опционных контрактов на один и тот же товар или финансовый актив для поставки в разные сроки либо на разных, но родственных рынках. Для спрэдера важна не общая тенденция изменения цен на рынке, а лишь разница между курсами соответствующих контрактов.

  • Quotations (Котировки) — цена каждого товара для каждой позиции на каждый день. Различают биржевые котировки (котировки фьючерсных контрактов), котировки форвардного рынка и котировки спотового рынка. Эти котировки ежедневно публикуют специализированные агентства.

  • Raider (Налетчик) — физическое или юридическое лицо, специализирующееся на приобретении контрольных пакетов акций.

  • Rainbow (Радуга) — облигация, сумма погашения которой базируется на корзине валют. Облигации такого класса защищают своих владельцев от валютного риска.

  • Random walk theory (Теория случайных блужданий) — теория, согласно которой изменения стоимости ценных бумаг колеблются случайным образом вокруг своей объективной цены. Теория случайных блужданий — оппонент технического анализа.

  • Range (Диапазон цен) — максимальный и минимальный курсы совершения сделок, или максимальные и минимальные курсы покупателей и продавцов, зафиксированные в течение определенного времени.

  • Range forward (Рэндж форвард) — гибрид форвардной и опционной валютных сделок, контракт на форвардный обменный курс, устанавливающий верхнюю и нижнюю границы стоимости иностранной валюты.

  • RARORAC — метод анализа рисков и оценки инвестиционных проектов, при котором выполняются корректировки риска в отношении потока доходности, а отчисления из капитала изменяются в зависимости от ожидаемых рисков в различных видах деятельности.

    RAROC — комбинация методов RAROC и RORAC.

  • Ratchet effect (Эффект храповика) — тенденция уровня цен:

    — к повышению в случае возрастания совокупного спроса; или
    — к сохранению стабильности в случае сокращения совокупного спроса.

  • Ratchet option — опцион, для которого в заранее установленные даты цена исполнения принимает значение цены базисного актива.

  • Rate anticipation swaps (Облигационный своп в ожидании изменения процентной ставки) — обмен облигаций, находящихся в портфеле, на новые облигации, которые достигнут целевой дюрации портфеля на основе предположения инвесторов о будущих изменениях процентных ставок.

  • Rate of Change (Норма изменения) — осциллятор, который вычисляется как отношение значений цены за определенный временной интервал. Обычно поведение нормы изменения повторяет график момента.

  • Rate of exchange (Валютный курс) – цена денежной единицы страны, выраженная в денежной единице другой страны. Степень конвертируемости (курс валют) определяется механизмом государственного регулирования валютных операций. Валютный курс считается свободно конвертируемым, если в стране этой валюты не применяются ограничения на совершение валютных сделок. Частично конвертируемой валютой считается валюта страны, в которой есть определенные ограничения на совершение валютных операций или на участников валютного рынка. Для конвертируемых валют в основе валютного курса лежит валютный паритет. Однако курсы валют редко совпадают с валютным паритетом, поэтому во многих странах вместе с твердым валютным курсом существует свободный курс валют. По официальному валютному курсу осуществляются расчеты центральных национальных банков и других валютно-финансовых учреждений между разными странами и с международными организациями. Расчеты между частными лицами и организациями осуществляются по свободному курсу валют. В России официальный курс валют устанавливается Центральным Банком РФ.

  • Rate of return of investment (Норма возврата инвестиций) — ежегодная ставка, по которой капитал, инвестированный в актив с уменьшающейся стоимостью, возмещается из дохода, получаемого от этого актива.

    Норма возврата инвестиций — процент капитала, который ежегодно возвращается инвестору.

  • Rating (Рейтинг ценных бумаг) — система условных показателей оценки ценных бумаг по степени их надежности, разработанные специализированными рейтинговыми агентствами. Рейтинги используется инвесторами и аналитиками.

  • Ratio spread (Пропорциональный спрэд) — опционный спрэд, основанный на покупке опциона «почти в деньгах» и продаже двух или более опционов «вне денег». Пропорциональные спрэды применяются в ситуации, когда возможно сыграть на значительной разнице в ценах исполнения опционов.

    Пропорциональный спрэд, созданный с кредитом, имеет широкий диапазон прибыльности, но размер прибыли ограничен в отличии от потенциальных убытков.

  • Raw exchange market (Сырьевая биржа) — товарная биржа, объектом продаж которой являются сырьевые ресурсы и полезные ископаемые.

  • RDR (Российская депозитарная расписка) — эмиссионная ценная бумага, удостоверяющая право собственности на определенное количество акций или облигаций иностранного эмитента (представляемых ценных бумаг) и закрепляющая право ее владельца требовать от эмитента российских депозитарных расписок получения взамен российской депозитарной расписки соответствующего количества представляемых ценных бумаг, оказания услуг, связанных с осуществлением владельцем российской депозитарной расписки прав по представляемым ценным бумагам, включая получение выплат, которые причитаются по представляемым ценным бумагам.

    Российская депозитарная расписка может также предусматривать право ее владельца требовать от эмитента российских депозитарных расписок вместо получения соответствующего количества представляемых ценных бумаг выплаты денежной суммы.

    Российская депозитарная расписка является ценной бумагой на предъявителя и выпускается в документарной форме с обязательным централизованным хранением. Российская депозитарная расписка не имеет номинальной стоимости.

  • Reading (Считывание) — процесс чтения на бирже списка котируемых акций, вслед за которым начинается их продажа.

  • Real body (Тело свечи) — прямоугольник, основной элемент свечи.

  • Real estate investment trust (Ипотечный инвестиционный траст) — инвестиционный траст, осуществляющий инвестиции в недвижимость или займы, обеспеченные существующей недвижимостью, и выпускающий акции по этим инвестициям.

  • Real estate mortgage investment conduit (Проводник инвестиций в недвижимость) — юридическое лицо, имеющее право брать в траст ипотеки и выпускать под них ценные бумаги, представляющие неделимое участие в пуле ипотек.

  • Real exchange rate (Реальный обменный курс валют) — обменный курс скорректированный на инфляционную разницу между двумя странами.

    Реальный обменный курс валют — произведение номинального курса и соотношения уровня цен.

  • Real investment (Реальные инвестиции) — инвестиции в недвижимость, земельные участки, запасы сырья, машины оборудования.

  • Real time (Реальное время) — в биржевом деле — способ котировки ценных бумаг, при котором немедленно показываются самые последние предложения цены покупки или продажи.

  • Realized compound yield (Реализованный сложный доход) — доход, предполагающий, что выплаты по купонам инвестируются по рыночной процентной ставке, действующей в момент их получения, и до срока погашения облигации.

  • Rebalancing (Повторная балансировка) — инвестиционная стратегия, предусматривающая периодическую перестройку портфеля ценных бумаг в целях приведения его составляющих к первоначальной пропорции.

  • Rebound (Откат) — cмена направления движения рыночных цен после долгосрочной тенденция их роста или падения.

  • Receiving bank (Банк-реципиент) — финансовое учреждение или банк, принимающий заявки на покупку ценных бумаг, предлагаемых к подписке.

  • Recoupment method (Метод окупаемости) — метод оценки инвестиционных проектов, согласно которому предпочтение должно отдаваться проектам с наименьшим сроком окупаемости.

  • Red herring (Предварительный проспект эмиссии) — документ, который распространяется среди членов синдиката андеррайтеров для последующего распространения среди потенциальных инвесторов. На обложке этого проспекта имеется сделанная красным цветом надпись, указывающая, что регистрационный документ еще не вступил в силу. В предварительный проспект эмиссия не входят цена предложения и купон нового выпуска.

  • Redeemable (Подлежащие погашению) — ценные бумаги, подлежащие погашению по условиям соглашения об эмиссии.

  • Redeemable financial security (Погашаемая ценная бумага) — ценная бумага, имеющая срок действия, и погашаемая по мере истечения этого периода по выкупной стоимости.

  • Redemption charge (Комиссионный сбор в связи с погашением ценных бумаг) — комиссионные, взимаемые фондами взаимных инвестиций при погашении акций.

  • Redemption premium (Выкупная премия) — премия к номиналу ценной бумаги, выплачиваемая при погашении займа.

  • Redemption price (Выкупная цена) — цена, по которой облигация может быть выкуплена эмитентом до наступления срока погашения.

  • Redemption, Buyout (Выкуп) — ликвидация фьючерсной сделки ранее срока окончания действия контракта путем уплаты разницы между продажной ценой контракта и текущей его ценой на момент выкупа.

    Приобретение контрольного пакета акций акционерной компании.

  • Reducing the variation in consumption (Выравнивание потребления) — основная функция спекуляции в обществе, состоящая в выравнивании рынков во времени и в географическом масштабе.

  • Reference rate (Ставка-ориентир) — базовая процентная ставка, используемая для определения условий свопа процентных ставок или соглашения о процентной ставке.

  • Reflation (Рефляция) — экономическая политика, ориентированная на социальную эффективность: на расширение спроса и занятости, на снижение налогов, на увеличение государственных расходов. Рефляция характерная для периодов снижения инфляции.

  • Refugee capital (Капитал-беглец) — капитал, вывозимый из страны в результате экономической и политической нестабильности.

  • Refundable (Подлежащие возмещению) — ценные бумаги, подлежащие возмещению по условиям соглашения об эмиссии.

  • Refunded bond (Рефинансированная облигация) — в США — облигация, изначально выпущенная как облигация под общие обязательства или доходная облигация, но в настоящий момент обеспеченная «фондом эскроу», состоящим исключительно из прямых государственных облигаций США, достаточных для выплат держателям облигаций.

  • Refunding (Рефинансирование) — выпуск новых ценных бумаг для замещения и погашения ценных бумаг более старых выпусков. Обычно новые бумаги выпускаются с более низким процентом или измененным сроком погашения.

    Полное или частичное погашение кредита за счет получения новых кредитов. Обычно новые кредиты берутся под меньшие проценты.

    Процесс предоплаты текущих (как правило, ипотечных) обязательств посредством другого заимствования, как правило, под меньшую ставку, или на больший период.

  • Regional fund (Региональный фонд) — взаимный фонд, специализирующийся на инвестициях в определенных географических зонах.

  • Register (Реестр) — систематический или календарный перечень векселей, составляемый по определенной форме при сдаче/принятии векселей для учета и на протест, иногда также и на инкассацию и в залог.

  • Registered bond (Именная облигация) — облигация, эмитент которой регистрирует владельцев облигаций и выплаты процентов.

  • Registered representative (Зарегистрированный представитель) — сотрудник брокерской компании, имеющий лицензию на операции с ценными бумагами.

  • Registered security (Именная ценная бумага) — ценная бумага, владелец которой или регистрируется компанией-эмитентом, или содержит наименование собственника в тексте бумаги. Переход прав на именные ценные бумаги и осуществление закрепленных ими прав требуют обязательной идентификации владельца.

  • Registered shareholder (Зарегистрированный акционер) — акционер, имя которого зарегистрировано в реестре акционеров.

  • Registered trader (Зарегистрированный трейдер) — трейдер, осуществляющий частые торговые сделки за свой счет.

  • Registerholder (Реестродержатель) — лицензированное право ведения реестров владельцев ценных бумаг.

  • Registrar (Держатель реестра) — эмитент или профессиональный участник рынка ценных бумаг, осуществляющий деятельность по ведению реестра на основании поручения эмитента.

    Если количество владельцев превышает 50, то по законодательству РФ держателем реестра владельцев ценных бумаг должен быть независимый профессиональный участник рынка ценных бумаг.

  • Registration fee (Клиринговый сбор) — сбор, который взимается расчетной палатой за регистрацию срочного контракта. Клиринговый сбор взимается в виде процента от стоимости контракта.

  • Registration Rights (Регистрационные права) — договорные права на принятие участия в выдвижении требований о публичном размещении акций.

  • Registration statement (Регистрационный документ) — в США — документ, в котором сообщаются сведения о компании. Регистрационный документ представляется в Комиссию по ценным бумагам и биржам в соответствии с требованиями федерального законодательства о ценных бумагах, касающихся их регистрации. Регистрационный документ включает проспект и другую информацию.

  • Regular dividend (Регулярный дивиденд) — дивиденд, который компания надеется сохранить в будущем.

  • Reinvested profit (Реинвестированная прибыль) — нераспределенная прибыль компании, направленная по решению собрания акционеров на финансирование расширения деятельности компании и в резервы.

  • Reinvestment (Реинвестирование) — дополнительное вложение собственного или иностранного капитала в экономику в форме наращивания ранее вложенных инвестиций за счет полученных от них доходов или прибыли.

  • Reinvestment discount (Реинвестиционная скидка) — скидка, предоставляемая держателям акций, вкладывающих дивиденды по этим акциям в приобретение новых акций той же фирмы. Реинвестиционную скидку широко пользуют инвестиционные фонды.

  • Reinvestment privilege (Реинвестиционная привилегия) — право акционера использовать дивиденды для покупки акций своей компании на льготных условиях.

  • Reinvestment rate (Ставка реинвестирования) — процентная ставка, по которой реинвестируются денежные средства, поступающие от приносящей доход собственности.

  • Reinvestment risk (Риск реинвестирования) — риск потерь, вызванных реинвестированием будущих доходов по более низким процентным ставкам.

  • Reinvestment warrant (Реинвестиционный варрант) — облигационный варрант, дающий право на реинвестирование купонного дохода в облигации того же типа.

  • Relative strength index (Индекс относительной силы) — опережающий или совпадающий осциллятор, который определяет силу бычьих или медвежьих настроений некоторого периода времени. Индекс относительной силы отслеживает изменения в ценах закрытия в течение этого периода.

  • Relative yield spread (Сравнительный спрэд доходности) — отношение спрэда доходности к уровню доходности.

  • Rembrandt bond (Облигация «Рембрандт») — облигация, эмитированная в Голландии иностранным заемщиком.

  • Rembrandt market (Рынок облигаций «Рембрандт») — внешний рынок в Нидерландах.

  • Remed allowance (Ремедиум) — допускаемое законом отклонение фактического веса и пробы монеты от установленных нормативных величин. Обычно ремедиум происходит из-за ее стирания в ходе обращения монеты.

  • Remise (Ремиз) — комиссионное вознаграждение, выплачиваемое маклером посреднику между ним и покупателем ценных бумаг.

  • Remonetization (Ремонетизация) — возврат к металлическому денежному стандарту.

  • Rend (Ранд) — денежная единица Южно-Африканской Республики, содержит 100 центов. Введен в обращение в 1961 г.

  • Reneval coupon (Корешок) — талон, прикрепленный к акции или облигации, дающий право на получение нового комплекта купонов после использования предыдущего комплекта.

  • Reoffering yield (Доходность при погашении) — при продаже и покупке — доходность к погашению, по которой андеррайтер предлагает инвесторам ценные бумаги к продаже.

  • Repatriation of capital (Репатриация капитала) — репатриация капиталов, вложенных за рубежом, для инвестиций внутри страны.

  • Repayment (Погашение ценной бумаги) — выкуп ценной бумаги эмитентом в момент и по цене, которые были предусмотрены условиями выкупа.

  • Replacement cost risk (Риск потерь по возмещению) — риск того, что контрагент по невыполненной еще транзакции окажется не в состоянии выполнить ее на дату расчетов, что может оставить платежеспособного участника с незастрахованной или открытой позицией или без прибыли от этой позиции.

    Величина риска потерь по возмещению равна стоимости замещения исходной транзакции по текущим ценам рынка.

  • Replacement investment (Производственные инвестиции) — инвестиции, направляемые на новое строительство, реконструкцию, расширение и техническое перевооружение действующих предприятий.

  • Replacement-chain problem (Проблема «цепочки замен») — проблема, которая заключается в том, что при выборе проектов необходимо учитывать будущие решения о замене активов.

  • Report (Репорт) — вид пролонгации биржевых сделок, при котором бык продает по официальному курсу бумаги, которые должны быть проданы к ликвидационному сроку и по тому же договору покупает их в оговоренный срок по цене, превышающей официальный курс. Репорт заключается либо в сроки ликвидации, либо за некоторое время до этого срока.

    Репорт — величина денежной суммы за продление срока сделки, выплачиваемая быком контрагенту по сделке.

  • Reporting currency (Отчетная валюта) — валюта, в которой компания готовит и представляет финансовые отчеты.

  • Representative bank (Уполномоченный банк) — банк, принимающий заявки и платежи от инвесторов в ходе новой эмиссии ценных бумаг.

    Финансово-кредитная организация, обладающие разрешением правительственных органов на проведение банковских операций по поручению этих органов. Обычно уполномоченные банки осуществляют расчеты бюджетными средствами или представляют интересы государственных органов в международных финансовых организациях.

  • Repurchase (Сделка репо) — двусторонняя сделка, предметом которой является продажа и обратный выкуп актива через определенный срок по определенной цене. Такие сделки используются для рефинансирования вложений.

  • Required yield (Требуемая доходность) — требуемая рынком доходность по финансовым инструментам для приведения в соответствие потенциальных доходов и сравнительного риска покупки этих финансовых инструментов. Обычно требуемая доходность относится к облигациям.

  • Resersal pattern (Разворотная фигура) — фигура, свидетельствующая о глобальном изменении тренда. Разворотные фигуры имеют смысл только при наличии четко выраженного предшествующего тренда.

  • Reserve bank (Резервный банк) — уполномоченное государством кредитно-финансовое учреждение для контроля и регулирования денежного обращения и реализации некоторых других функций резервной системы.

  • Reserve currency (Резервная валюта) — общепризнанная в мире валюта, используемая для создания в центральных банках других стран резерва денежных средств.

    Резервные валюты применяются для расчетов по внешнеторговым операциям, иностранным инвестициям, при определении цен и др.

    Обычно к резервным валютам относят: доллар США, немецкую марку, английский фунт стерлингов, японскую иену, французский франк.

  • Reserve ratio (Резервная норма) — установленный в виде процента норматив депозитных обязательств, которые коммерческий банк должен хранить в центральном банке либо в собственных хранилищах.

    Резервные требования = Вклады * Резервная норма

    Повышение резервной нормы увеличивает объем обязательных резервов. При этом банки теряют избыточные резервы, что снижает их способность создавать деньги путем кредитования.

    Снижение резервной нормы переводит обязательные резервы в избыточные и увеличивает способность банков создавать деньги путем кредитования.

  • Reserve ratios (Резервные коэффициенты) — определенный процент депозитов, установленный Советом управляющих Федеральной резервной системы, который банки должны держать на беспроцентных счетах в одном из двенадцати Федеральных резервных банков.

  • Reserve stock, Reserve fund (Резервный фонд) — в библиотечном деле — фонд документов, предназначенный для пополнения фонда библиотеки, информационного центра или их филиалов.

    Часть собственного капитала предприятия, образуемая за счет ежегодных отчислений от прибыли. Резервный фонд служит для социального развития предприятия, для покрытия потерь, для выплаты дивидендов и для пополнения капитала в случаях недостаточности получаемой прибыли. Средства резервного фонда должны находиться в высоко ликвидных активах.

  • Residual dividend approach (Подход остаточного дивиденда) — подход, предполагающий выплату компанией дивидендов исключительно при отсутствии приемлемых возможностей для инвестирования прибыли.

  • Residuals (Остатки) — части доходов по акциям, необъяснимых поведением рыночного индекса.

    Остатки отражают влияние на компанию специфических для этой компании событий.

    Остаточные потоки наличности, образованные обеспечением пула ипотек и потоками средств, необходимых для финансирования обеспеченных облигаций.

  • Resistance level (Уровень сопротивления) — предположительный ценовой уровень, выше которого котировкам ценной бумаги или рынку в целом подняться трудно. Обычно уровень сопротивления — максимальная цена определенного предыдущего периода.

  • Resistance line (Линия сопротивления) — линия на графике движения цен, пересечение которой с графиком свидетельствует о наступлении ярко выраженного повышательного тренда.

  • Неустойчивость цен (Volatility) — разброс цен на рынке и их движения в пределах эт